Глава 548-548 Возиться

548 Возиться

[Какая ерунда. Это слишком нелепо. Он позвал моего хозяина только для того, чтобы посмотреть, как такой мальчишка, как он, пишет? Уже достаточно хорошо, что он умеет хорошо считать. Почему ты просишь его заняться каллиграфией? Ну и шутка.]

Пока Чжоу Ли и его ученики смотрели на него сверху вниз, туристы, окружавшие гостиную снаружи, также тихо обсуждали этот вопрос.

«Этот ребенок выглядит так, будто ему всего семь или восемь лет. Он понимает каллиграфию?

«Конечно, нет. Что он может знать? В его возрасте он, вероятно, даже не знает всех китайских иероглифов».

«Это слишком драматично. Позволить ребенку написать надпись для курорта? Что думает босс?»

«Это верно. Я не понимаю. Каллиграфия такая сложная. Никто, кроме Мастера Чжоу Ли, не может написать надпись для этого курорта.

«Каллиграфия делает упор на контроль кисти, неровности и резонанс. Каллиграфия — это скорее выражение эмоций, а не демонстрация техники. Каллиграфия – это беззвучная музыка и невидимый танец. Это то, что могут сделать только опытные люди. Он всего лишь семи-восьмилетний ребенок. Как он мог испытать многое? В его словах, естественно, нет эмоций».

«Благотворное влияние, мазки и неровности важны. Все надо делать за один раз. И середина, и стороны бумаги должны использоваться одновременно. Это сочетание твердости и мягкости. Кроме того, важна техника кисти. Каллиграфия выглядит так, будто это просто написание слов, но на самом деле в ней скрыто много трюков. Я не думаю, что этот сопляк сможет это сделать».

«Уже неплохо, что он умеет правильно держать кисть. Я могу просто представить слова, которые он напишет».

«Владелец этого курорта действительно бестолковый. Вздох.»

«Это верно. Есть мастер, но он не просил мастера это делать. Вместо этого он позволил ребенку сделать надпись. Я не понимаю.»

«Он начинает писать. Он начинает писать. Он выглядит вполне прилично».

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!

«То, как он держит кисть, достойно. Давайте посмотрим на слова».

Когда туристы сказали это, Е Сюань уже поднял кисть и повесил ее в воздухе. Он задумался на мгновение и уверенно положил испачканную чернилами кисть на бумагу. Легким движением руки на белой бумаге появилось стихотворение.

— На северо-западе есть высокие здания.

Затем Е Сюань окунул кисть в чернила и снова высоко поднял кисть. Он положил его на бумагу и написал вторую половину предложения.

«Они наравне с плывущими облаками».

Кончик кисти был элегантным и тонким. Оно было и твердым, и мягким. Когда щетка приземлилась, ее как будто сотрясли ветер и дождь. Слова были мягкими, как облака. Это было сделано на одном дыхании, без пауз и колебаний. Это было решительно и элегантно.

Слова на белой бумаге содержали все ключевые моменты шагов каллиграфии. Более того, все они были доведены до крайности. Они были хорошо аранжированы, и каждый штрих отражал великолепную эмоцию.

Более того, в словах было царство живописи, а в живописи была музыка. Музыка заключала в себе живого бога всего мира, и в боге было настоящее «я». На первый взгляд они как будто вырвались из реальности и оказались в живописных горах и реках древних времен. Они плыли в маленькой лодке с зелеными листьями, слушая крики сотен птиц, наслаждаясь освежающим ветерком в горах и любуясь бескрайним пейзажем на сотни миль. Это было чрезвычайно приятно и приятно.

Все посмотрели на слова и почувствовали, как будто мимо пронесся ветерок. Они были втянуты в живописное место, чтобы поиграть, и им было очень комфортно. Когда они пришли в себя, они были потрясены и обсуждали этот вопрос.

«Боже мой, каллиграфия председателя Е просто потрясающая. Я посетил так много конференций по каллиграфии, но никогда не видел такой хорошей каллиграфии, как у председателя Е. Это замечательно.»

«Это действительно потрясающе. Эти слова слишком прекрасны. Я слишком люблю эти слова. Председатель Е действительно талантлив!»

«Председатель Е действительно необыкновенен, если может использовать такую ​​технику. Он должен быть кем-то с небес. Это потрясающе!»

