Глава 127-127: Ты должен держать меня за руку, даже если мы отправимся в ад

Глава 127: Ты должен держать меня за руку, даже если мы отправимся в ад

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Цзян Цзинчэнь хотел, чтобы Тан Бэйбэй съел что-нибудь перед тем, как отправиться в дом престарелых, но у Тан Бэйбэя совсем не было аппетита. Она просто тупо смотрела на миску перед собой.

Цзян Цзинчэнь сказал: «Не волнуйтесь. Сун Чжоу уже отправился на расследование. Как только он узнает, что у нее есть сын, он займется расследованием преступлений, совершенных ее сыном. Старуха не сможет этого отрицать, даже если захочет.

«Конечно.»

Тан Бэйбэй посмотрел на обеспокоенного мужчину и сказал: «Мужек, мне хочется плакать. Что я должен делать?»

Цзян Цзинчэнь обхватила лицо ладонями. «Плачь, если хочешь. Ты можешь делать со мной все, что захочешь. Ты мой Бэйбэй и моя драгоценность».

Тан Бэйбэй моргнула, и слезы покатились по ее лицу. Она всхлипнула: «Мне очень хотелось, чтобы Ронг Чанъэр лгала. Моя бабушка все равно останется моей бабушкой. У нее нет сына, и она была верна мне».

Цзян Цзинчэнь поцеловал ее в уголки глаз. Ее слезы разъедали его сердце.

«Знаю, знаю. Вы грустны и разочарованы. Ты очень уважала свою бабушку и всегда была послушной девочкой».

Тан Бэйбэй некоторое время рыдала, но попыталась совладать со своими эмоциями и успокоиться.

«Я не люблю плакать», сказала она.

— Да, я тоже. Сказал Цзян Цзинчэнь.

Она продолжила: «Я помню один раз, когда я танцевала и упала, мне было очень больно. Когда я вернулся в резиденцию Ронг, Ронг Мейэр даже дразнила меня и снова заставила меня упасть. Но я не плакала. Позже в тот же день, когда бабушка пришла ко мне, я плакала».

«Я думал, что бабушка пришла меня увидеть. Я не ожидал, что она меня утешит. Я был просто рад ее видеть».

«Когда бабушка увидела, что я плачу, она отругала меня и сказала, что мне бесполезно плакать, потому что я был ребенком, которого моя мама не хотела. 1 был заброшен. Более того, когда я плакала, я выглядела очень уродливой и непривлекательной. Такие люди, как я, не получили бы никакого сочувствия, даже если бы мы притворялись жалкими».

«Я ненавидела плакать после этого. Я чувствовал, что никого не будет волновать, даже если я заплачу. Почему я должен плакать? Это пустая трата моих эмоций».

Цзян Цзинчэнь мог представить себе жалкую маленькую девочку того времени. Она не просила любви, просто немного заботы. Но старухе было на нее наплевать. Она даже несколько раз ударила ее ножом, в результате чего маленькая девочка была покрыта ранами.

Он нежно убрал пряди волос с ее щек, взял ее маленькую руку и положил ее на свое сердце, сказав: «Бэйбэй, если ты сейчас заплачешь, мое сердце будет болеть. Мое сердце будет болеть до смерти».

Тан Бэйбэй перестал плакать и в шоке посмотрел на него.

— Муженек, ты, почему ты так добр ко мне?

Цзян Цзинчэнь усмехнулась и вытерла слезы в уголках глаз. «Глупая девчонка. Это потому, что я твой муж, человек, который будет сопровождать тебя до конца твоей жизни. Я также самый близкий к вам человек юридически. Если я не буду относиться к тебе хорошо, с кем еще я смогу относиться к тебе хорошо?»

Тан Бэйбэй обнял его, как замерзшего ребенка, ищущего тепла в его объятиях.

«Мужик, я тоже буду хорошо к тебе относиться, но ты не должен мне врать. Ты должен мне все рассказать, ладно?

«… Конечно.»

На сердце Цзян Цзинчэня стало горько. Он не хотел ей лгать, но ложь уже была наложена одна на другую, и он не мог взять ее обратно. Эта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.

Как он мог признаться ей, что он не калека?

Если бы она узнала, что он притворялся калекой и так долго лгал ей, даже заставил ее так волноваться, бросила бы она его в порыве гнева?

Как только Цзян Цзинчэнь подумал о возможности того, что Тан Бэйбэй оставит его, он сжал ее руки и крепко прижал к себе.

Если бы ему пришлось остаться калекой всю оставшуюся жизнь, чтобы удержать ее, он бы это сделал!

После ужина Сун Чжоу вернулся и показал Цзян Цзинчэню найденную им информацию.

