Глава 136: Она словно мертва

«Хм?» В одном случае три голоса объединились в одном выражении удивления.

Том выдохнул воздух. Его глаза немного расширились. Он не ожидал, что его отчаянное желание действительно сработает.

Мастер гильдии посмотрел на копье, торчащее из ее живота. Ее поднятые брови показывали, насколько она была потрясена внезапным нападением.

Странный человек в черном поднял бровь, скорее любопытствуя, чем шокируя.

«Так вот как это работает», — подумал Том, заставляя это странное чувство контроля обжигать его душу и разум. «Подождите, разве это не домен мага-копья, а не просто домен копья?» — подумал он, когда в его голове возникла идея.

«Что сейчас произошло?» Мастер гильдии произнес эти слова только для того, чтобы выплюнуть полный рот крови. Камень, который ей так хотелось прижать к хрустальной плите, выскользнул из ее пальцев.

«Если я смогу перемещать копья внутри владений так, как захочу…» — подумал Том, переводя взгляд на падающий камень. Без спешки его мысли ускорялись только ощущением надвигающейся гибели. — Тогда… двигайся! он отдал еще один приказ.

Копье метнулось вперед, вылетело из тела главы гильдии и ударило прямо в край камня. Одного этого было достаточно, чтобы сбить его с траектории.

Звук удара кристалла пустоты об пол раздался в ушах каждого, когда он падал и катился, прежде чем полностью остановиться.

‘ДВИГАТЬСЯ!’ Том снова призвал копье. Он не был профессиональным солдатом, но его подготовки было достаточно, чтобы не дать ему просто глазеть в быстро меняющихся ситуациях, подобных этой.

Мастер гильдии тоже переехал. Она сотворила какую-то магию, направив ее в свою сторону. Взорвавшись, она едва увернулась от летящего снаряда.

Но взрыв был слишком слабым, чтобы выбросить ее из владений Тома. Однако вместо того, чтобы попытаться прикончить одного из противников, Том перенаправил копье куда-то еще.

Прямо там, где цепи были прикреплены к хрустальной плите.

«Впечатляет», — сказал человек в черной мантии. На его губах появилась легкая ухмылка, когда он поднял руку.

«Эти копья — продукт конденсированной магии, не так ли?» Том подумал, пытаясь навязать определенную логику своему разуму. — Если это так, то… взорвись! — подумал он, когда его копье достигло кольца, приковывающего цепи к хрустальной плите.

Кольцо!

Пути Тома легко разбились. Те же цепи, которые давали ему и Клаудии возможность набраться сил, оказались совершенно бесполезными против нападения, направленного на них извне.

«АХ!» Том вздохнул с облегчением, почувствовав, как в его тело возвращается прилив сил. Это была лишь малая часть того, что он потерял, но это доказывало, что не цепи высасывали из него энергию. — Это что-то вроде проводника? подумал он только для того, чтобы отбросить эти идеи.

А сейчас были дела поважнее, чем анализ особенностей цепочек.

«Клаудия!» — крикнул Том, посылая еще четыре копья в цепи, сковывающие девушку.

Кланг!

На этот раз его атака лишь отскочила от металла цепей.

«Верно», — подумал Том, переводя взгляд на другую цель. «У нее другие цепи», — понял он, вспомнив те несколько моментов, о которых проболтался мастер гильдии.

Уголки губ Тома приподнялись, создавая на его лице мерзкую улыбку. «Верно, мастер гильдии», — подумал он, отводя глаза в сторону.

— Спешка, — на всякий случай призвал он свое заклинание. Даже если бы он хотел позаботиться о женщине, все равно был мужчина в черной мантии, на которого он должен был обратить внимание.

«УМРИ ТЫ…!» Мастер гильдии бросился вперед. Она не обратила внимания на кровоточащую рану на животе и вместо этого бросилась на Тома. Когда она полетела вперед, магия сгустилась в ее правой ладони, чтобы вытянуться и превратиться в прекрасный меч.

Но она все еще находилась во власти Тома.

«Расстрели ее», — подумал Том почти без эмоций в своем внутреннем голосе.

Следуя его желанию, те же четыре копья, которые пытались разорвать цепи Клаудии… ничего не сделали. Хотя они были в пределах досягаемости Тома, они больше не отвечали на его желания.

«СВОЛОЧЬ!» мастер гильдии закончила предложение, взмахнув мечом. Он целился прямо в шею Тома. Если бы он просто стоял на месте, ему бы начисто отрубили голову.

«Поменяйтесь местами», — спокойно подумал Том, меняя приказ, как только его взгляд закружился, — летите!

«Хм?» И снова женщине удалось издать только один полный сюрприз, где вместо Тома она ударила по пустому месту. Единственное, что там было, это копье, которым Том поменялся местами.

Но это копье не было неподвижным. Вместо того, чтобы упасть на землю, как любой предмет, висящий в воздухе, он помчался вперед, снова пронзив живот женщины.

