B2 | Глава 11 — Лабиринт

Фенрир

«Я наконец-то понял, что ты имела в виду, когда сказала, что гоблины были просто слабыми», — говорю я Дон, наблюдая за борьбой злоумышленников с мини-боссом первого этажа.

«Да», — говорит Дон веселым тоном.

Эти Люди и Гибрид намного более искусны, чем были гоблины.

Я коротко наблюдаю, как они спускаются по лестнице в течение нескольких секунд, прежде чем спросить Дон: «Как ты думаешь, у них есть какие-нибудь зелья?»

«Возможно», — говорит Дон, тоже наблюдая за ними.

«Как ты думаешь, на что похож второй этаж?» Незваный гость по имени Роза спрашивает других незваных гостей.

Проходит несколько секунд молчания, прежде чем кто-нибудь отвечает на ее вопрос.

«Я не знаю, но я надеюсь, что это не то же самое, что на первом этаже», — в конце концов говорит в ответ злоумышленник, известный как Паллус.

Почему они так сказали?

Я поворачиваюсь к Дон, но, прежде чем я успеваю что-то спросить, она говорит мне: «Некоторые подземелья просто повторяют одну и ту же настройку для каждого этажа», очевидно, предугадав мой вопрос.

«Неужели? Это просто звучит скучно», — отвечаю я, прежде чем повернуться и посмотреть, как они выходят по лестнице на второй этаж.

Леон

(Просто освежаю информацию о планировке лабиринтов. Круг-это вход, X-выход, а + — гоблин, наполненный маной. Наконец, это новое дополнение, каждый квадрат на карте имеет длину около 12 метров, так что первая комната находится примерно в 24 метрах от подземелья.)

Я осторожно приоткрываю дверь в конце лестницы, прежде чем заглянуть в нее.

К счастью, по ту сторону двери, похоже, нет никаких непосредственных опасностей, поэтому я заканчиваю открывать дверь, открывая длинный коридор.

Я осторожно вывожу остальных в коридор, высматривая ловушки.

Внезапно из крошечных отверстий в стене брызжет жидкость.

Я рад, что заметил это и увернулся с дороги, иначе, судя по тающей земле и шипящим звукам, это было бы некрасиво.

Я оглядываюсь на остальных, чтобы проверить, не попал ли кто-нибудь под кислоту.

Убедившись, что в ловушку никто не попал, я начинаю двигаться дальше, но вместо этого меня останавливает Кэтрин.

«Ты должен позволить мне проверить, нет ли ловушек. В конце концов, это часть моей специальности», — указывает мне Кэтрин.

Ах да, я и забыл, что она специализируется на культиваторе скаутской категории.

«Будьте моим гостем», — говорю я, махая руками вперед, в сторону неисследованного коридора.

После этого мы продолжаем идти по коридору, время от времени натыкаясь на ловушки, только для того, чтобы Кэтрин каждый раз указывала нам, как их избегать.

Кроме Чарльза, который попал в ловушку с шипом после того, как был напуган волком, внезапно повернувшим за угол и заставившим его споткнуться о ловушку, на которую ранее указала Кэтрин, мы все прошли по коридору невредимыми.

К счастью, у Чарльза было зелье, так что рана была обработана довольно быстро.

Примерно через десять минут медленного обхода ловушек и монстров мы, наконец, подходим к двери.

Подойдя к двери, Кэтрин снова отступает за мной и Чарльзом, пока я медленно приоткрываю дверь.

Как только я заглядываю в щель, я шепчу своей группе: «Похоже, это комната, полная монстров. Там шесть волков и два гоблина. Там также может быть возможность ловушек, хотя я их не вижу».

Я оглядываюсь на остальных, прежде чем открыть дверь, увидев, как они утвердительно кивают в мою сторону.

Как только я открываю дверь, я стреляю Молнией в ближайшего к нам волка и врываюсь в комнату вместе с остальными прямо за мной.

