Глава 240–240: Отсутствие заставляет сердце любить;

Глава 240: Отсутствие заставляет сердце любить;

Что-то, чего синглтон не поймет

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Тан Бэйбэй посмотрела на выражение лица Руань Ци и поняла, что она все еще одержима Сун Чжоу, поэтому попыталась помочь.

«Цици, если ты действительно не можешь отпустить его, ты должен попытаться побороться за него».

«Сун Чжоу еще не женат. Он никогда не отвергал вас в своих действиях. Ничто не высечено в камне. Почему вы заключаете в тюрьму и ограничиваете себя?»

Руань Ци тупо посмотрел на нее. «Бэйбэй, я не знаю почему, но когда я с тобой, я чувствую, как все мое тело наполняется энергией. Когда я с тобой, я всегда вижу безграничные возможности».

Тан Бэйбэй широко улыбнулся. «Это хорошо. Жизнь полна взлетов и падений.

Без падений взлеты ничего бы не значили. Сохранить надежду. Никогда не знаешь, когда это тебя удивит».

Руан Ци пожала плечами, словно пытаясь избавиться от мурашек по телу.

«Останавливаться. От тебя у меня мурашки по коже. Я не привык к тому, что ты вдруг цитируешь мотивационные плакаты».

Но она продолжила с улыбкой: «Но ты лучший ученик, и то, что ты говоришь, всегда верно. Я верю тебе.»

Двое лучших друзей ускорили шаг и увидели Сун Чжоу с большой сумкой, а за ним шел Цзян Цзинчэнь.

Цзян Цзинчэнь все еще носил черную маску, но переоделся в новый комплект одежды. На нем был темно-коричневый свитер, расстегнутый черный плащ и коричневые брюки. Сочетание цветов делало его прямые длинные ноги очень заметными.

Каждая девушка, проходившая мимо, не могла не взглянуть на него двояко. Даже скрыв половину лица, он выглядел поразительно, заставляя людей приглядываться.

Его благородный темперамент был неоспорим. Один только его рост выделял бы его из толпы.

Почувствовав, что жена смотрит на него, он поднял брови, остановился и раскрыл руки.

Тан Бэйбэй, стоявшая неподалеку, тоже была немного удивлена, увидев своего мужа. Когда она увидела, как он раскрыл руки, уголки ее рта изогнулись.

Она увидела его свет, ослепительный и великолепный.

Она не могла не чувствовать себя счастливой, когда смотрела на него.

Она подсознательно ускорила шаг и бросилась в объятия мужчины.

Мужчина обнял ее, накинул на нее плащ и наклонил голову, чтобы потереться своей щекой о ее щеку.

«Чувствуешь холод?»

— Да, мне холодно.

Сегодня было ветрено, и зимний ветер ощущался как ножевые порезы на щеках, жгучий холод.

Цзян Цзинчэнь посмотрел на ее губы, которые были немного сухими. Жаль, что он был в маске и не мог ее поцеловать.

Он достал из кармана маску и надел ее на нее. «Если вам холодно, наденьте маску».

Они двое держались за руки и собирались уйти, когда увидели, что Руань Ци и Сун Чжоу смотрят на них. Тан Бэйбэй откашлялась и сказала: «Близость между мужем и женой означает, что мы влюблены. Что в этом такого странного?»

Руань Ци отвела взгляд, но не смогла удержаться от ворчания: «Вы, ребята, расстались всего на несколько часов, а вы уже такие навязчивые. Тск.

Цзян Цзинчэнь откровенно ответил: «Отсутствие заставляет сердце любить сильнее. Это не то, что поймут такие одиночки, как вы. Я не виню тебя за то, что ты недостаточно разоблачен.

Руань Ци и Сун Чжоу потеряли дар речи.

Зайдя в дом, Сун Чжоу открыл сумку и достал два комплекта костюмов, которые он приготовил для девочек.

Сун Чжоу объяснил: «Эти костюмы позволят вам почувствовать себя более погруженным. Попробуй их. Если они тебе не понравятся, я найду тебе другой комплект».

Руань Ци посмотрел на костюмы. Они играли в пикси и должны были выглядеть современно. Костюмы, которые Сун Чжоу приготовил для них, представляли собой модифицированные костюмы периода Хань, сделанные из тюля, которые вполне соответствовали их тематике.

Единственным недостатком было то, что носить их было очень холодно.

Они оба переоделись в костюмы и надели пуховики. Только тогда они почувствовали себя намного лучше. Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

«Бэйбэй, Руан Ци».

