В1 | Глава 28 — Нападение

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Леон

«Мэр и сэр Уильямс здесь!» Я слышу, как кричат снова и снова, прерывая мое культивирование.

Самое время.

С тех пор как несколько дней назад я получил известие о предстоящем прибытии Рыцаря, я продолжал свою обычную вахту, прежде чем вернуться в лагерь, чтобы заняться спортом или поспать. Каким-то образом Паллусу удавалось быть моим партнером большую часть моей вахты, заставляя меня думать, что он сказал что-то капитану, чтобы заставить его стать нашим партнером. Не то чтобы я мог это доказать.

Я встаю из медитативной позы и хватаю свои мечи, прежде чем покинуть палатку, надеюсь, в последний раз.

Как только я выхожу из своей палатки, я сразу же замечаю, что все, кто находится поблизости, спешат в центр лагеря, скорее всего, туда, где находятся Рыцари.

Это имеет смысл, учитывая, что прибытие Рыцарей, скорее всего, означает конец работы. Эта работа должна была занять максимум неделю, а вместо этого заняла целый месяц, так что все должны спешить ее закончить.

Я начинаю следовать за другими солдатами и наемниками к центру лагеря, делая попытку остаться сзади. Я бы предпочел, чтобы мэр меня сейчас не видел. Или когда-нибудь еще, если уж на то пошло,

Когда я добираюсь до центра лагеря, я замечаю мэра, стоящего на трибуне в центре солдат и наемников. К счастью, он, кажется, не замечает меня.

Мэр начинает оглядывать США, прежде чем заговорить: «Я больше не буду тратить ваше время впустую. Пойдем убьем этих гоблинов!»

Как только мэр заканчивает говорить, крики раздаются почти из каждого уголка лагеря. Я бы не удивился, если бы даже гоблины могли услышать это из своей деревни.

Я даже чувствую себя немного раздраженной его речью, заставляющей меня поднять глаза к полной луне и сжать кулак у себя на боку.

Наконец-то пришло время закончить эту работу.

Мэр Рокуэлл

Я оглядываю собравшихся солдат и наемников в попытке найти наемника, которому я, к сожалению, отдал Потерянные Горы. Возможно, я не смогу силой вернуть горы, но, возможно, мне удастся убедить его вернуть их мне.

К сожалению, однако, прежде чем я смог его найти, мне пришлось бросить поиски, чтобы возглавить атаку на гоблинов.

Как бы то ни было, в конце концов он все равно придет ко мне за помощью в освоении этих земель. Я могу подождать до тех пор.

Я переключаю свое внимание на деревья в том направлении, в котором веду мужчин, прежде чем распространить свои чувства на местность.

Как я и думал. Среди деревьев прячутся гоблины.

«Берегись гоблинов на деревьях», — шепчу я своему капитану, который идет рядом со мной, удивляя его.

Большинство людей не получают возможности расширять свои чувства за пределы своего тела до уровня 2, поэтому неудивительно, что он их не заметил.

Хотя мои чувства и не идут ни в какое сравнение с кем-то более высокого Уровня, чем я, они все равно могут быть весьма полезны.

Услышав мой шепот, мой капитан начинает передавать приказ всем остальным, прежде чем приготовиться к бою.

Как только мы достигаем линии деревьев, несколько гоблинов выпрыгивают из-за деревьев с копьями в руках, в то время как несколько других пускают в нас стрелы с ветвей деревьев.

Пара стрел отскакивает от тонкой стены ветра вокруг меня, прежде чем я посылаю лезвие ветра прямо в ближайшего гоблина, обезглавливая его.

Удивительно, но, увидев, что я использую магию, гоблины начинают отступать обратно к деревьям.

Интересно, поднялись ли эти гоблины по подземелью? Это определенно объяснило бы, почему их интеллект немного выше среднего для гоблина.

Либо это, либо они просто были в ужасе при мысли о борьбе с Уровнем 2.

Как бы то ни было, я приказываю всем выследить гоблинов, прежде чем мы двинемся в деревню.

Однако, когда мы начинаем преследовать гоблинов, я слышу громкий звук рога позади нас на дереве.

Я быстро посылаю лезвие ветра в Гоблина, но урон уже был нанесен.

Что ж, вот и наш шанс на внезапное нападение.

«Бросайтесь на жителей деревни гоблинов!» — кричу я позади себя, прежде чем броситься прямо в деревню гоблинов.

Леон

«Бросайтесь на жителей деревни гоблинов!» Я слышу, как мэр кричит с передовой штурмовой группы.

Я обнажаю оба своих меча, прежде чем броситься в атаку вместе с остальными мужчинами.

Я замечаю, что большая группа гоблинов направляется в эту сторону, как только я проберусь через остальные деревья и достигну долины.

Я был примерно на полпути к нашим войскам, так что битва уже началась.

Окинув взглядом поле боя, я немедленно бросаюсь к ближайшему Гоблину и ударяю его по затылку рукоятью меча в правой руке, блокируя удар копьем от Гоблина, стоящего рядом с тем, кого я ударил. Мой удар временно оглушил первого Гоблина, позволив мне ударить своим свободным мечом в руку Гоблина, держащего копье, разрезав его до кости. Вскоре за этим следуют крики боли от Гоблина, когда он отпускает свое копье, освобождая мой второй меч, прежде чем прижать правую руку к телу. Однако я не сдаюсь и быстро вонзаю свой левый меч в сердце Гоблина, прежде чем замахнуться правым мечом на шею ранее оглушенного Гоблина.

Я продолжаю сражаться с Гоблином за Гоблином, кажется, несколько часов, прежде чем слышу громкий шум, раздающийся по всему полю боя.

Это что, рев?

Я быстро пользуюсь преимуществом Гоблина, с которым сражался, когда они отвлекаются на шум, и пробиваю ему сердце, прежде чем поворачиваюсь на шум.

Как только я это делаю, я, наконец, понимаю, что именно вызвало этот рев.

Это Гоблин 2-го уровня. Он наконец-то показал себя. К счастью, на противоположной стороне поля боя от меня.

Я блокирую копье Гоблина, который попытался воспользоваться моим очевидным отвлечением, прежде чем прогнать Гоблина и оглядеться в поисках других Гоблинов и никого не увидел.

Когда я поворачиваюсь обратно к Гоблину 2-го Уровня, я замечаю двух Рыцарей, которые пришли с нами. Сэр Рокуэлл, мэр и сэр Уильямс оба столкнулись лицом к лицу с Гоблином 2-го уровня.

Удивительно, однако, что сэр Уильямс отступает назад, по-видимому, позволяя мэру взять Гоблина в одиночку.

Что ж, это может быть интересно.