Глава 196: Скрытая цель высших орков

Успокоив свое бешено бьющееся сердце, он нахмурил брови, прежде чем обдумать действия генерала орков. Из кусочков и кусочков информации, которые он собрал, он смог узнать, что цель высших орков или, скорее, генерала орков лежала в северной части леса.

Однако еще больше его смущало то, зачем им нужна была такая большая армия орков, каждый из которых был выше 300-го уровня, и два командира орков выше 380-го уровня.

Что и кто был тем врагом, которого полководец орков пытался подчинить себе таким количеством? Саймон задумался. Армии такого размера и силы было достаточно, чтобы легко растаптывать несколько человеческих городов и при этом иметь достаточно живой силы.

Несмотря на нависшую над его головой угрозу генерала орков, он решил молча следовать за группой. Его пытливый ум никогда не успокоится, пока он не разгадает тайну высших орков, мобилизующих так много силы. Дошло до того, что он совершенно забыл о своей первоначальной цели — охоте на монстров ради опыта.

Армия орков двинулась из западной области в северную часть леса. По сравнению с западным районом, северная часть леса была совсем небольшой и не составляла даже пяти процентов всего западного региона. Вот таким гуманусом была западная область призрачного извилистого леса.

Армия такого размера должна была привлечь внимание обитателей леса, но их сила и координация, не похожие ни на какие другие высшие орки, были способны скосить все и вся на своем пути.

Неважно, была ли это колония анемодактилей, стая штормовых волков или рабочих пчел-убийц, все уступало их силе. То же самое касается авантюристов, которые пришли в лес в поисках подземелья.

Те несчастные и малоосведомленные, кто был достаточно смел, чтобы охотиться на монстров в пограничных районах северной области леса, привлеченные шумом, производимым армией орков во время марша, неосторожно приближались к ним и были мгновенно убиты.

Какими бы хорошими ни были эти авантюристы или их команда, перед армией из сотен орков выше 300 уровня они были не чем иным, как муравьями, вылезшими из холма. Это даже нельзя было назвать топанием, так как это был мгновенный вайпаут.

«Почему так много людей слоняются по лесу?» — спросил Беригард, глядя на труп авантюристов. Всякий раз, когда он смотрел на труп, его глаза горели сильными эмоциями, которые иногда нарушали его спокойствие.

Два командира орков посмотрели друг на друга, прежде чем покачать головами. Их территория находилась на западной стороне леса, что было довольно далеко от севера. Даже если бы они захотели, у них не было бы возможности получить какую-либо информацию об этой части леса.

Как бы то ни было, даже им показалось необычным такое количество людей в северной части леса. Неудивительно было найти людей на восточной стороне леса, поскольку он был населен самыми слабыми монстрами, а те из них, которые называют себя авантюристами, живут внутри, чтобы охотиться на некоторых из них.

Но даже если бы они это делали, они обычно не копались бы глубже. Не то чтобы авантюристы не хотели, но они боялись могущественных существ, обитавших в глубине леса.

Увидев, что у Беллока и Белмарча нет ответа, Беригард отбросил свой вопрос, прежде чем двигаться дальше.

«Не подводите свой гауд и сохраняйте строй. Мы скоро войдем на его территорию. Как только он обнаружит наше присутствие, он бросится на нас», — сказал он, глядя на армию позади себя.

Два командира высоко подняли оружие, чтобы сплотить свои группы и поднять боевой дух.

Кивнув головой, Беригард приказал двум своим командирам: «Беллок, Белмарх, вы двое возьмете на себя инициативу. Из всех только вы двое способны выдержать атаки Грозового Драконьего Змея».

Затем он поднялся над землей и использовал свою [Магию Тремора], чтобы создать десятки Големов, сделанных из уплотненной Земли. Каждый из этих големов был более десяти метров в высоту и испускал сильную ауру.

Мало того, там были даже мелкие гранулы, смешанные с землей, чтобы сделать их более мощными. СВИХ… острием его посоха глаза десятков големов засияли, прежде чем они ринулись вперед, скашивая любые деревья и листву на своем пути.