Фу Цзинь пришел найти девочек и увидел Сун Чжоу и Цзян Цзинчэня. Он был ошеломлен и остановился как вкопанный.

Видя, что Фу Цзинь ничего не сказал, Цзян Цзинчэнь заговорил первым: «Уже пора? Могу я войти и посмотреть?»

Фу Цзинь усмехнулся: «Строго говоря, нет, потому что вы, ребята, посторонние. Многие выступления на сегодняшних прослушиваниях являются оригинальными произведениями, поэтому мы должны сохранять конфиденциальность. Однако вы семья Бэйбэя. Если хочешь войти, я тебя впущу».

Слова Фу Цзиня всегда были безупречны, но Цзян Цзинчэнь не был глуп и чувствовал его легкую враждебность.

Однако он не разоблачил Фу Цзиня. Ему пришлось дать Фу Цзинь лицо, так как его жена была частью его танцевальной труппы.

Некоторые из них вошли в зал и услышали, как кто-то поет. Прослушивания уже начались.

Под сценой было очень тихо. Фу Цзинь достал несколько форм, и Руань Ци с любопытством взглянул на них.

«Фу Цзинь, ты судья?»

«Да, у меня есть право голоса. Будет ли выбрано выступление, зависит от количества голосов, которое оно наберет. Спектакли с наименьшим количеством голосов будут исключены».

Руань Ци и Тан Бэйбэй посмотрели друг на друга. Они впервые услышали, что Фу Цзинь был судьей. Неудивительно, что он возлагал на них такие большие надежды.

Однако, если подумать, они уже нервничали перед выходом на сцену, когда их коллега уже был судьей. Такой разнице они не могли позавидовать.

Университет А был полон талантливых студентов. Студенты не только хорошо учились, но также были хороши в литературе и искусстве.

Каждое выступление на сцене было замечательным, и это заставляло студентов, ожидающих своей очереди, очень нервничать.

Фу Цзинь дал девушкам номер телефона, чтобы они могли выйти на сцену. Они были 15-ми в очереди.

Прежде чем они вышли на сцену, Фу Цзинь обеспокоенно сказал: «Бэйбэй, если ты не готова, ты можешь танцевать как в прошлый раз. Этот танец не должен стать проблемой и на этом прослушивании».

Тан Бэйбэй улыбнулся. «Никто из нас не был доволен этим танцем. Мы не могли бы сделать это снова здесь. Если мы проиграем, мы просто будем больше работать, больше тренироваться и ждать следующей возможности выйти на сцену. Цици, что ты думаешь?»

«Хм… Мы уже собираемся на войну. Перестаньте говорить депрессивные вещи. Это только повысит моральный дух других и понизит наш». Руан Ци выпятила грудь, резко выпятив грудь.

Сун Чжоу был так взволнован, что больше не мог сдерживаться и громко рассмеялся. Руань Ци была так зла, что ударила его ногой.

Сун Чжоу быстро перестал смеяться и сделал приглашающий жест. «Маленький воин, после тебя на войну, пожалуйста».

Руан Ци глубоко вздохнул. На самом деле у нее не было особой уверенности, поэтому она схватила Тан Бэйбэй и вместе подошла к нему.

«Умри рано, возродись рано. Пойдем!»

Эта фраза лишила остальных дара речи.

Тан Бэйбэй, которая очень нервничала, была так удивлена, что тоже засмеялась.

Все трое вышли на сцену, а Цзян Цзинчэнь сел в зале. Когда заиграла музыка, публика успокоилась.

На сцене Сун Чжоу, одетый в костюм, дремал за столом, держа в руках книгу.

«Правда ли, что в книгах есть сокровища?»

Его голос был чист и нес в себе намек на тоску молодого человека.

Затем он отложил книгу и положил голову на стол, как будто заснул.

Тем временем заиграла музыка, и прожектор осветил двух девушек на сцене.

Они лежали на полу и двигались, как змеи. Они извивались и вертелись, свободно играли и смеялись.

Музыка смешивалась со звуками щебетания птиц и смеха молодых девушек. Это походило на большой лес, где все росло свободно.

Музыка создала рай, где два молодых пикси свободно передвигались под солнцем. Гибкость их талии и конечностей поразила публику.

У танцующих девушек талии напоминали верёвки. Они могли быть прямыми или изогнутыми; они могли кружиться, как альпинисты, или превращаться в клинки, способные убивать без кровопролития..