«Теперь, сейчас, почему бы нам не прекратить это прямо сейчас…» человек в черном попытался что-то сказать.

Том не обратил внимания на его слова. — Взорвись, — приказал он, высвобождая структуру, которая настолько сконденсировала его ману, что превратилась в физический объект.

С тех пор как Том вышел на тропу войны против онлайн-хаба, он впервые унес человеческую жизнь.

На этот раз взрыва не произошло. Поскольку не было источника возгорания и какой-либо подобной реакции, возгораний не возникло. Но буря бушующей маны, мгновенно бросившаяся выравнивать свою плотность в воздухе, расколола главу гильдии пополам.

«Какой беспорядок», — подумал Том, бесстрастно глядя на кровавую картину перед собой. Его смена копий привела его всего на несколько метров к одному из ближайших копий, от которого он еще не сдвинулся. Он мог бы убежать дальше, но, поскольку он понятия не имел, как далеко простираются его владения, он не осмеливался позволить этим двоим уйти.

И теперь у него не было другого выбора, кроме как смотреть на кровавый результат своих действий. Женщина, которая раньше была настоящей красавицей, теперь превратилась в две половины, кровь и кишки создавали лужу отвратительного месива между частями ее тела.

«И она мертва», — сказал мужчина в темноте, покачивая головой. В его голосе не было печали, только… разочарование? — Разве я не говорил тебе подождать? — спросил он, подняв глаза на Тома.

«Я не видел причин слушать врага», — ответил молодой человек, медленно приближаясь к Клаудии. «Теперь, когда я лишил его союзника жизни, он, вероятно, попытается сделать то же самое», — подумал он, готовый предотвратить такую ​​возможность.

«Ну, я думаю, это правда», — сказал мужчина, прежде чем наконец шагнуть вперед. Тем не менее, вместо того, чтобы приблизиться к Тому и Клаудии, он фактически встал над трупом главы гильдии и посмотрел вниз, по-видимому, его не беспокоил ни запах, ни вид.

Затем, полностью игнорируя Тома и Клаудию, он опустился на колени только для того, чтобы ткнуть рукой прямо в грудь трупа женщины. Он не пробил ей кожу и не сломал кости. Казалось, что плоть умершего главы гильдии была всего лишь иллюзией, иллюзией, в которую пальцы мужчины с легкостью проникли.

«Вот оно», — сказал мужчина, выдергивая окровавленную руку. И прямо между его пальцами ярко сиял красивый камень, был сильнее любого из камней, которые Том видел в темнице. — В любом случае, — сказал он, повернув голову в сторону настороженного дуэта. «Хотя все пошло не так, как я ожидал, я уже получил компенсацию, так как насчет того, чтобы прекратить это прямо сейчас?» — спросил он, изображая на лице странную отталкивающую улыбку.

«Значит, ты думаешь, что сможешь забрать добычу с моей добычи и просто уйти?» — спросил Том, делая полшага вперед. Ему еще предстояло вызвать свое настоящее копье, но вместо того, чтобы сделать это, он отступил от шага, сделанного мгновением ранее, и поднял руки вверх. «Я не буду пытаться забрать кристалл, — сказал он, и на его губах появилась легкая улыбка, — но это не значит, что вы можете просто пойти и уйти», — сказал он.

«Что ты хочешь?» — спросил мужчина, закатывая глаза и глядя на Тома.

«Твои действия здесь разрушили наши планы относительно этого места», — сказал Том, скривив губы в уродливой гримасе. «Было ли это что-то, к чему вы склонили эту женщину, или это был ее план, не имеет значения», — сказал он, прежде чем сделать шаг вперед. «Но теперь вам нужно возместить наши потери», — добавил Том, прекрасно осознавая, насколько тонкой была линия, на которой он сейчас пытался балансировать.

«Я спрошу еще раз», — сказал человек в темноте, явно недовольный ситуацией. «Что ты хочешь?» — спросил он, когда его глаза стали враждебными.

«Искорените каждую группу, которой поручено передать информацию об этом месте наружу», — сказал Том, когда его разум побудил придумать действенный план.

«Хм?» Мужчина пожал плечами, явно удивлённый просьбой. — И что это даст тебе? — спросил он, подозрительно щурясь.

«Это имеет значение?» — спросил Том, наклонив голову. Но прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, ему в голову пришло внезапное осознание. «Хорошо, мне нужно, чтобы ты освободил мою девушку из этих цепей», — добавил Том, указывая левой рукой туда, где стояла Клаудия.

— Подожди, так ты действительно заботишься о ней? — спросил мужчина, и его глаза расширились.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Том, когда дурное предчувствие охватило его душу.

«Я имею в виду, просто посмотри на нее», — сказал мужчина, склонив голову ему на плечо. «С учетом того, как долго эти цепи высасывали ее жизненную силу, она уже почти мертва».