Глава 637-637 Культурное наследие

637 Культурное наследие

На этот раз его сестры тоже получили хороший урок. Они приобрели большой опыт в отношении умения сохранять свою рациональность, спокойствие и самоосуждение в любое время в текущей ситуации.

Одна только поимка зайца могла многое объяснить. Эти принципы можно применить ко многим вещам. Это зависело от того, смогут ли они понять эти принципы.

Потом, когда они почти отсмеялись и пришли в себя, сестры тоже встали и вернулись в небольшой деревянный домик. Они сели в кресло и откинулись на спинку, подняв головы. Им даже хотелось смеяться.

Они играли здесь почти весь день. Кроме того, им не удалось поймать зайца. Им сразу стало скучно. Солнце уже садилось. Е Сюань понял, что уже пора, поэтому предложил.

«Поехали, сестры. Пойдем.»

Эти слова не тронули сестер. Они посмотрели на небо и вздохнули. Через некоторое время они сели и собрались уходить.

Е Сюань тоже знал, о чем они вздыхали. Если бы они смогли поймать этого зайца и вернуть его, чтобы поесть, то сегодняшнее путешествие в рай считалось бы удовлетворительным завершением.

К сожалению, зайца не поймали.

Однако всегда было немного сожаления. Это была истина преемственности, верно?

«Что нам делать с этим арбузом? Должны ли мы вернуть его?»

В этот момент Старшая сестра Е Ван посмотрела на другую половину гигантского арбуза и спросила с обеспокоенным выражением лица. В конце концов, этот арбуз был слишком большим. В багажник не поместился. После того, как вы разрежете его и вставите, это, вероятно, будет ухабистым путешествием домой. Кто знал, сколько арбузного сока будет в багажнике? Арбуз будет гнилым.

Поэтому было бы нехорошо разрезать его, если бы не было защитного инструмента, такого как полиэтиленовая пленка, чтобы защитить его.

Другие сестры тоже были в замешательстве, когда увидели это. Они не могли оставить здесь такой огромный арбуз, как бы он ни гнил. В их китайских генах было заложено не тратить пищу зря.

Поэтому они какое-то время не знали, что делать, и смотрели на Е Сюаня, надеясь, что он подкинет им идею.

Это чувство доверия было хорошим, но Е Сюань также был немного смущен. Такого рода проблемы действительно были весьма неприятными, но, поскольку у его сестер не было выбора, он мог только один придумать выход.

Поэтому он пошел на склад, чтобы посмотреть. Среди множества инструментов он нашел пеньковую веревку и деревянную доску. У него тут же возникла идея, и он вышел помахать своим сестрам.

«Пойдем. У меня есть идея.»

Сказав это, он побежал к машине. Увидев это, его сестры, хотя и не знали, на что способен Е Сюань, послушно несли этот огромный арбуз, который был в несколько раз больше умывальника, и шли к машине.

Идти всю дорогу было довольно утомительно. К счастью, они добрались до места, которое было недалеко. Как только они прибыли, Е Сюань взял арбуз и положил его на крышу машины. Верх уже был обшит деревянными досками. Когда разрезанный арбуз клали на деревянные доски, он был похож на крышку чаши.

Затем Е Сюань связал его пеньковой веревкой, чтобы он не упал вместе с неровностями по пути. Затем он сделал жест «ОК» своим сестрам и сел в машину.

Сестры посмотрели на большой арбуз на крыше. Это было хорошо, но им просто показалось, что это выглядит немного странно и необъяснимо смешно.

Потом, ничего не сказав, сели в машину и поехали домой.

Они мчались. Было хорошо, когда они ехали по пустыне. В конце концов, на улице гуляло меньше людей. Однако, как только они вошли в город, все твари с глазами посмотрели на арбуз над их машиной. Улыбаясь, они фотографировались на свои телефоны. Они были потрясены размером арбуза и недоумевали, откуда у этой семьи такой огромный арбуз.

В частности, когда они проходили мимо ларьков, торгующих арбузами на телегах, у начальства просто округлялись глаза. Они смотрели на огромный арбуз. Затем они посмотрели на арбузы, которые продавали, и лица их помрачнели.

Его сестер тоже позабавило такое внимание. Они болтали и смеялись всю дорогу до виллы.

Когда они прибыли на виллу, старшая сестра Е Ван уверенно припарковала машину. Затем она вышла из машины, чтобы вместе со всеми развязать арбуз. Они принесли его в дом и разрезали на ломтики, прежде чем положить в холодильник. Когда они хотели съесть его, они брали кусочек и ели его. Это было действительно не плохо.

Затем, немного отдохнув на диване, их девятая сестра Е Сюэ посмотрела на свой мобильный телефон. Вероятно, у нее были какие-то дела. Она только немного отдохнула, прежде чем встать и вернуться в свою комнату.

Комната была ароматная, чистая и опрятная. Повсюду украшения были более элегантными. Возможно, это было из-за ее археологической работы, но Девятая сестра Е Сюэ влюбилась в это торжественное и элегантное чувство, которое нравится только взрослым, в юном возрасте.

По сравнению с миловидностью комнат других сестер, Девятая сестра Е Сюэ действительно обладала уникальным стилем.

Войдя в комнату, Девятая сестра Е Сюэ задернула шторы, чтобы скрыть нежный золотой свет заходящего солнца. Затем она подошла к столу и включила компьютер. Она включила DingTalk[1] и присоединилась к видеоконференции.

«Извините, я опоздал. Я только что пришел домой.»

Как только девятая сестра Е Сюэ включила микрофон, она вежливо извинилась. Затем она начала фокусироваться на экране.

На видео было пятеро экспертов-археологов. На вид им было за сорок или за пятьдесят. Понятно, что все они были старыми археологами и имели большой опыт.

«Профессор Е, вы пришли в нужное время. Эта встреча состоялась в спешке. Я должен извиниться. Этим утром я обнаружил предмет во время археологической поездки, но этот предмет особенно особенный. Я не смог найти прототип этой штуки среди известных предметов. Я был особенно озадачен и не мог найти его происхождение, поэтому я срочно созвал это собрание, чтобы спросить экспертов, знаете ли вы что-нибудь и посмотреть, что это такое».

Человек, который говорил, был археологом в центре экрана. Закончив говорить, он достал описанную им странную вещь и положил ее на стол.

Увидев это, другие эксперты стали прищуривать глаза и серьезно смотреть на старый объект.

Форма этого старого предмета была странной, но это не обязательно было так. Он был похож на чашу для чая, но на спине с обеих сторон было по четыре рога.

Четыре рога были разной формы. Один был рогом, один был рогом быка, один был рогом носорога, а последний был рогом овцы.

Это выглядело немного странно. Более того, когда эксперт его вращал, рога все равно могли крутиться как игрушечные. Они отвернулись от корня.

Поскольку он боялся сломать его, эксперт осторожно повернул его в белых перчатках. Поэтому он не знал, каков принцип этих вращающихся рогов.

«Это немного похоже на механическую конструкцию, верно? С такими рогами, неужели это игрушка, оставленная расхитителем могил, когда он давал отпор?

Эксперт с правой стороны экрана говорил в очках. Очевидно, он сказал это, потому что вообще не знал, что это такое. Это произошло потому, что среди известных культурных реликвий, которые были обнаружены, ни одна из них не была очень похожа на эту вещь. Таким образом, он не был очень уверен и мог только дать объяснение.

[1] китайская коммуникационная платформа