«Если бы эта каллиграфия повесилась дома и я читала ее каждый день, мое настроение было бы намного лучше. Это слишком удобно».

«Он действительно потрясающий. Такого хорошего текста я в жизни не видел. Председатель Е действительно потрясающий!»

В то время как руководители восклицали в восхищении, мастер каллиграфии и живописи Тяньцзинской ассоциации каллиграфии Чжоу Ли тоже был ошеломлен, глядя на слова.

Он вздрогнул, коснувшись уголка белой бумаги. Его глаза излучали неописуемый шок. Он хотел прикоснуться к словам рукой, но боялся, что испортит чернила, которые еще не высохли. Ему вдруг показалось, что он во сне. Он смотрел на стихотворение и продолжал качать головой. Через некоторое время он успокоился и повернулся, чтобы посмотреть на Е Сюаня. Он поклонился и заговорил.

«Я, Чжоу Ли, занимаюсь каллиграфией более 30 лет. Я училась каллиграфии и живописи с детства. Только когда мне исполнилось двадцать, я добился некоторого прогресса. Более того, в этом возрасте я, наконец, понял прелесть каллиграфии и, наконец, прорвался через узкое место, чтобы достичь царства «истинного себя». Сначала я думал, что моя каллиграфия уже достиг очень высокого уровня, поэтому я был довольно высокомерным и самодовольным. Теперь, когда я увидел каллиграфию председателя Е, я понял, что всегда есть люди, которые лучше меня».

«Если мы хотим конкурировать, мое письмо действительно непрезентабельно. Я никогда не видел такого очаровательного письма. Здесь я, Чжоу Ли, хочу признать председателя Е своим учителем и искренне учиться у вас каллиграфии!»

Как только эти слова были сказаны, все снова были в шоке. Глядя на искреннее отношение Чжоу Ли, они смотрели друг на друга и совсем не могли поверить в эту сцену. Они не ожидали, что мастер каллиграфии и живописи Чжоу Ли на самом деле захочет поклониться парню в качестве ученика из-за одного-единственного каллиграфического произведения.

Что происходило? Это было просто неслыханно!

Е Сюань тоже был перед дилеммой. Он посмотрел на Чжоу Ли и улыбнулся.

«Гроссмейстер Чжоу, это действительно против правил. Кроме того, в моей каллиграфии нет ничего удивительного. С достижениями гроссмейстера Чжоу ты все еще немного сильнее меня.

Это был тактичный отказ Е Сюаня. Все это понимали, и Чжоу Ли тоже. Однако он все же поклонился и сложил кулаки.

«Каллиграфия председателя Е уже вошла в небесное царство. Я, Чжоу Ли, вероятно, не смогу преодолеть это узкое место при жизни. Председатель Йе, я надеюсь, что вы сможете принять меня в качестве своего ученика. Я обязательно буду учиться искренне!»

Эти слова застали Е Сюаня между смехом и слезами. Он покачал головой и заговорил.

«Однако это действительно слишком против правил, мастер Чжоу. Говорить об этом на публике действительно нехорошо. Более того, это нанесет ущерб вашей репутации и нанесет вам большой ущерб в будущем, так что забудьте об этом».

Действительно, было очень неуместно для учителя целого поколения признавать ребенка своим хозяином. Это тоже было против правил. Чжоу Ли определенно будет унижен внешним миром, и у других сложится о нем плохое впечатление.

Когда Чжоу Ли услышал слова Е Сюаня, он понял последствия этого вопроса. Однако он чувствовал себя идиотом в каллиграфии. Если он сможет лучше научиться каллиграфии, чего ему бояться внешнего мира?

Поэтому он снова поклонился и заговорил.

«Председатель Е, не волнуйтесь. Я справлюсь сам. Надеюсь, вы примете меня в свои ученики».

«Мастер Чжоу, я действительно не могу этого сделать. Надеюсь, ты сможешь простить меня».

Когда Е Сюань сказал это, Чжоу Ли понял. Он тут же испустил долгий вздох и в изумлении посмотрел на слова, лежавшие на столе. Можно сказать, чудо.

Шок на лицах учеников позади него еще не полностью исчез. Они смотрели на одинокую фигуру своего хозяина в оцепенении и не могли произнести ни слова. Они тоже не знали, что сказать.

Все руководители также были в шоке. Они долго смотрели друг на друга с неописуемым волнением.