Глава 203: Непроходимый вал орков

Немедленно все камни и валуны в этом районе и внутри земли таинственным образом притянулись к одной точке. Бум… бум… бум все камни, находившиеся в этом районе, независимо от того, упали они от метеорита или уже были там, слились воедино, превратившись в гигантского голема.

Голем был размером в сотни метров и сложен из бесчисленных камней, больших и малых. По сравнению с десятками големов, созданных ранее Беригардом, этот был полностью сделан из камня и был во много раз прочнее и крепче.

Магия Слияния [Непроницаемый каменный голем] была результатом достижения гармонии между двумя промежуточными атрибутами элементов. Созданный Голем был не только могущественным, но благодаря магии шторма, добавленной к смеси, он мог маневрировать со скоростью, превышающей скорость обычного голема.

Вы ожидаете, что голем размером в сотни метров, полностью сделанный из камней, будет очень медленным. Но это не относится к [Непроницаемому каменному голему], магия шторма, примененная к каждому, и камень на его теле сделали его тело намного легче, и наряду с прочностью камня, голем был силой, с которой приходилось считаться.

БАХ… на земле появился большой отпечаток шириной в несколько десятков футов. Земля содрогалась всякий раз, когда голем делал шаг, и по приказу Беригарда желтоватый свет, вспыхивающий в его полых глазах, устремлял взгляд на Грозового Драконьего Змея, который был на грани завершения своей магии.

ГРОМ… облака клубились, и непрерывно раздавался гул. КАПЕЛЬ… КАПЕЛЬ Капли дождя начали падать и вскоре превратились в сильный ливень.

Его поразило дурное предчувствие, и разрушительная аура распространилась повсюду. Беригард немедленно приказал своему голему атаковать Грозового Драконьего Змея.

Земля трескалась всякий раз, когда гигантский голем делал шаг, и на его пути оставался широкий отпечаток. Со скоростью тарана горы, [Непроницаемый каменный голем] побежал к Грозовому драконьему Змею и обрушил свой кулак.

Кулак, который мог бы гарантировать победу оркам Дилувианского Высшего, пронесся над ним, когда внезапно все облако осветилось, и огромный столб молнии обрушился на голема, уничтожив при этом одну из его рук.

БУМ…

Именно в этот момент Грозовой Драконий Змей перестал выпускать молнии из своего тела и угрожающе посмотрел на окружающих его орков. Его большие драконьи глаза, замаскированные безумием, в этот момент стали багрово-красными, а под его телом скопилась лужа крови.

По приказу генерала орков Дилувианские высшие орки использовали всю свою силу, чтобы постоянно целиться в его раны, пытаясь нарушить его магию. Количество боли, которую он испытал за эти несколько мгновений, было чем-то, чего он никогда не испытывал за всю свою жизнь.

«Это заставит вас заплатить за ваши проступки вашей жизнью. [Управление погодой], [Мастерство Магии Молнии], [Мастерство Магии Воды]-[Дождь Молнии]» с отвращением в голосе Грозовой Драконий Змей обратился к своим врагам и зарычал. вслух.

Густые темные облака, нависшие над небом, сотрясались гулким гулом, и тысячи маленьких и больших столбов молний, ​​похожих на маленьких змей, плыли по облакам.

Страшная тишина опустилась на лес, прежде чем все в одно мгновение прояснилось.

«Нехорошо» Беригард сделал уродливое лицо, когда понял, насколько смехотворно мощной была атака, вызванная их Молниеносным Драконьим Змеем. Атака превзошла даже самые смелые его предположения, и если ничего не предпринять, все их жизни будут покинуты.

Хотя у него было болезненное выражение лица, когда он это сделал, Беригард быстро сорвал один из аксессуаров со своего ожерелья и схватил его в руки.

То, что он оторвал, было предметом совершенно белого цвета и необычной формы. При внимательном рассмотрении это казалось костью какого-то существа.

На первый взгляд он казался совершенно обычным, но когда Беригард вложил в него немного своей маны, он как будто внезапно ожил и из него начало вытекать резкое количество маны.

В отличие от естественной бесцветной мистической энергии, мана, вытекающая из кости, имела легкий оттенок красного и казалась чрезвычайно жестокой и неистовой.

Вскоре вся эта энергия хлынула в Беригарда через все его поры, и через несколько мгновений его тонкое тело стало невероятно крепким. Вены вздулись по всему телу, и он не мог не закричать от боли. Энергия, которая была внутри него, безудержно бежала, пытаясь уничтожить его изнутри.

