«Привет!» Сказала Кира с широкой улыбкой на лице. «Извините, что беспокою вас, но я пришла сюда, чтобы немного поговорить», — сказала она, как только двери на ферму открылись.
«Если вы ищете хозяина этого места, то он сейчас в отъезде», — ответил молодой человек в инвалидной коляске. Он сидел в гостиной через коридор. Маленький пульт дистанционного управления в его руке выдавал, как ему удавалось открывать двери из такого большого расстояния.
«Ах, я надеялась встретить кого-нибудь из людей, которые с ним работают. Это не обязательно должен быть сам Том», — улыбнулась Кира, пытаясь словесно подтолкнуть ее вперед.
— Разве это не тот парень? — подумала Кира, вспоминая все операции, связанные с этой конкретной семьей. — Подожди, а что, если он знает? — спросила себя девушка, не в силах сдержать пожатие плеч от тряски тела. «Нет, я не участвовала в операциях, даже если они знают, лично меня это не касается», — подумала она.
«Ну, по крайней мере, ты можешь войти», — сказал Марвин, быстро нажав несколько пальцев на пульте.
В ушах Киры донесся жужжащий звук. Посмотрев туда, откуда доносился шум, она заметила несколько незаконных вооружений.
«Разве автономные турели не запрещены?» — спросила Кира, опустив глаза от слегка блестящих стволов установленных на крыше орудий. «Если бы я проигнорировала это, я бы только показала, как мне страшно», — подумала она, молча сглатывая слюну. «В таком случае», — приняла решение Кира, глядя на мужчину в кресле, приподняв одну бровь и скривив губы в легкой ироничной улыбке.
«Во-первых, это не те автотурели, которые конвенция запретила использовать», — ответил Марвин с доброй и открытой улыбкой. «Они основаны на этом гениальном оружии, но, согласно самой конвенции, они не являются автоматическими турелями», — добавил он, прежде чем пожать плечами. «Знаете, инвалиду необходимо обеспечить себе какие-то средства защиты, не так ли?» — спросил Марвин, посмотрев на посетителя.
«Это неоспоримая истина», — улыбнулась Кира, прежде чем схватить Джейсона за руку и двинуться вперед.
— Привет, — сказал Джейсон слабым голосом, не в силах сдержать ужас на лице.
В конце концов, он был просто IT-фриком. Не какой-то универсальный шпион, который может случайно зайти в дом, принадлежащий группе, которую даже Online Hub не может расследовать!
«Если они смогут вот так контролировать свои земли…» — подумал Джейсон, глядя вверх как можно украдкой. Несмотря на то, что он не очень хорошо разбирался в оружии прошлой войны, он мог легко подтвердить заявление этого человека.
Ведь никакие автотурели, изготовленные на металлоломе, не выдерживают нагрузки по отстрелу пуль с темным «фугасным» названием!
«Глядя на твое лицо, я могу сказать», — внезапно сказал Марвин еще до того, как его гости успели войти в гостиную. «Это вы, ребята, пытались помешать нашей безопасности, не так ли?» он спросил.
— Даже не дергайся, — прошептала Кира, кладя руку на грудь Джейсона, чтобы удержать его на месте.
«Хм?» информатик только пожал плечами, слишком застывший в страхе, чтобы понять, что она собирается сделать.
«Теперь ты собираешься объяснить, чего следователь хочет от моей семьи?» — спросил Марвин, полностью расслабившись, доказывая, что личность Киры не была для него секретом.
«Как ты узнал?» — спросила Кира, застыв на месте. «Они нас на сковородке посадили», — мысленно цокнула она языком, с силой не давая взгляду взглянуть в ту сторону, откуда вылетят пули, если что-нибудь пойдет не так.
— Ты правда забыл? — спросил Марвин, склонив голову ему на плечо. Затем он развернул свою автоматизированную инвалидную коляску, показав черный дробовик, прикрепленный к ранее скрытой стороне. «До того, как мой двоюродный брат вернулся из города, я должен был играть роль знаменитости в вашем центре», — улыбнулся молодой человек, прежде чем высунуть голову из пистолета. Затем он отмахнулся, немного в сторону от коридора, в котором находились Кира и Джейсон.
— Ох, — сказала Кира, когда в гостиной появилась группа полностью вооруженных людей. Учитывая, как они пришли из места, скрытого за стеной коридора, было ясно, что они выполнили свой долг по обеспечению безопасности людей в этом месте. «Это совершенно вылетело у меня из головы», — призналась она, прежде чем прищуриться. «Тем не менее, это не объясняет, откуда ты знаешь мою позицию», — сказала она, скрещивая руки на груди. «Все, что ты можешь узнать, наблюдая за внутренностями Хаба, — это то, что я либо секретарь, либо шлюха Питера», — прямо сказала Кира.
— Ой, да ладно, — сказал Марвин, скривив губы в уродливой гримасе. «Вы же не думаете, что я раскрою источники своей информации?» — спросил он, глядя на девочку, как на какого-то наивного ребенка.
«Эта мысль никогда не приходила мне в голову», — мгновенно ответила Кира, быстро моргая глазами. «Но прежде чем мы поговорим дальше, можно ли нам войти в комнату?» — спросила она, прежде чем многозначительно взглянуть на сотрудников службы безопасности, которые теперь отошли в конец комнаты.
