Глава 46 — Просто поцелуй меня

— Не говори так, дорогая. Я не разведусь с тобой, обещаю. Она боялась, что его слова сбудутся.

«Ты знаешь, какое у меня здоровье, Цю. У меня осталось не так много времени».

Его равнодушие расстроило ее. — Это неправда, — возразила она. «Мой учитель, профессор Сунь, известный врач. Я показал ему ваши медицинские записи; он сказал, что ваше состояние несерьезное. Он сказал, что у тебя есть шанс на выздоровление.

— Думаешь, я хочу умереть? Он удерживал ее на месте своим взглядом. — Цю, ты действительно не хочешь со мной развестись?

«Конечно. Я… — Его губы сомкнулись на ее губах, заглушая ее слова. Запыхавшись, она умоляюще хлопнула его по плечу. Только тогда он оторвался.

«Если ты хочешь остаться моей женой, значит, ты моя — твое тело и твое сердце». Он схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на него. «Поцелуй меня. Не думай ни о чем другом. Просто поцелуй меня.»

Его голос был низким, завораживающим ее мрачным обещанием. Ее кожа вдруг стала слишком горячей, слишком тугой. Послушно, ее глаза закрылись, когда она прижалась губами к его губам. Его дыхание сбилось, и ее сердце, казалось, было готово вырваться из груди. Не раздумывая, она обвила его шею руками.

— Ты ненавидишь это, Кью?

Их разделяло едва ли вздох, поэтому она не могла видеть выражение его лица. Их близость была подобна вину — опьяняющему, пьянящему, просачивающемуся сквозь ее кожу, чтобы разлиться по ее венам.

«Нет.»

Он поцеловал ее еще раз, прежде чем она смогла продолжить – легкое прикосновение его губ, тепло его дыхания на ее лице. «Как насчет этого?»

Ей удалось покачать головой.

«Я тебе нравлюсь.» Его голос был груб. — Ты знаешь это, не так ли, Цю?

«Я делаю?»

«Бывал ли ты когда-нибудь влюблен?»

Тан Цю снова покачала головой. Все, чего она хотела, — это усердно учиться, чтобы покинуть дом Фэн, а не отношения.

У Цзян Шаочэна вырвался смех. — Ты сказала, что не хочешь разводиться со мной, — сказал он. — Но не по долгу службы — ты хочешь быть моей женой, потому что влюбилась в меня. Тебе нравится, когда я обнимаю и целую тебя. И ты поцеловал меня в ответ. Это значит, что у тебя есть чувства ко мне.

«Ой.» Она была ошеломлена; он, казалось, понимал ее лучше, чем она сама. Изначально оставаться рядом с ним было делом ответственности и личного интереса. Но теперь все, чего она жаждала, это снова поцеловать его. Нет, она не ненавидела это — далеко не так, если судить по бурлящему в ней возбуждению. «Так вот что значит любить кого-то».

Пальцы Цзян Шаочэн скользнули по ее сердцу. — Отныне я не хочу, чтобы ты тосковала по другому мужчине, кроме меня. Никто, понял? Иначе ты меня предашь».

— Я бы никогда не предал тебя. Нин Муфа… Его имя растворилось на ее губах, когда он снова поцеловал ее. Цзян Шаочэн начал ненавидеть это имя.

«Верность исходит из сердца. Я пойду лечиться, чтобы прожить дольше, но ты… ты должен оставаться верным нашему браку.

«И я буду усердно учиться, чтобы помочь исцелить тебя». Его темперамент, казалось, остыл, поэтому она осторожно спросила: «Значит ли это, что я могу продолжать ходить в школу, дорогой?»

«Конечно. Если вы хотите.» Цзян Шаочэн не упомянул, что уже решил избавиться от Нин Муфаня. Этот человек решил свою судьбу в тот момент, когда захотел заполучить то, что по праву принадлежало Цзян Шаочэну.

Не обращая внимания, Тан Цю улыбнулась и поцеловала его, тяжесть в ее груди улеглась. «Спасибо.»

Цзян Шаочэн обнял ее. — Когда я выздоровею, — прошептал он ей в губы, — у нас может быть ребенок?

Ребенок? Это означало, что им придется… Тан Цю покраснел. «…Может быть, после того, как я выпущусь?»

«Это зависит от вас». На самом деле он тоже не торопился заводить ребенка. Ему просто нужно было послать тонкое сообщение, что он все еще обладает способностью действовать, как любой нормальный человек.

Теперь, когда проблема была решена, мысли Тан Цю вернулись к их предыдущему визиту. — Что мы будем делать с твоим отцом и братом? Они явно не будут нас слушать».

«Какая разница?» — ответил он, усмехнувшись.

Тан Цю знал, каково это, когда тебя презирает собственный отец. Ее сердце болело за него, когда она сказала: «Я буду относиться к тебе со всей добротой, которую смогу в будущем».