Глава 535 — Глава 535:1 Он мне очень нравится

Глава 535:1 Он мне очень нравится

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Тан Бэйбэй немного нервничала, когда услышала предостережение врача о том, что нельзя случайно принимать лекарства.

«Все эти травы полезны для заживления внешних ран. Я проверил. Побочных эффектов нет, и у него нет аллергии».

— О, ты знаешь об этом?

Доктор почувствовал запах трав и немного удивился.

«Вы это изучали?»

Тан Бэйбэй кивнул с улыбкой. Затем врач спросил: «Вы изучаете традиционную китайскую медицину? Тебе ведь следовало окончить университет, верно?»

«Нет, я второкурсник. Я студент профессора Чена».

«Профессор Чен в области традиционной китайской медицины?»

Глаза доктора загорелись, он улыбнулся и сказал: «Какое совпадение. Профессор Чен сегодня консультируется в больнице. Я тоже планировала прописать эти мази, но чистота вашего экстракта выше. Пусть он сначала воспользуется им, чтобы проверить эффект».

Тан Бэйбэй потерял дар речи.

Тан Бэйбэй теперь чувствовал себя виноватым. Она не осмеливалась выпендриваться перед профессором Ченом.

«Ты всего лишь второкурсник, но ты уже на этом уровне. Ты действительно потрясающий. Почему бы вам не получить лицензию практикующего врача и не прийти в нашу больницу? Я освобождаю тебя от периода стажировки. Когда приедешь сюда, ты сможешь работать младшим врачом».

«Ах, не слишком ли быстро?»

Получение лицензии практикующего врача не было обязательным для выпускников.

Она могла пройти необходимое обучение, сдать экзамен и получить сертификат.

«Совсем не быстро. В нашей больнице не хватает таких талантов, как вы. В противном случае мы бы не пригласили профессора Чена для проведения консультаций. Сегодня все верят в традиционную китайскую медицину и хотят ее попробовать. Каждый раз, когда приходит профессор Чэнь, все записи в отделении традиционной китайской медицины заполняются за считанные секунды!»

Тан Бэйбэй почесала голову. Она еще не решила.

Цзян Цзинчэнь подошел к врачу и сказал: «Директор, моя жена все еще находится на стадии обучения. Для принятия решения о ее карьерном развитии потребуется еще год. Как только она примет решение, она обязательно сдаст экзамен на профессиональный сертификат. Что касается работы, профессор Чен — учитель моей жены. Он обязательно примет меры. Ей сейчас нелегко обещать».

Этот врач был заведующим отделением дерматологии. Когда он услышал, что это будет делать профессор Чен, он больше не настаивал.

Перед уходом он проверил Сун Чжоу и дал ему еще несколько инструкций.

Тан Бэйбэй встала и сказала Цзян Цзинчэню, что не видела профессора Чена почти две недели. Поскольку профессор Чен находился в больнице, она хотела принести ему стакан воды.

Цзян Цзинчэнь встал и проводил ее в отделение традиционной китайской медицины.

Тан Бэйбэй взял чайник и пошел за горячей водой. Затем она пошла в отделение, чтобы увидеть профессора Чена, который в очках осматривал пациента.

Он уже был в годах. После напряженного дня он также немного устал и ущипнул себя за глабеллу.

Она подошла, чтобы налить ему чаю. «Учитель, сделайте перерыв, если вы устали».

Профессор Чен удивленно посмотрел на нее. «Почему ты здесь? Ты плохо себя чувствуешь?

— Нет, я здесь, чтобы налить тебе чашку чая. Я подумал, что ты, должно быть, забыл выпить чай из-за всей своей суеты. Чай остынет, если его поставить рядом с тобой.

Профессор Чен посмотрел на полную чашку и взял ее. Было уже холодно, но она добавила воды. Теперь температура была подходящей.

Он сделал глоток чая и сказал: «Хочешь, чтобы я отдохнул? Давай, садись. Вы можете лечить пациентов, а я буду присматривать».

— Э, я?

Тан Бэйбэй был напуган. Она не смела!

Профессор Чен ждал ее. «Робкая девчонка, я здесь. Чего вы боитесь? Позволю ли я тебе совершить ошибку и испортить мою репутацию?»

«Ой.»

Тан Бэйбэй облизнула губы и медленно села, глядя на Цзян Цзинчэня.

Цзян Цзинчэнь коснулся ее головы. «Просто делайте это смело. Если возникнут какие-либо проблемы, ответственность за это будет лежать на профессоре Чене, поскольку все здесь находятся под опекой профессора Чена».

Профессор Чен потерял дар речи.

Профессор Чен чуть не поперхнулся чаем и пристально посмотрел на Цзян Цзинчэня.

«Выходите, выходите. Так ты утешаешь людей?»

Цзян Цзинчэнь вежливо сказал: «Моя жена никогда раньше такого не делала. Это неизбежно, что она немного робкая. Я позволяю ей чувствовать себя непринужденно и быть смелой. Профессору Чену нравится моя жена, и он обязательно ей поможет. Я не буду беспокоить ваше время, проведенное учителем и учеником, и подожду снаружи.

«Поторопитесь и заблудитесь. Ты коварный парень. Твое сердце настолько грязно, насколько оно возможно!»

Тан Бэйбэй потерял дар речи.

Тан Бэйбэй коснулся запястья Цзян Цзинчэня и внимательно проверил его. Она была рада, что с его сердцем все в порядке.

Цзян Цзинчэнь потерял дар речи.

Профессор Чен посмотрел на выражение ее лица и сердито поставил чашку.

«Посторонний персонал, выйдите и вызовите следующего пациента».