«Я когда-нибудь отозвал свое разрешение?» – спросил Марвин, приняв ошеломленное выражение лица.
На этот раз Кира не ответила. Она лишь взглянула на мужчину, довольно мило склонив голову набок.
— Хорошо, хорошо, проходи, — в итоге Марвин снова пригласил девушку. «Поскольку вы здесь, я считаю, вы должны осознавать, что такие люди, как я, должны быть… в полной безопасности», — сказал он, указывая рукой на один из многих стульев в комнате.
«Ух ты», сказал Джейсон, как только смог как следует рассмотреть внутреннюю часть фермерского дома. «Это место такое милое», — сказал он, искренне восхищаясь изысканным интерьером этого места.
«Спасибо», — улыбнулся Марвин, более чем способный принять похвалу должным образом. «Но давай прекратим светскую беседу», — сказал он, переведя взгляд на девушку. «Что привело тебя сюда?» — спросил он, прежде чем слегка усмехнуться. «Полагаю, ты пришел сюда не для того, чтобы поделиться какими-то пикантными слухами из Хаба. Для этого Питер приехал бы сюда лично, а не посылал своих лакеев», — сказал Марвин насмешливым голосом, не сводя глаз с девушки.
«Да ладно, называешь меня лакеем?» — спросила Кира. «Разве я не слишком милый для этого?» она добавила еще один вопрос, прежде чем театрально оглядеть все свое тело. «Грудь в клетку, тонкая талия в клетку, длинная, чтобы не в клетку», — перечислила она все свои качества, прежде чем оглянуться назад. «И за мою задницу стоит убивать», — добавила она с яркой улыбкой, прежде чем снова взглянуть на Марвина. «Кто станет тратить такое сексуальное тело на простого лакея?» — спросила она, посылая молодому человеку милую улыбку.
«Именно так вы намерены собрать информацию, ради которой пришли сюда?» — спросил Марвин, доказывая, что он тоже может быть смелым.
«Это сделало бы мою работу намного проще, чем я ожидал», — Кира пожала плечами, прежде чем наконец сесть на один из стульев и медленно скрестить ноги. — И что, мы заключили сделку? — спросила она, мило улыбаясь.
«Может быть, если бы ты наткнулся на меня до инчи… Я имею в виду, случайно», — сказал Марвин, не сводя глаз с священного сада, который девушка, скорее всего, намеренно выставила напоказ.
«Жаль… Но все же, могу ли я задать вам несколько вопросов?» Кира посмотрела на Марвина, прежде чем спустить ногу с колена и развести их в стороны. «Я позабочусь о том, чтобы оно того стоило», — сказала она соблазнительным тоном, прежде чем приложить указательный палец к губам. «Поверьте мне, инвалидная коляска не будет для меня проблемой», — добавила она, опустив лицо, сохраняя при этом зрительный контакт.
— Смотри, — Марвин покачал головой, легко отводя взгляд от того места, где должны были быть штаны девушки. В конце концов, даже того, что она стала коммандос и показала себя таким образом, было недостаточно, чтобы испортить настроение Марвину. «Я знаю, почему вы пришли сюда. Я знаю, какие ответы вы ищете. Я также способен ответить на ваши вопросы», — быстро сказал Марвин, и его лицо напряглось.
— Тогда… — начала Кира, уже в волнении вставая, готовая выполнить свою часть сделки даже прямо сейчас, даже на глазах у всех остальных в комнате.
«Я также знаю, кто стоит за этим моим маленьким несчастным случаем», — Марвинг продолжал перечислять известные ему вещи, а выражение его лица продолжало мрачнеть. — Но прежде всего, — сказал он, глядя на теперь уже потрясенное лицо девушки. «Я знаю, что ты не можешь позволить себе ни один из моих вопросов», — решительно сказал Марвин.
«Я не верю…» — начала Кира, но поджала губы, когда туда вошла и молодая женщина. Ее лицо уже потемнело, когда она бросила ненавидящий взгляд на следователя. «Мой брат имел в виду, что для тебя будет лучше уйти прямо сейчас», — сказала она, совершенно не заботясь о том, чтобы вести себя культурно.
«Я уйду отсюда живым?» — спросила Кира, глядя на лицо Марвина. Если говорить о раненом мужчине и его сестре, то, казалось, было легче иметь дело с мужчиной.
«Сегодня?» – спросил Марвин. «Да», — ответил он сам. «Но имейте в виду, сегодня особый случай», — объявил он, прежде чем внезапно встать из инвалидной коляски и посмотреть на девушку прищуренными глазами. «Но, как сказала моя сестра, тебе будет лучше уйти прямо сейчас».
Какое-то время Кира молча стояла на месте. Но затем она стянула ткань юбки, прежде чем развернуться и уйти. Вскоре звук хлопающих дверей и рев двигателя проник в комнату через набор камер, которые Марвин даже не удосужился заранее спрятать.
«В чем дело?» — спросил он, взглянув на Клео.
«Мы потеряли сигнал их трекера», — сказала она.