Глава 1 — Подставная невеста

Стоя перед зеркалом в плохо сидящем свадебном платье, Тан Цю изучала свое отражение и чувствовала, как уголки ее губ искривляются в кривой улыбке.

«Подпишите этот контракт».

Тан Цю поймала документ, который бросил ей Фэн Гоань. Ее глаза переместились к нижней части страницы, где на нее смотрела подпись ее будущего мужа: Цзян Шаочэн. Почерк был аккуратным, словно мелким шрифтом, но ручка была сжата с такой силой, что чернила просочились на другую сторону бумаги.

— О тебе как о его жене хорошо позаботятся. Но… — предупредил Фэн Гоань, — …тебе лучше вести себя. В его голос вкралась нотка, словно намеки на темную тучу, нависшую над горизонтом. «Подумай, что будет с твоей бабушкой, если ты все испортишь».

На ее месте должен был быть Фэн Лу, подумал Тан Цю. Но Фэн Лу не хотела выходить замуж за человека на грани смерти — с чего бы ей? Она сбежала всего за несколько часов до свадьбы. Но сказать семье жениха правду было бы не чем иным, как оскорблением, даже унизительным, поэтому Фэн Гоань — довольно бессердечно — угрожал Тан Цю жизнью ее бабушки, чтобы заставить ее занять место Фэн Лу.

Итак, чтобы защитить свою бабушку, Тан Цю оказалась одетой в свадебное платье, принадлежавшее другой женщине; будущая невеста больного старшего сына семьи Цзян.

Фэн Гоань мог настаивать на том, что быть на ее месте было привилегией, но Тан Цю знал лучше. Если ей действительно так повезло, то почему Фэн Лу вообще сбежала?

«Вы правы», — ответила Тан Цю ровным и ясным голосом. «Спасибо за напоминание. Если бы это было не так, то маленькое дело о том, чтобы я стала молодой любовницей семьи Цзян, полностью вылетело бы из моей головы. Хотя… поправьте меня, если я ошибаюсь, но с моим новым статусом было бы невероятно легко наказывать тех, кто пытается причинить мне боль, не так ли?

Выражение лица Фэн Гоань мгновенно изменилось.

Тан Цю подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза, скромная и невинная. — Так что не обижай мою бабушку. В конце концов, она единственная семья, которая у меня осталась. Если бы с ней что-то случилось, я не могу представить, на что я был бы способен.

«Ты…» Фэн Гоань кипел. Он открыл рот, словно собираясь осыпать ее словесными оскорблениями. Но в этот момент пришли сотрудники, чтобы сообщить им, что невесте пора занять свое место. Сдерживая ярость, Фэн Гоань смягчил выражение лица и резко вывел ее на всеобщее обозрение гостей.

Медленно Тан Цю подошла к центру. Вуаль скрывала ее лицо от окружавшего ее моря гостей, но не могла скрыть их шепот и хихиканье.

«Кто бы мог подумать, что даже такой болезненный щенок, как Цзян Шаочэн, найдет себе невесту?»

«Я слышал, что он практически на смертном одре и женится на дочери Фэнов только для того, чтобы улучшить свою удачу и продлить свою жизнь».

«Фэны? Их наглая потаскушка дочь? Я слышал, что она бросалась на мужчину, с которым недавно познакомилась на вечеринке. Молодой господин Цзян, должно быть, умоляет, чтобы ему наставили рога».

— Кстати говоря, невеста немного худовата, не так ли? Она едва держит свое платье, если вы понимаете, что я имею в виду.

С каждым шагом Тан Цю игнорировала ропот толпы, ее взгляд был прикован к мужчине в инвалидном кресле перед ней. Маска закрывала нижнюю половину его лица, но его брови были сведены в две плавные линии. Время от времени он кашлял или два, сжимая кулаки в доблестной попытке контролировать себя и не мешать свадьбе, но ему удавалось только заставить себя кашлять сильнее.

Это продолжалось так долго, что Тан Цю не мог не задаться вопросом, переживет ли он вообще свадьбу. «Я вошла бы невестой, а вышла бы вдовой», — невесело подумала она.

Фэн Гоань, должно быть, боялась, что жалкие, жалобные звуки, вырывающиеся из груди ее будущего мужа, были результатом какой-то заразной болезни; вложив руку Тан Цю в руку Цзян Шаочэна, он, не теряя времени, закрыл нос и поспешил прочь.

Пастор начал читать церемониальные обеты. Он спросил Тан Цю: «Согласны ли вы взять этого человека в мужья, будь он богатым или бедным, в болезни и в здравии, с этого дня до вашего последнего дня?»

Был ли у нее выбор, когда она уже подписала брачный контракт? Она закатила глаза за вуалью. «Я делаю.»

Пастор повторил вопрос жениху, который ответил несколькими сильными кашлями, прежде чем собраться с силами, чтобы сказать: «Да».

«Тогда я объявляю вас мужем и женой. Теперь ты можешь поцеловать невесту.

Как только он произнес эти слова, на лице пастора появилось выражение унижения. Если просто произнести свои клятвы было таким невероятным подвигом, то этот человек в инвалидной коляске, конечно же, не был способен разделить поцелуй со своей невестой. Он собирался отменить то, что сказал, когда Тан Цю наклонилась и подняла вуаль над головой мужа, скрывая их обоих от посторонних глаз.

Говорили, что двое стали одним под свадебной фатой. Тан Цю была готова к этому моменту с тех пор, как надела платье. Возможно, Фэн Гоань заставил ее занять эту должность, чтобы отразить возмущение семьи Цзян, но ей нужна была сила фамилии Цзян, чтобы защитить свою бабушку. Чем дольше проживет ее муж, тем лучше.

Тан Цю стянул маску, обнажив нижнюю половину лица, украшенную узором из отвратительных шрамов. Зрелище было отталкивающим, даже ужасающим, но Тан Цю сделал вид, что не заметил. «Церемония завершена. Контракт подписан, — сказала она, сохраняя нейтральное выражение лица. «Теперь мы муж и жена. То, что ты не можешь сделать один, я могу тебе помочь».

Без маски, скрывающей его лицо, она могла видеть, как лицо Цзян Шаочэна слегка нахмурилось, предположительно из-за того, что ему не дали возможности заговорить. Но затем он уловил ее слова, и она уловила намеки на мерцание в его глазах.