Глава 267

‘Готово?’ Саймон задался вопросом, он использовал свой навык [Обнаружение присутствия] и распространил его вокруг, чтобы найти любого приближающегося монстра. Его глаза расширились, когда он увидел множество монстров, таких как лютоволки и воинствующие мандрилы, которые изначально направлялись в их направлении, но внезапно прекратили свою атаку и в замешательстве огляделись вокруг.

Они попытались использовать свой сильный нос и чутье, чтобы учуять кровь в воздухе, но в тот момент, когда барьер был поднят, весь запах и присутствие, исходящие от лагеря, были отрезаны, оставив монстра в замешательстве.

Без признаков добычи или еды эти монстры, естественно, разошлись в разные стороны. Увидев изумление в его глазах, Адалинда легко заметила.

«Хм, не надо удивляться, с барьером, который я поднял, даже если это монстр выше 700-го уровня, он не сможет его обнаружить. Хотя в этом Северном лесу преступников их нет».

Пока они разговаривали друг с другом, Синтия пристально изучала флаконы в своей руке. В этот момент она сдержала слезы и изо всех сил пыталась исцелить свою подругу, которая потеряла сознание из-за слишком тяжелых ран.

«Я проверил содержимое этих эликсиров, они действительно намного сильнее, чем те исцеляющие зелья на тебе. Не надо осторожничать, быстро скорми ей».

Величественный голос короля Льва звучал рядом с ее ушами.

Синтия кивнула и осторожно открыла маленький рот подруги, понемногу выливая содержимое эликсиров.

Глоток… после того, как она выпила его маленьким глотком, к ее удивлению, в раненом теле Альвары начали происходить видимые изменения. Ее раны быстро начали затягиваться, и на ее ранее бледном лице начал появляться некоторый румянец.

Увидев эффективность эликсира, Синтия не могла не округлить глаза от удивления, ее вишнево-красные губы открывались и закрывались в задумчивости.

«Эффективность этих эликсиров даже выше, чем у некоторых лечащих зелий, доступных в столице. Интересно, откуда у этого человека такие эликсиры».

— Угх, — из горла командира стражи вырвался болезненный стон, и ее тело начало немного двигаться, веки затрепетали, и казалось, что она вот-вот проснется.

Синтия с облегчением улыбнулась, увидев, что состояние подруги теперь улучшилось. Когда ее глаза повернулись к далекой фигуре мужчины, в ее фиолетовых глазах вспыхнул странный блеск.

— Что вы думаете об этом человеке, Лео? — пробормотала она голосом, который могла слышать только она.

Голос внутри нее некоторое время молчал, прежде чем ответить: «Что ты имеешь в виду? Я уже говорил, кто этот человек на самом деле».

Синтия больше ничего не комментировала, она молча села рядом с измученной фигурой подруги у камина. Утренние лучи солнца осветили место, опустошенное большой битвой, происшедшей под мраком ночи.

Губительный лось уже был редкостью в этих частях земли, не говоря уже о том, что их было так много. Возможно, бандиты думали, что лоси-бани рано или поздно станут их собственностью, что не причинили им вреда.

Теперь, когда фургоны и лоси Бэйна не пострадали, конвой мог продолжить свой путь; однако сейчас лагерь был окутан атмосферой мрачности и торжественности.

Те авантюристы и стражники, которые были в относительно лучшем состоянии, сожгли трупы до того, как запах смог привлечь к ним монстров. На рассвете вокруг кемпинга наконец-то началась какая-то деятельность, и Саймон, сгорбившийся на сиденье фургона, открыл глаза, почувствовав приближающееся присутствие человека рядом с ним.

После той утомительной битвы с тем дворецким его тело кричало от боли от многочисленных ран и исцеляющих эликсиров, которые он выпил. Его глаза открылись только для того, чтобы его поприветствовала красивая фигура Альвары, которая в этот момент с трудом смотрела прямо на него.

— Командир охраны хочет от меня чего-нибудь? — спросил он, начиная разговор.

Воин, который всегда вел себя упрямо и благородно, на удивление впервые вела себя как леди и с трудом подбирала слова.

«То есть… я слышал от мисс, что это вы дали мне те целебные зелья. Я хотел… спасибо. Если у меня есть какая-либо просьба, которую я могу выполнить для вас, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать, — ее голос стал немного мягче в конце фразы.

Саймон улыбнулся, для него несколько целебных эликсиров ничего не значили. Как раз в тот момент, когда он собирался разогнать вопрос, командир караула сжала руки и доложила.