Раньше он исследовал старую госпожу Тан, но не смог ничего найти о ее сыне. Оказалось, что она сменила удостоверение личности и использовала личность биологической бабушки Тан Бэйбэй, Тан Минхуа.

Теперь, когда он использовал ее настоящее имя, Тан Цуй, для расследования, он узнал, что у нее есть сын, который был заключен в тюрьму на 20 лет. Ее сына приговорили к пожизненному заключению, поэтому она просто разорвала с ним связи.

Цзян Цзинчэнь передал информацию Тан Бэйбэю. Ее биологическая бабушка рано овдовела и одна воспитывала мать Тан Бэйбэй. Однако ее мать стала немой после высокой температуры в детстве.

Ее биологическая бабушка Тан Минхуа не имела хороших отношений со своими родственниками и воспитывала дочь одна.

Двадцать лет назад сын Тан Цуй, Гао Юй, хотел изнасиловать ее мать. Чтобы спасти дочь, ее бабушка сражалась с Гао Юем и была серьезно ранена. Вот почему Гао Юй был заперт.

И из-за той драки ее бабушка не выжила после серьезных травм и скончалась.

Сын Тан Цуй убил ее биологическую бабушку, и она лгала ей более двадцати лет!

Глаза Тан Бэйбэй налились кровью, когда она уставилась на стопку документов, которые только что прочитала. Она действительно не ожидала, что за ложью скрывается столько невыносимых тайн.

Тан Цуй даже посоветовал ей искупить свои грехи. Она должна искупить вину!

«Мужик, я бы хотела пойти в дом престарелых прямо сейчас!»

— Хорошо, я пойду с тобой!

Цзян Цзинчэнь прижался своими губами к ее губам и сказал тихим и чарующим голосом: «Я буду сопровождать тебя, куда бы ты ни захотела, моя дорогая жена. Ты должен держать меня за руку, даже если мы попадем в ад, ладно?»

Они прибыли в комнату Тан Цуй в доме престарелых.

Тан Бэйбэй стоял у двери и глубоко вздохнул, прежде чем открыть дверь.

Тан Цуй жевала закуски и смотрела драму на телефоне в постели.

Тан Бэйбэй уставился на мобильный телефон Тан Цуя. Она скопила деньги, чтобы купить его для себя, но использовала его так, как имела на это право.

Когда Тан Цуй услышала, как открылась дверь, она подняла глаза и увидела, что это Тан Бэйбэй. Она удивилась на несколько секунд и сказала с улыбкой: «Бэйбэй, я так скучала по тебе. Бабушка так рада, что ты пришел ко мне. Приходите и пообщайтесь с бабушкой. Мне так скучно.»

Тан Бэйбэй подошел и посмотрел ей в лицо. «О чем бы вы хотели поговорить?»

«Эх, бабушка была глупой в прошлом. Я поверил тому, что мне сказали другие, и неправильно понял вас. Ты теперь женат. Я слышал, что твой муж — старший сын в семье Цзян?»

«Да.»

Тан Цуй был взволнован. Она знала, что он был наследником во втором поколении, но не знала, что он был из престижной семьи Цзян.

Семья Цзян была очень богатой семьей в столице.

Должно быть, его семейный бизнес процветает!

Тан Бэйбэй была замужем за ним. Даже если бы он был инвалидом и имел слабое здоровье, Тан Бэйбэй все равно получил бы огромное наследство после смерти.

Тан Бэйбэй всегда прислушивался к ней, так что она определенно могла заработать на нем немного денег и не беспокоиться о еде и одежде в старости!

«Бэйбэй, одежда на тебе очень красивая. Ваш муж купил их для вас?

«Посмотрите на меня в этой потертой одежде. Ты такой почтительный. Почему бы тебе не попросить мужа купить мне одежду? Они не обязательно должны быть очень дорогими. Достаточно нескольких тысяч или десятков тысяч юаней».

«Ах, да, у меня еще и ноги не очень подвижные. Мне было бы неудобно вас искать. Ты должен навещать меня каждый месяц и давать мне немного денег».

Тан Цуй подумала, что эти крепкие мужчины посоветовали ей не связываться с Тан Бэйбэем. Если бы Тан Бэйбэй пришел навестить ее и дал ей денег, они бы не пришли и не стали бы создавать с ней проблемы, верно?

Тан Бэйбэй холодно посмотрел на жадную старуху. Последняя надежда в ее сердце испарилась.

Если она действительно заботилась о ней, почему она не спросила, как у нее дела после свадьбы с Цзян Цзинчэнем?

Все, что ей было нужно, это деньги, и она относилась к ним как к банкомату.

Тан Бэйбэй грустно рассмеялся. «Тан Цуй, боюсь, я не приеду к тебе в ближайшее время».

Тан Бэйбэй боялась, что, если она увидит ее снова, ей захочется ее убить!