«Успокойся, Беригель… сейчас не время действовать. Я обещаю, что рано или поздно мы отомстим. Прямо сейчас мне отчаянно нужна твоя помощь… Мне нужны твои силы, чтобы преодолеть это препятствие передо мной… пожалуйста, помоги мне Беригель, — стиснув зубы, Беригард, казалось, общался с костью в своей руке.

Таинственным образом кость, казалось, ответила на его зов и немедленно прекратила свое яростное буйство.

РАМБЛИИ… раздался оглушительный звук, настолько громкий, что его можно было отчетливо услышать за десятки миль. Тысячи маленьких и больших столбов молний, ​​похожих на змей, обрушивались на лес подобно дождю молний, ​​похищая и уничтожая все живое в нем.

«Умри» Молниеносный драконий Змей взревел и поразился мощи своей атаки.

БУМ… БУУМ… куда бы ни ударили змеи, место тут же было бы сожжено и выжжено дотла. Энергия позади каждой из этих колонн была настолько плотной и плотной, что немедленно создавала небольшие кратеры везде, где приземлялась.

Не нужно было даже задаваться вопросом, что будет, если эти змеи смерти обрушатся на тела орков. Независимо от того, насколько сильны или каковы были их уровни, их тела немедленно превращались в пепел, прежде чем они могли даже произнести звук.

Численность дилувианских высших орков, которых было около 50, мгновенно сократилось примерно до 20, и их численность постоянно сокращалась, пока их не осталось всего десять.

Эти десять орков состояли из двух командиров орков и тех, кому посчастливилось оказаться в тылу. Прошло всего несколько часов с тех пор, как они вступили в бой со своим врагом, но их численность уже сократилась настолько, что их уже нельзя было считать армией.

«Хе-хе-хе, Умри… Умри… Умри», — прошипел молниеносный Драконий Змей, наслаждаясь чувством, что вынюхивает своего врага из своей жизни. Его багровые глаза, замаскированные безумием, наконец устремили свой взор на Беригарда и тех, кто был рядом с ним.

ГРОМ… Десятки змей-молний обрушились на те места, где оставшиеся орки пытались обнюхать последние останки, когда Беригард, державший белую кость, громко закричал.

«[Непроходимый вал орков]» подобно приливной волне, густая малиновая энергия вырвалась из Беригарда и вскоре сгустилась в огромный вал высотой в десятки метров, который полностью покрыл территорию, где находились оставшиеся орки.

Образовавшийся вал был полностью малинового цвета и, если смотреть издалека, напоминал огромного делювианского орка с единственным клыком, торчащим изо рта.

Вал был чрезвычайно оживлен и стоял там, как защитный зонтик, штурмуя всех молниеносных змей, которые нападали на них.

Громовой шум и яркие вспышки молний продолжали обрушиваться на [Крепость орков Импассбейл]. Тем не менее, удалось даже сделать на нем одну трещину или вмятину.

РУАРРР… Увидев, что его самая мощная атака не оказала никакого влияния на то, что создали ничтожные орки в их последней отчаянной попытке, он сосредоточил всех светящихся змей на облаке и обрушил их на крепостной вал, пытаясь сломать это.

РАМБЛИ… КРИК, на крепостном валу появились видимые трещины, но кроме этого других видимых изменений не было.

Когда ударила молния, темные тучи, нависшие над небом, постепенно стихли, а через полминуты грозового дождя и вовсе утихли. Вал, даже выдержав все эти атаки, казался немного потускневшим, но все еще держался крепко.

Излишне говорить, что орки под ним были совершенно невредимы, и даже ветерок от предыдущей атаки не мог коснуться их тела.

Тело Беригарда медленно приземлилось на землю, и он тут же выкашлял несколько глотков крови. Дыхание его было прерывистым, а тело выглядело крайне хрупким, тем не менее, свет в его глазах еще не угас и горел, как пылающее пламя.

В этот момент он протянул одну из своих рук, и [Непроходимый каменный голем], который все это время был неподвижен, яростно махнул другим оставшимся кулаком в сторону Грозового Драконьего Змея.

Грозовой Драконий Змей просто стоял и с изумлением смотрел на орков, переживших его сильнейшую атаку. Он был полностью сбит с толку после последней атаки и, следовательно, не имел достаточно сил, чтобы увернуться от приближающегося кулака голема.

БАХ… с громким звуком ломающихся костей Грозовой Драконий Змей попал прямо в пасть и отлетел далеко вдаль.

КРУШЕНИЕ…

Саймон расширил глаза, когда увидел, как огромное тело молниеносного драконьего Змея летит в его сторону и остановилось только после того, как скосило сотни деревьев.

Его глаза поспешно переместились на его тело, которое дергалось и дрожало в попытке подняться; тем не менее, он каждый раз терпел неудачу, так как ран в его теле было слишком много.