РУААР… армия орков следовала за ними, чтобы не затмить их. Далеко вдалеке, на одной из ветвей огромного дерева, Саймон взволнованно посмотрел на марширующую вперед армию орков.

Именно в этот момент он, наконец, узнал о цели генерала орков Беригарда. Его лицо заметно потемнело, когда он подумал о цели их подчинения, Грозовом Драконьем Змее.

Северный регион леса был опасным местом из-за трех территориальных правителей, также известных как три повелителя севера. Нижний Дракон, Расщепляющий Землю, на чью территорию когда-то случайно наткнулся Саймон, был одним из них. В то время он был слишком слаб, чтобы бороться с этим, и у него не было другого выбора, кроме как бежать, спасая свою дорогую жизнь.

Теперь, хотя он и стал сильным, это не означало, что Нижний Дракон, Раскалывающий Землю, остался таким же, как прежде. Он хотел сразиться с ним еще раз, но Саймон знал, что он еще не готов, и именно поэтому он выжидал, увеличивая свою силу и мучительно повышая уровень каждый день.

У него была частица гордыни, которая позволяла ему многократно приумножать опыт, заработанный на охоте на монстров. Пока он был жив, его рост наверняка превзойдет рост трех повелителей севера.

Он был чрезвычайно взволнован не из-за генерала орков, а из-за того, что цель их подчинения, Грозовой Драконий Змей, был одним из трех повелителей севера, которых он должен был подчинить себе, чтобы сдержать свои слова с Альдебараном.

Если генерал орков Беригард доберется до него первым и сумеет его подчинить, не провалится ли он в конце концов? Что еще хуже, Саймон не знал, насколько могущественны два других повелителя.

Если бы они были так же сильны, как Нижний Дракон, Расщепляющий Землю полгода назад, или немного сильнее, они не смогли бы противостоять могущественной армии орков или генералу орков.

«Нет, судя по тому, насколько озабоченный и бдительный генерал орков действовал против Грозового Драконьего Змея, он не обязательно должен быть слабым», — подумал Саймон. Несмотря на то, что он не знал, насколько могущественен Грозовой Драконий Змей, но учитывая подготовку и благоразумие Беригарда, повелители никак не могли быть слабее, иначе он не собрал бы такую ​​мощную армию.

Саймон предположил, что у него не было никаких доказательств, но присутствие армии орков свидетельствовало о могуществе повелителей. Не было гарантии, что они добьются успеха; однако он все же решил выследить их и, если возможно, помешать им достичь своей цели.

Теперь, когда он знал об их цели, он ни за что не позволил бы им выполнить ее, кроме как на его часах. Десятки големов расчищали путь армии орков, направлявшейся к далекой вершине.

Пик был так высок, что легко затмевал и не замечал все вокруг, как тиран. Их было только три во всем северном регионе Леса Призрачных Находок, а также в том месте, где проживал повелитель севера.

Ни один из слабых монстров не осмелился приблизиться к вершине, поскольку она обозначала территорию повелителей. В тот момент, когда хозяин территории почувствовал присутствие чужеземных существ, он издал оглушительный рев со своей вершины.

РОААААААААААААААААААААА… шум был настолько властным, что мгновенно испугал монстров в нескольких милях и заморозил марш армии орков.

Грозовой Драконий Змей даже не атаковал, но армия орков почувствовала мощную силу, бьющую по их телу, происходящую от их родословной. Родословная дракона, какой бы нечистой она ни была, всегда превосходила и могущественнее, чем родословная обычного монстра.

«Хм… ты думаешь, что можешь напугать нас только этим. На этот раз я собрал всю силу, которая у меня есть… я собираюсь подчинить тебя, несмотря ни на что» Беригард стряхнул подавляющий эффект и применил [Магию Шторма]. заклинание [Буря со стрелами бури] в направлении далекой вершины.

Дикие ветры, которые вращались как сумасшедшие, превратились в огромный столб стрел, прежде чем лететь к холму.

БУУМ… прежде чем магия успела приблизиться, из пещеры пика вырвалось огромное дыхание молнии и мгновенно рассеяло друг друга. многочисленные деревья на территории.