Глава 478

Это застало короля орков врасплох, и он не смог связать это со своими цепными атаками.

Используя это временное окно, чтобы открыть дистанцию, Беригард начал направлять все больше и больше маны в свой посох. С тех пор, как его посох в последний раз был уничтожен в битве с Грозовым Драконьим Змеем, Беригард получил себе лучший посох, сделанный из тела древнего энта, уровень которого был выше 500.

Будь то с точки зрения магической способности или потока маны, нынешний посох был во много раз лучше предыдущего. Беригарду потребовалось всего несколько секунд, чтобы наколдовать продвинутую магию цели.

«Мастерство магии бури — [Взрыв бури]»

Огромная пушка ветра, сжатая до предела, выстрелила из посоха. Магия сломала скорость звука и исказила само пространство, в котором она путешествовала, и в мгновение ока предстала перед королем орков.

«Тск… [Взрывная сила]». Белгариус щелкнул языком и активировал свое умение [Усиление], чтобы еще больше усилить свою силу, чтобы нанести удар, который столкнулся с [Взрывом бури] с равной силой.

Всплеск силы от обеих атак угрожал разорвать небо на части, пока, наконец, магия не начала терять силу и не была отражена мечом короля орков.

БУУМ… магия, которая была отражена, упала далеко вдаль и создала взрыв ударной волны, которая достигла площади.

После того, как Беригард и Король Орков начали сражаться друг с другом в захватывающей дуэли, армии на площади не просто сидели на месте. Берирок по указанию короля орков взял на себя командование армией и начал войну с армией Беригарда.

Разумеется, он не забыл дать возможность сдаться другой стороне. Однако, похоже, никто из них не собирался этого делать.

Как раз тогда, когда казалось, что полномасштабная война неизбежна, из ниоткуда раздался крик капитуляции. Это, казалось, не только шокировало Берирока, но даже фракция, к которой принадлежал этот человек, была потрясена.

Тот, кто объявил об их капитуляции, был не кем иным, как одним из трех командиров Беригарда. Командир орков Белси и возглавляемый им легион из десяти тысяч человек объявили о своей капитуляции перед армией короля орков.

«Белси, ты ублюдок… ты предаешь лорда Беригарда, когда он так доверял тебе и помогал тебе?» Белмарч, не выдержавший этого предательства, говорил с негодованием.

Командир орков Белси был кем-то, кого поддержал генерал Беригард, когда его территория подверглась нападению со стороны множества чужеземных рас, живущих в жутких извилистых лесах. Затем он позже попал под Беригарда после того, как последний тронул его. Он также был одним из столпов, которые сегодня поддерживали их кампанию.

Никогда они не ожидали, что он предаст их в такой решающий момент.

«Пожалуйста, не обижайтесь на меня, Белмарч. Я ни за что не подставлю голову под смертоносный меч, даже зная, что моя смерть неизбежна. Я смирился с планом генерала Беригарда только потому, что у меня не было другого выбора».

«Если я единственный из трех командиров под командованием генерала Беригарда, кто отрицает эту кампанию, разве я не стану первой целью, которую вы, ребята, должны устранить? Раз так, я выжидал и действовал так, как вы, ребята, хотели до сих пор».

«Честно говоря, я не думал, что враг позволит нам сдаться так легко, но я думаю, это показывает, насколько великодушен король орков. Теперь, когда план генерала Беригарда пошел наперекосяк, нам уже никак не победить. Я предлагаю вам, ребята, тоже присоединиться к этой стороне, — сказал Белси со спокойным выражением лица.

Не было ни счастья, ни сожаления о предательстве своего благодетеля, чтобы присоединиться к другой стороне на его лице от начала до конца. Вот такой он был человек.

— ГУГАГА… Понятно, понятно — ты, естественно, принял правильное решение, перейдя на другую сторону. Нет будущего в том, чтобы оставаться на стороне Беригарда, предавшего собственное племя. Я прошу всех о том же, откройте глаза и посмотрите ясно, освободитесь от чар, которые он на вас наложил».

«Король орков на нашей стороне, а ваш генерал — враг нашего племени. Если у вас еще осталась хоть капля совести, сдавайтесь сейчас. В этом нет ничего постыдного, вы просто следовали не за тем лидером».

«Хватит… в нашей армии нет трусов, которые покидают свою фракцию при виде опасности. Те, кто есть, уже сделали это. Я больше не потерплю, чтобы вы клеветали на нашего лорда, — громко рявкнул Беллок, заглушив слова Берирока, пытавшегося деморализовать их оставшуюся армию.

— ГУГАГА… похоже, есть еще дураки, которые верят в своего хозяина. Будь так, я приму твою капитуляцию, когда ты увидишь и почувствуешь разницу своими глазами». Сказав это, Берирок собрал армию короля орков и приказал им идти вперед.

