Глава 6 — Я уже такой хлопотный

Цзян Мин посмотрел на Тан Цю с блеском в глазах. Он действительно наслаждался дерзким духом этой женщины, особенно с учетом того, что она принадлежала его брату.

«Невестка, если ты вернешься одна, люди будут шептаться, что семья Цзян обошлась с тобой недоброжелательно и обидела тебя».

«Это нормально. Мне все равно.»

«Я буду сопровождать Цю, когда она вернется домой», — сказал Цзян Шаочэн. — Тебе не о чем беспокоиться, брат.

Как только Цзян Шаочэн закончил говорить, он внезапно закашлялся. Тан Цю с тревогой похлопал его по спине. Видя, как он кашлял достаточно сильно, чтобы его легкие вырывались наружу, Цзян Мин быстро зажал себе нос. «Не обременяй себя налогами, брат. Все эти повторяющиеся движения в машине и выходе из нее могут привести к тому, что вы попадете в больницу. Если вам нужно еще раз посетить отделение интенсивной терапии, кто знает, выживете ли вы оттуда».

Цзян Мин, по сути, желал несчастья своему брату. Тень упала на лицо Тан Цю. — Не слишком ли ты волнуешься по этому поводу? С каких это пор наши отношения как пары стали твоим делом?

Увидев, как вспыхнул гнев Тан Цю, Цзян Шаочэн весело погладила ее по голове. «Все в порядке. Он может пойти с нами, если захочет. Поскольку ее муж, казалось, не возражал, Тан Цю проглотила остальные ее протесты и промолчала.

Тан Цю поднялась наверх, чтобы подготовиться к их возвращению в дом Фэнов, надев свободную плиссированную юбку и нанеся легкий макияж. Она выглядела элегантной, прекрасной, как ожившая фея. Цзян Мин мельком увидел красивое лицо Тан Цю и ее прекрасные стройные ноги, выглядывающие из-под юбки. Его глаза горели ревностью. Какая трата такой красоты на никчемный кусок хлама, вроде его брата!

В машине Тан Цю объяснил Цзян Шаочэну: «Я не в лучших отношениях с Клыками. Я внебрачная дочь Фан Гоаня, но он взял меня к себе на основании наших кровных уз. Так что, если вы не хотите тратить время на бесполезные попытки, нам не нужно идти.

Цзян Шаочэн знал все это из своего расследования прошлой ночи Тан Цю. Он также знал, что жена Фан Гоаня, Чэнь Мань, презирала Тан Цю и не признавала ее ребенком своего мужа, вместо этого утверждая, что она была дочерью дальнего родственника. Но было традицией возвращаться домой, в дом невесты, после свадьбы, а Цзяны не были семьей, чтобы легкомысленно относиться к таким вещам.

Добравшись до дома Фэнов, они обнаружили, что дверь заперта. Цзян Мин постучал в дверь, и слуга открыл ее. — Где ваши хозяева? он спросил.

Глядя на дорогую одежду Цзян Мина, слуга осторожно ответил: «Сэр на работе. Мадам пошла по магазинам. Молодая хозяйка учится в школе. Сейчас никого нет дома».

Цзян Мин сердито пнул стену. — Твои хозяева сошли с ума? Они знают, какой сегодня день? Позвони Фэн Гоаню и сообщи ему, что здесь два молодых мастера из семьи Цзян. Скажи ему, чтобы сейчас же иди сюда!

Поместье Фэн бледнело по сравнению с поместьем Цзянов; если бы не план Цзян Мина использовать Фэн Лу, чтобы унизить своего жалкого старшего брата, он никогда бы не соизволил даже поговорить с ними. Услышав, что перед ним молодой мастер Цзян, слуга испуганно кивнул и поспешил сделать звонок.

Тан Цю втолкнул инвалидное кресло Цзян Шаочэна в особняк. У нее никогда не было хороших отношений с семьей Фэн; с тем же успехом она могла быть для них невидимой. Она не могла найти в себе силы удивляться их сегодняшнему поведению. «Я хочу вернуть все свои вещи отсюда», — сказала она ему.

Он кивнул. «Я помогу тебе.»

Тан Цю колебался. Цзян Шаочэн прикрыл рот рукой и закашлялся. «Я прошу прощения. Это было легкомысленно с моей стороны. Я уже такой хлопот. Я только доставлю тебе больше проблем, я знаю.

Он неправильно ее понял. Тан Цю быстро объяснил: «Нет, просто моя комната находится в подвале. Я почти не получаю солнечного света круглый год. Это не самая приятная среда. Боюсь, вы к этому не привыкнете.

«Я не какая-то фарфоровая кукла».

Услышав, что они идут в спальню Тан Цю, Цзян Мин последовал за ними по пятам, прежде чем почувствовал, что что-то не так. — Подожди, невестка. Разве ты не говорил, что приведешь нас в свою спальню? Почему мы идем в подвал?

— Моя комната в подвале.

Пока она говорила, они уже достигли подвала. Тан Цю толкнул дверь. Комната была широкой и просторной, захламленной разным хламом. Сзади за занавеской был спрятан небольшой уголок с односпальной кроватью, потертым письменным столом и хлипкой вешалкой для одежды.

Глаза Цзян Мина недоверчиво расширились. Это где Клыки держат такую ​​красивую девушку? Мало того, что здесь не было ни следа солнечного света, так еще и было неприятно влажно, и было так душно, что воздух, казалось, прилипал к коже. Как можно заставить кого-то спать здесь? Тан Цю, должно быть, стоил меньше грязи для семьи Фанг!

У Тан Цю было мало вещей, поэтому она быстро упаковала вещи. Заметив, что Цзян Мин в шоке изучает их окрестности, она пожала плечами и сказала: «Хорошо, я закончила. От взгляда это место не станет красивее. Давай выбираться отсюда.»

Выражение лица Цзян Шаочэна было более сдержанным, чем у его брата. Тонкая, плоская линия его рта была единственным признаком бури, скрывающейся за его сдержанным поведением.