Глава 48: Война в подземельях (5)

Гриб Аппетита, предмет ранга [D], выпадающий из [Гачи]. Как следует из названия, это гриб, который утоляет аппетит. Его семена, однажды посеянные, будут продолжать расти, пока грибы не покроют большую часть земли, и единственный способ остановить их — сжечь. После того, как вы съедите гриб, он наполнит ваш желудок, но в то же время увеличит ваш аппетит, чтобы съесть их все больше и больше.

Это был продукт питания в тех популярных играх на Земле, который использовался игроками в кризисных ситуациях, когда еда в их инвентаре заканчивалась. Конечно, обратная сторона предмета делала его нежелательным, но его эффекты можно было легко свести на нет, используя Эликсир без недугов и тому подобное. Таким образом, все игроки старались запастись одним видом на крайний случай, когда отправлялись на разведку. Это также был один из предметов, импортированных из других игр и добавленных в [Gacha].

В настоящее время третий этаж был заполнен Грибом Аппетита, который был настоящей ловушкой для этих ничего не подозревающих монстров, которые только концентрировались на очевидных ловушках, которые были перед ними. Поскольку у них не было никаких навыков, чтобы нейтрализовать эффект гриба, их единственным выбором было продолжать утолять свой бесконечный аппетит.

Саймон, развалившийся на своем нефритовом диване, злобно улыбнулся, глядя на сцены, отображаемые в окне его подземелья. «Только когда ты думаешь, что все идет хорошо, и теряешь бдительность, именно тогда подземелье по-настоящему обнажает свои клыки», — медленно и глубоко произносил он каждое слово. гриб аппетита прямо сейчас демонстрировал всю свою мощь в его подземелье.

—–

Гелгар довольно долго исследовал местность, прежде чем нахмуриться, потому что он внезапно оказался в том же месте, откуда начал. Пути были настолько похожи, что даже ему, виконту демонов, было трудно ориентироваться. Внезапно он получил звуковую передачу от Майка и поспешно направился к определенному месту. Еще до того, как он добрался до места, куда его позвали подчиненные, он увидел группы мертвых монстров, лежащих вокруг. Некоторые начисто разделились пополам, другие расплавились в полусгоревших трупах, а некоторые попали в ямы-ловушки и превратились в швейцарский сыр.

Ужасное зрелище распространилось по всему району, когда он приблизился. Он не знал, какое у него было лицо, но был уверен, что оно не было спокойным. Вены вздулись у него на лбу, глаза убийственно сверкнули, а тело сильно дрожало, когда он смотрел на своих коленопреклоненных подчиненных.

«Что это означает? Почему они все попали в эти жалкие ловушки и мертвы… вы, ребята, вообще относитесь к этому серьезно? в конце своего предложения он сузил глаза и задал вопрос, когда убийственное намерение просочилось из его тела. Его убийственное намерение было настолько сильным, что заставило съежившихся подчиненных содрогнуться еще больше. Можно себе представить, сколько убийств нужно было совершить, чтобы материализовать свое намерение убить.

Двое его подчиненных знали о жестокости Гелгара и знали о количестве крови, в которой этот человек купался. Все его враги умерли после того, как подверглись нечеловеческим пыткам, и прямо сейчас эти багровые глаза убийственно смотрели на них. Они не сомневались в своем сердце, что если они не будут полезны, Гелгар не проявит пощады, даже если они прослужили ему десятки лет.

— С-сэр Гелгар, к-к тому времени, когда мы добрались сюда, они уже были мертвы. Мы сразу же бросились сюда, как только обнаружили странное явление среди монстров, — сказал Майк, еще глубже опустив голову из-за огромного давления, давившего на него. Все шло по плану, когда все вдруг пошло наперекосяк, и даже он не мог понять, что привело к этому инциденту. Как бы он ни думал, он не мог понять, почему монстры попадают в такие очевидные ловушки, и даже если бы они это сделали, другие могли бы легко спасти их, поскольку ловушки не были достаточно смертоносными, чтобы убить их с одного удара. Все поведение монстров было своеобразным вплоть до момента их смерти. Третий этаж, который якобы был легче второго, вдруг превратился в зону бедствия.

«Сэр Гелгар, я полагаю, что это не потому, что монстр стал небрежным, а потому, что они попали в другую ловушку, тщательно расставленную для них», — Берд нахмурил брови, когда он ответил после некоторого размышления. Он перевернул один из трупов и увидел его тело, покрытое крошечными грибами, похожими на те, что растут повсюду на этом этаже. эти грибы были ничем не примечательны и не казались ядовитыми; однако на каждом трупе, с которым он сталкивался, росли эти грибы.

— Что ты имеешь в виду, говори ясно!? Гелгар, раздраженный неспособностью своих подчиненных, высказался раздраженным тоном. Было даже видно, что мужчина едва сдерживал свою ярость.

«Когда я почувствовал волнение среди монстров, я немедленно бросился сюда, чтобы проверить их. И, к моему удивлению, я увидел, что они игнорируют все ловушки и легко в них попадаются. Дело было не в том, что монстры сразу умерли, а в том, что те, кто мог бы им помочь, полностью их проигнорировали. Я считаю, что заложенная ловушка была очень очевидной, но в то же время крайне незаметной. Именно этот гриб, растущий по всему полу, является причиной этого инцидента. — объяснил Берд, встав и сорвав со стены гриб.