Глава 808-808 Отвлечение

808 Отвлечение

Несколько молодых леди были ошеломлены. Они не ожидали, что этот братишка сразу поймает рыбу, как только бросит леску. Не прошло и минуты.

Затем он поспешно схватил рыболовную сеть и убрал рыбу. Он по-прежнему был очень профессионален.

Е Сюань тоже был очень скромным. Он схватил комок приманки и отложил леску.

«Ха-ха, мне действительно повезло сегодня».

Сестры поджали губы, но вскоре одну за другой поймали рыбу на крючок.

Ощущение пожинания пользы от того, что рыба взяла наживку, вызывало привыкание. Сестры также получили комфортный, сытный и приносящий удовлетворение урожай. Все смеялись и вздыхали, что это было весело.

Это обрадовало девушек, стоявших рядом. Им было особенно интересно наблюдать.

Через некоторое время сестры поймали несколько толстых рыбин. Е Сюань был еще более преувеличен. Он поймал целую корзину рыбы, чем вызвал зависть сестер. Затем они подражали Е Сюаню и сделали поплавок мельче.

Как и ожидалось, скорость ловли была намного выше, что еще больше обрадовало сестер.

Девушкам, сидевшим рядом, тоже понравилось представление. Иногда они обращали внимание на одежду сестер. Их концепции расходов определенно отличались от взглядов обычных людей. Они с первого взгляда замечали одежду и украшения, которые обычным людям не придавали значения, поэтому все равно знали, что эти барышни были из богатых семей.

С другой стороны, молодые мастера неподалеку тоже заметили оживленную атмосферу и заговорили в замешательстве.

«Эй, там несколько девушек. Ты их знаешь?

«Я их не знаю. Я думаю, это прохожие.

«Давайте познакомимся».

Пока они говорили, молодые мастера отложили удочки и встали. Они подошли и посмотрели на своих сестер, прежде чем спросить девушку по имени Лю Инь.

«Лю Инь, это…?»

«Они здесь, чтобы посмотреть, как мы ловим рыбу. Они сказали, что никогда раньше этого не видели, поэтому мы разрешили им поиграть».

Мисс Лю Инь улыбнулась и заговорила. Ее сестры тоже заметили этих молодых мастеров, поэтому протянули руки, помахали, наклонили головы и приветствовали их с улыбкой.

«Привет.»

Молодые мастера тоже были ошеломлены, увидев внешний вид своих сестер. Они были немного застенчивы. При этом они также обращали внимание на одежду, украшения, часы и так далее своих сестер. С первого взгляда они могли сказать, что они не обычные люди.

Поэтому они вежливо улыбнулись и заговорили.

«Здравствуйте, как идет рыбалка?»

«Неплохо. Мы так много поймали».

Пятая сестра Е Фэй, которая была ближе к молодым мастерам, ответила бесстрастно. Однако она указала на рыбную корзину четвертой сестры Е Чан, наполненную большой рыбой.

Что касается ее самой, то она надулась в сторону. В ее корзине было всего одна-две рыбки, поэтому она вела себя немного невыразительно и даже время от времени дулась.

У нее не было выбора. Ей не повезло. Увидев, что ее сестры одна за другой ловят рыбу, она позавидовала.

«Это восхитительно. Ты поймал так много рыбы».

Молодой господин с короткой стрижкой открыл рот и произнес что-то приличное. Затем он продолжил.

«Кстати, меня зовут Чжоу Цюань. Это Ли Мин. Его зовут Ян Му».

Увидев, что молодые мастера представляются, барышни подошли и представились.

«Меня зовут Лю Инь».

«Зовите меня просто Сяо Ронг».

«Зови меня Сяо Лу, если сможешь».

Поскольку их уже так представили, сестры точно не будут сидеть сложа руки. Затем они представились.

«О, меня зовут Е Ван».

«Меня зовут Е Синь».

«Просто зови меня Е Чан».

После серии представлений молодые мастера и девушки наконец поняли, что они сестры. Они с любопытством улыбнулись и заговорили.

«Так вы сестры. Замечательно.»

«Да, я единственный ребенок. Мне слишком одиноко».

«Лучше иметь сестру или брата. Как жаль.»

«Я так завидую. Тогда насколько интересен твой день? Вместе вы можете сделать что угодно. Тебе так везет!»

Сестры тоже улыбнулись и заговорили.

«Все в порядке. Чем больше людей, тем оживленнее. Хе-хе.

Пока они говорили, они поймали еще несколько рыб.

На Е Сюаня, который прятался сбоку, время от времени смотрели молодые мастера и девушки. Он заметил их взгляды. Затем его старшая сестра Е Ван наконец заметила его. Она погладила себя по голове и улыбнулась.

«Посмотрите на мою память. Я почти забыл о нашем младшем брате. Это наш младший брат. В этом году ему семь с половиной лет. Его зовут Е Сюань».

Е Сюань потерял дар речи. Он подумал про себя: «Ты наконец вспомнил меня. Как вы, ребята, можете быть моими сестрами? Я уже взрослый, а ты обо мне забыл?»

Пока он думал об этом, его сестры посмотрели на Е Сюаня и прикрыли рты, смеясь. Они захихикали, заставив Е Сюаня еще больше потерять дар речи.

Молодые мастера и барышни тоже были довольны, но на эту тему особо не говорили. Поскольку это была их первая встреча, они представились друг другу. Людей было так много, но обе стороны фактически не могли вспомнить их имена.

Это была просто формальность.

При этом у всех сестер была одна и та же фамилия и только один символ в имени. Им было легко запутаться. Только Е Сюаня было легко запомнить.

«Теперь, когда я думаю об этом, какое совпадение. Мы случайно приехали сюда и встретились. Если подумать, нам суждено.

Лю Инь внезапно заговорил со стороны. Молодые мастера и девушки кивнули. Затем выступили и молодые мастера.

«Кстати, на Северном озере есть хороший ресторан, где подают рыбу, которую мы поймали. Почему бы нам не пообедать вместе? Нам суждено.

«Я думаю, все в порядке. Все могут пообедать вместе. Пришло время поесть позже. Что вы думаете, мисс Йе?»

Когда сестры услышали это, они на мгновение задумались, прежде чем отложить удочки и кивнуть.

— Ладно, давай поужинаем вместе.

Молодые мастера и барышни были очень рады это услышать. Они показали счастливые лица и заговорили.

«Тогда вперед. Принеси рыбу и позволь боссу разобраться с ней».

С этими словами они начали собирать удочки. Сестры прекратили ловить рыбу и помогли собрать удочки и пойманную рыбу.

Затем они вместе соскользнули на берег и направились в сторону кафетерия неподалеку.

На другой стороне, возле парка Норт-Лейк, из машины только что вышли несколько руководителей в костюмах. Все они были отцами молодых мастеров и барышень. На этот раз они пришли сюда, чтобы прогуляться по Бэйху.

Как только они вышли из машины, седовласый генеральный директор закурил сигарету и посмотрел на пейзаж парка Норт-Лейк. Он улыбнулся и заговорил.

«Неплохо приезжать сюда время от времени. Это очень расслабляет».

«Конечно. Я до сих пор помню, как приходил сюда на барбекю, когда был маленьким. В конце концов администратор вызвала полицию и арестовала меня».

Руководители, стоявшие рядом, улыбались и говорили, радуя других руководителей. Затем они неторопливо пошли в парк.

«Блин, в тот раз, когда я вернулся, отец меня хорошенько избил. Для нашей семьи было унижением отправить в полицейский участок. Вы не представляете, как сильно меня избили. Полмесяца я пролежал в постели».