Чарльз идет впереди остальных, оставляя меня одного, помогая защитить остальных от нападений, в то время как Роза стреляет из лука в ближайшего гоблина, вонзая его в плечо.

Я быстро обнажаю оба своих клинка, прежде чем пнуть волка, который бросился ко мне, и парирую копье другого гоблина, скрестив оба моих клинка.

Кэтрин, воспользовавшись этой ситуацией, бросается со своим кинжалом, перерезая горло гоблину, с которым я заперт, освобождая мои мечи и позволяя мне горизонтально полоснуть левым мечом по другому волку, который бежал ко мне.

Волк падает на землю с большой раной в боку, тем временем другой волк, которого я пнул, возвращается ко мне с земли примерно в метре, поэтому я вонзаю свой правый меч в его череп, когда он ныряет на меня.

Вытащив свой клинок обратно из волка, я поворачиваюсь к другому волку, когда он медленно пытается подняться с земли.

Я бросаюсь к нему, прежде чем он успевает восстановить равновесие, и вонзаю свой меч ему в шею, убивая его в процессе.

Убедившись, что и волки, и гоблин мертвы, я оглядываюсь на остальных, чтобы посмотреть, не нужна ли им какая-нибудь помощь.

Кэтрин, по-видимому, отступила назад к Чарльзу, который блокирует удар копья от раненого гоблина, в которого стреляла Роза.

Тем временем Паллус вытаскивает свой собственный клинок из волка, прежде чем взмахнуть им и блокировать укус волка своим мечом.

Кажется, с ним все в порядке, поэтому я снова оглядываюсь на Чарльза и замечаю волка, пытающегося обойти щит Чарльза, только для того, чтобы Кэтрин бросила ему кинжал в глаз, прежде чем он упадет замертво.

Двух волков все еще не хватает, поэтому я оглядываюсь в поисках их и замечаю, как они бросаются к Розе, которая в данный момент стоит в глубине комнаты и накладывает стрелу на лук.

Я замечаю, на какого волка она целится, и поднимаю руку в сторону другого, прежде чем послать в него Молнию.

Сразу же после того, как мое заклинание попадает в волка, Роза выпускает стрелу в глаз другого волка.

Теперь, когда с волками покончено, я снова поворачиваюсь к Чарльзу только для того, чтобы увидеть, как он вонзает нижнюю часть своего щита в голову гоблинов, устраивая довольно неприятную сцену.

Я рад, что это не мой щит, который нужно чистить.

Я снова поворачиваюсь к Паллусу, только чтобы увидеть, как он вытаскивает свой меч из мозга волка через его пасть.

Как только его волк падает на землю, из каждой двери в комнате раздается громкий щелкающий звук.

Каждому требуется несколько секунд, чтобы передохнуть, прежде чем мы пройдем через одну из этих дверей.

«Ты думаешь, что обе эти двери ведут в одно и то же место? Или только один из них приведет нас туда, куда нам нужно?» Кэтрин снова подходит ко мне и спрашивает.

«Если бы я мог предположить, я бы сказал, что только одна из них является правильной дверью», — говорю я, прежде чем оглядеться на всех в компании.

Я думаю, что на этот раз мы работали вместе намного лучше.

Хотя лучше не указывать на это.

«Хорошо, давайте выберем дверь», — говорю я всем в комнате.

«Позволь мне это сделать!» Роуз внезапно вскрикивает, по-видимому, возвращаясь к своему

Она стала намного спокойнее после смерти Роберта. Интересно, винила ли она в этом себя?

Она может быть раздражающей, но по какой-то причине я рад, что она возвращается в нормальное состояние.

Хотя я все равно хотел бы, чтобы она не говорила так много.

Роза вскакивает с того места, где она сидела, прежде чем указать на дверь в правой части комнаты от входа.

«Давайте войдем в эту дверь!» — ликующе кричит Роза.

Я бросаю взгляд в сторону двери, которую она выбрала.

Почему у меня плохое предчувствие по этому поводу?