Пациент вошел и увидел сидящую на сиденье молодую женщину в маске. Он в замешательстве посмотрел на профессора Чена, который пил чай рядом с ней. «Доктор. Чен, разве не ты проводил консультацию? Почему это маленькая девочка?» Профессор Чен сказал: «Я консультировал весь день. Я устал. Это мой ученик. Позвольте ей осмотреть вас. Я буду контролировать».

Когда пациент услышал, что доктор Чен устал, он посочувствовал ему.

Он ждал здесь весь день, только чтобы попасть на прием к доктору Чену, но профессор Чен весь день даже не сходил в туалет.

«Дядя, положи сюда руку. Расскажи мне о своей ситуации».

Дядя положил руку на стол. Тан Бэйбэй поставила диагноз. Она слушала его рассуждения о недавней ситуации.

Тан Бэйбэй сначала напечатал свои симптомы и показал их профессору Чену.

Если бы профессор Чэнь чувствовал, что это правильно, он бы ничего не сказал. Если нет, то он укажет на это.

Тан Бэйбэй вздохнула с облегчением, когда не услышала от него никаких возражений.

Особенно она боялась, что выставит себя дурой со своим первым пациентом.

Но относительно того, какое лекарство прописать, Тан Бэйбэй раньше этим не занимался. Поэтому профессору Чену пришлось его прописать.

Профессор Чен назвал несколько лекарств, и Тан Бэйбэй ввел их, прежде чем дать пациенту рецепт.

Пока они работали вместе, профессор Чен увидел, что маленькая девочка не допустила ошибок, и был очень доволен. Он думал о том, чтобы научить ее большему.

Они оба продолжали дискуссию до тех пор, пока консультация не закончилась. Профессор Чен встал и сказал: «В будущем вам не обязательно дежурить. Приходите со мной и предоставляйте бесплатные консультации каждую неделю. Поторопитесь и получите лицензию практикующего врача».

«Мне? Проводить консультации?»

«В древние времена студенты-медики тоже учились несколько лет и начинали помогать своим учителям на консультациях. В наши дни медицинское образование во много раз более развито, чем в древние времена, а объем медицинских знаний шире. Ты изучил больше, чем те ученики тогда, так что, конечно, ты можешь давать консультации.

Поскольку профессор Чэнь так сказал, Тан Бэйбэй не мог отказаться.

Однако для нее действительно было неплохо иметь возможность использовать то, что она узнала в прошлом во время консультации.

Перед уходом она быстро собрала вещи профессора Чена и, как обычно, навела порядок в кабинете.

«Эй, Учитель Чен, подожди минутку. У меня есть случай, который требует вашей совместной консультации.

Профессор Чен указал на часы. «Я сейчас не на дежурстве, директор Цао».

«Эх, этот пациент немного особенный. Профессор Чен, пожалуйста, помогите. Это займет всего несколько минут вашего времени, — умолял директор Цао.

Профессор Чен вздохнул. Многим пациентам, ежедневно приходящим в больницу, требовалась совместная консультация.

Особенно это были пожилые люди, у которых было много хронических заболеваний. Лечение было сложным. Без комплексного плана добиться прогресса было невозможно.

Директор Цао работал на отделении кардиологии и был бывшим студентом профессора Чена. Поскольку он уже просил об этом, профессор Чен неохотно согласился и пошел с ним посмотреть.

«Бэйбэй, подойди и тоже посмотри».

«Учитель Чен, кто это?»

— Твоя младшая сестра, моя ученица.

Услышав, что она была прямой ученицей профессора Чена, директор Цао не смел ее недооценивать. Он улыбнулся и позвал ее младшую сестру, а затем повел их в палату для пациентов.

Тан Бэйбэй связался с Цзян Цзинчэнем. Цзян Цзинчэнь сказал, что он вернулся в палату Сун Чжоу, и спросил о ситуации. Он предложил приехать и забрать ее.

«Я не ребенок. Я не потеряюсь в больнице. Здесь произошел небольшой инцидент. Профессор Чен собирается на совместную консультацию и попросил меня стать его ассистентом. Я вернусь позже.»

«Хорошо, свяжитесь со мной, если вам что-нибудь понадобится. Я буду ждать тебя здесь».

Тан Бэйбэй заметила взгляд профессора Чена и быстро отключила телефон. Она одарила его раболепной улыбкой.

Профессор Чен фыркнул. «Молодые люди действительно неразлучны, когда дело касается любви. Тан Бэйбэй, ты должна быть независимой женщиной. Не будь слишком навязчивым, и тебя будут презирать».

«Нет, мой муж не будет меня раздражать».

«Хех, мужики. Не доверяй никому из них, кроме своего отца.

Тан Бэйбэй был ошеломлен. Отец?

У нее был приемный отец, но она не могла доверять ему еще больше.

Что касается ее биологического отца, то она никогда раньше его не видела.

«Учитель, вы имеете в виду, что я тоже не должен вам верить?»

«Эй, маленькая девочка».

Профессор Чен был потрясен ее ответом. Он указал на нее и долго не мог ничего сказать. Он холодно фыркнул и пожаловался: «Цзян Цзинчэнь, старая корова ест молодую траву. Что за приворотное зелье ты дал этой девушке?»

У Тан Бэйбэя были острые уши и глаза. Когда она услышала слова профессора Чена, она улыбнулась и прошептала: «Мой муж не давал мне никакого волшебного супа. Он очень добр ко мне. Когда он время от времени ворчит, он очень похож на моего отца. Он дает мне чувство безопасности. Мне он очень нравится.»

Профессор Чен потерял дар речи.

Вынужденный стать свидетелем этой нежной сцены, профессор Чен закатил глаза..