«Наша мисс хотела бы встретиться с вами, чтобы обсудить некоторые неотложные вопросы. Не могли бы вы пойти со мной, чтобы встретиться с ней?».

Саймон изогнул брови и задумался, хотя он и не был уверен, что это за неотложные дела, но имел какое-то представление о том, что это может быть. Вскочив от еды, он отряхнул одежду, прежде чем кивнуть головой в сторону командира стражи.

Альвара посмотрела на человека, который сражался и победил берсерка Дживса, которого даже она не могла победить, и повела его к фургону, где его ждала ее госпожа.

Почувствовав уважительный взгляд этой женщины-воина, Саймон не мог не рассмеяться. Когда он приблизился к самому большому фургону с клеймом Торговой гильдии Безмятежного Дворца, раздался голос, который приказал ему войти.

Альвара кивнула и пригласила его войти, внутри фургона было намного удобнее по сравнению с любыми другими фургонами этого конвоя, даже внутри было достаточно места для передвижения. В воздухе витал женский аромат, а интерьер был оформлен по вкусу хозяйки.

В одном углу фургона стояли стулья, обращенные друг к другу, и на одном из них сидела заказчик этой работы, хозяйка конвоя.

Синтия была одета в свое завораживающее фиолетовое платье, встала со своего места и поприветствовала Саймона, когда их взгляды встретились. Затем она указала на место напротив нее и пригласила его сесть.

Саймон не стал церемониться, он сел на сиденье и устроился поудобнее. В отличие от их первой встречи, начальник стражи на этот раз не стал стоять на страже и расслабился на сиденье рядом со своей Мисс.

Прежде чем начать разговор, Синтия заварила чай. Разлив его по чашкам, она передала им. Трио некоторое время потягивал чай, прежде чем женщина в фиолетовом платье кивнула и задала случайный вопрос.

«Как чай?».

«Хм? Это довольно хорошо, — легко заметил Саймон.

Синтия улыбнулась, изящная аура исходила от каждого ее движения. «Я рада, что это тебе по вкусу. Прежде чем мы начнем, я хотел бы поблагодарить вас за спасение моего друга и моего ближайшего помощника».

Она склонила голову, ее мягкие фиолетовые волосы ниспадали на плечи, обнажая нежное и гладкое декольте.

— А теперь о причине, по которой я позвала вас сюда, — чтобы обсудить с вами кое-что, — сказала Синтия, доставая из угла пустой флакон.

Саймон изогнул брови, глядя на предмет, которым была не что иное, как пустая бутылка из-под эликсиров, которые он дал ей в тот момент. С этим он, наконец, пришел к пониманию того, о чем этот разговор. Хотя он уже догадался об этом, он все еще сохранял бесстрастное выражение лица.

«Это зелье, которое дал нам господин авантюрист, благодаря которому оно спасло жизнь моему командиру стражи. Было бы претенциозно спрашивать меня обо всем, что вы для нас сделали, но не могли бы вы сказать мне, откуда вы взяли в руки что-то подобное?».

Почувствовав, как две пары ожидающих глаз смотрят на него, Саймон сухо рассмеялся. Даже если бы он хотел объяснить им это, как он мог сказать им, что это всего лишь предмет, который он разработал, когда создавал игру на Земле.

Он просто покачал головой, сохраняя в тайне происхождение своих эликсиров.

«Могу ли я спросить, почему Хозяйка престижной гильдии торговцев Безмятежного дворца заинтересовалась этим?» — спросил Саймон, слегка наклонив голову. Из того, что он знал об этом мире, исцеляющие эликсиры не были чем-то редким среди обычного населения, даже авантюристы держали их при себе на случай чрезвычайной ситуации.

Веко Синтии моргнуло, во-первых, она не возлагала больших надежд на получение информации так легко. Она объяснила:

«В конце концов, лечебные зелья не такая уж редкость, в столице их продают довольно много магазинов. Однако среди зелий есть сорта, и даже лучшие алхимики в столице могли делать только зелья высокого класса. Обычные целебные зелья меня бы не заинтересовали, но эликсиры, которые мне тогда снабжал господин, были, мягко говоря, как минимум на уровне мастера».

Услышав эти слова, глаза Альвары расширились до предела, даже она не ожидала, что использованные на ней эликсиры были такого класса.

Как она могла не удивиться, ведь алхимик может создавать эликсиры шести различных степеней, начиная с Базового, Среднего, Высшего, Мастера, Короля и Высшего. Лучшие алхимики в своей столице могли создавать эликсиры только до Высокого ранга.