Благодаря навыку [Координация] орков они выстроились в линию и маршировали аккуратно по порядку. Глядя на них, нельзя было сказать, что эта большая армия состояла из нескольких легионов, принадлежавших к разным фракциям племени Делувианских высших орков, а не из одного отряда.

Армия короля орков, насчитывавшая около шестидесяти тысяч человек, двинулась на теперь уже деморализованную армию Беригарда. Если раньше их было тридцать пять тысяч орков, то теперь их было всего около двадцати пяти тысяч.

Разительный контраст с их противником, у которого было более чем вдвое больше их числа. Несмотря на это, Беллок и Белмарч, которым было поручено возглавить эту армию, не отступили и собрали всю свою силу, чтобы отдавать приказы.

Вот так две армии столкнулись, как огромные мясорубки. Тут и там падали тела, повсюду летали навыки, а в воздух летело оружие.

Можно было бы ожидать, что орки, принципиально отличающиеся от людей, будут сражаться по-другому и более свирепо. Однако это не так. На самом деле, они сражались более организованно и координировали свои действия лучше, чем это могла бы сделать обычная армия.

И армия Беригарда, и армия короля орков использовали обычных орков в качестве мясного щита, а высших орков — в качестве пешек для продвижения своих армий. Племя Высших орков Делувиана составляло основную силу каждой армии. Хотя их число было меньше, чем у обычных орков и высших орков, они, тем не менее, обладали наибольшим боевым потенциалом для обеих армий.

Каждый Делувианский Высший Орк мог легко сокрушить десятки обычных орков и сразиться с парочкой высших орков. Но, как и все живые существа в этом мире, делювианские высшие орки тоже через некоторое время истощаются.

Вот тут-то и вступает в дело большое количество обычных орков и высших орков, истощенные делювианские высшие орки тонут в своем количестве и погибают. Они используются не только для набора номеров, но и для того, чтобы утомить своего врага.

Тела падали, как мухи; однако это не было похоже на то, что каждая армия позволяла своим передовым линиям умирать напрасно. У каждой армии были свои стратегии и тактики, которые они применяли, чтобы победить другую. Так что, в конце концов, все сводилось к тому, чья стратегия лучше.

Как бы то ни было, армия короля орков имела огромное численное преимущество, Берирок, который возглавлял эту армию, знал это и поэтому не стал сильно меняться и приспособил простое построение наконечника стрелы, чтобы пробить вражескую оборону.

Беллок и Белмарч, с другой стороны, использовали различные тактики, такие как фаланга и построение круга, чтобы сражаться с большим количеством своих врагов своими небольшими силами.

Несмотря на то, что Беллок и Белмарч были просто командирами орков, более низкого ранга по сравнению с Берироком, который был генералом орков. Находясь под началом Беригарда, они накопили большой опыт, сражаясь с врагами, во много раз сильнее их.

Таким образом, когда они столкнулись с таким большим несоответствием, их это не смутило. Наоборот, их глаза горели пылом и страстью к выполнению того приказа, который им был дан.

лязг… на другой стороне площади раздался громкий лязг, за которым последовала большая ударная волна, отбросившая одного из орков далеко вдаль.

«ГУГАГА… Беригард, похоже, твое суждение становится притупленным, если подумать, что ты взял такого человека в подчиненные… ГУГАГА». Белгариус от души рассмеялся, оттолкнув Беригарда взмахом меча.

Он не отпускал атаку и скреплял свои атаки еще несколькими комбинациями, не оставляя Беригарду места для контратак.

«Беригард… почему бы нам не заключить пари, чтобы увидеть, как долго твоя армия сможет продержаться против моей? Ну, есть еще вероятность того, что ваша армия сдастся до этого… ГУГАГА».

Беригард стиснул зубы и терпел постоянные насмешки, которые ему попадались. Мана вокруг него постоянно колебалась, пока он сосредоточился на колдовстве своей магии.

«[Шквал пуль бури]»

Ветер в форме пуль обрушился с неба и нацелился на Короля Орков. Каждая из пуль была достаточно мощной, чтобы пробить броню из белого серебра, которая во много раз прочнее стали.

Однако ни одному из них не удалось пробить слой маны, окутывающий короля орков. Тем не менее Беригарду удалось выиграть несколько секунд, чтобы собраться.

Враг, с которым он столкнулся, был намного сильнее, чем любой из врагов, с которыми он сталкивался раньше, и, кроме того, между ними была огромная разница в уровнях. Таким образом, он не мог уделить ни минуты небрежности.

Единственной атакой, способной причинить вред существу, относящемуся к истинному классу катастроф, была его магия продвижения или магия слияния. Однако потребовалось много времени, чтобы вызвать достаточно мощную магию, чтобы навредить королю орков.