Глава 139: Сделка с майором

«Люди!» — крикнул майор. «Отойди!» — приказал он строгим голосом, явно недовольный их действиями. И все же, хотя у него было несчастное лицо, Том видел, насколько оно было фальшивым.

И все же, несмотря на то, что майор явно пытался скрыть свои настоящие чувства, Том действительно улыбнулся.

«Что ж, нет ничего плохого в том, что человек рад иметь компетентных последователей», — подумал он, чувствуя, как тяжелое положение на какое-то мгновение перестало его тяготить.

К сожалению, это было именно так. Короткий момент. Прежде чем майор успел сказать еще хоть слово, душа Тома вернулась в прежнее состояние, отягощенная всем, что было у него на уме.

«Во-первых, не надо насилия», — сказал майор, лаская длинную бороду, делавшую его похожим на какого-то восточного земледельца из романов, которые Том читал в детские годы. «И все же, если вы попросите меня подчиниться вам, даже если бы я лично хотел это сделать, я не могу принять столь поспешное решение. Не как представитель народа этого города», — сказал он, подняв глаза прямо на Лицо Тома.

«Неплохо», — подумал Том. Хоть мужчина и отказался немедленно подчиниться, это еще не повод злиться. Несмотря на то, что Том был настроен на решение вопроса о захвате города как можно быстрее, это был не какой-то простой процесс, которого он мог бы достичь, не задумываясь.

В конце концов, если бы он пришел к власти силой своей силы, это была бы не что иное, как фальшивая и нестабильная ситуация. Вызвав недовольство всех жителей города, он не сможет заставить их по-настоящему следовать его приказам, а вместо этого подтолкнет их к партизанской войне.

— Тогда что ты хочешь знать? — спросил Том, опуская копье. Это было все, на что он был готов зайти прямо сейчас. Учитывая недавний опыт нападения на него из ниоткуда, он не мог сбрасывать со счетов возможность того, что майор не пытался разрешить ситуацию мирным путем, а вместо этого пытался ослабить бдительность.

«Во-первых, что произошло в гильдии искателей приключений?» — спросил майор, с любопытством глядя на Тома.

«Мастер гильдии подняла на меня руку и серьёзно ранила одного из моих людей», — сказал Том, внося в своё откровение немного лжи.

Услышав эти слова, лицо майора на мгновение застыло, прежде чем широкая улыбка внезапно тронула его губы.

«Правда ли я предполагаю, что эта сука мертва?» — спросил он, сумев застать Тома врасплох.

— И почему ты так думаешь? — спросил Том, склонив голову ему на плечо. — Тебе не кажется, что быстрая смерть была бы для нее слишком малым наказанием? он спросил.

«Давай», — ответил Майор, покачав головой и закатив глаза. «Я знал ее достаточно хорошо. Кроме того, я слышал, как вам удалось свергнуть самую сильную партию, которая все еще проживает в этом городе», — добавил майор, доказывая, что он не так уж невежественен в ситуации в городе, как казалось поначалу. . «Одного этого достаточно, чтобы доказать, что вы сильнее ее. И в этой ситуации она прибегнет лишь к нескольким возможным уловкам, чтобы напасть на вас. Судя по тому, как вы признались, что она заполучила одного из ваших людей…» Майор сказал только для того, чтобы сократить предложение.

— Довольно умно, не так ли? — спросил Том. «В любом случае, да, вы правы в вопросе денег. Она мертва», — признал он, отводя взгляд от лица майора и бросая взгляд на своих телохранителей.

«Он политик, поэтому он должен уметь сохранять прямое выражение лица. Но я сомневаюсь, что то же самое можно сказать о его народе», — подумал он, стремясь найти любой намек, который мог бы помочь ему судить правду о ситуации.

И, к настоящему удивлению Тома, вместо выражения отчаяния, печали или просто гнева на лицах некоторых из них появилась ухмылка!

«Это означает, что вы, скорее всего, из того же места, откуда пришел этот человек, верно?» Мейджор попросил только через мгновение глубоко вздохнуть. «Я имею в виду, не поймите меня неправильно, я не буду ненавидеть вас из-за этого… Но это подводит нас к одному, что мне нужно, чтобы вы пообещали, если желаете моего сотрудничества», — сказал майор. В то же время его лицо утратило все прежние признаки веселья и счастья и стало совершенно серьезным.

«И что это может быть?» — спросил Том, крепче сжимая копье.

«Что вы не втянете этот город в войну», — сказал майор без малейшего колебания.

«Если ты такой умный, то ты должен знать, что это больше невозможно», — ответил Том, не в силах скрыть свои намерения. Более того, он не был в настроении пытаться обмануть, чтобы потом обмануть ожидания этого человека.

Для Тома это был еще неизведанный мир. Средства, которые использовал глава гильдии, чтобы победить его, доказывали, что он понятия не имел, что еще может быть там. «Я не знаю, не использует ли он сейчас какую-то магию клятвы или что-то в этом роде», — подумал он, не желая попасть в потенциальную ловушку.

«Позвольте мне объяснить, что я имею в виду, — сказал майор, щелкнув языком в ответ на мгновенное отрицание Тома. — Пока вы не втянете этот город в войну, я готов вам помочь. Это означает, что вы можете организовать свои силы, тренировать их в подземелье, использовать это место как оперативную базу. Но как только вы будете готовы действительно присоединиться к войне, вам и всем вашим людям придется уйти», — сказал майор.

На мгновение Том задумался над этим вариантом. Излишне говорить, что наличие на его стороне кого-то вроде нынешнего майора города сделает захват города гораздо более легкой задачей, чем он первоначально ожидал.

«Нет, мне не следует соглашаться на это слишком легко», — подумал Том, пытаясь сопротивляться стимулам, предложенным этим человеком. Потому что, судя по тому, что он только что услышал, майор предложил ему именно то, что он хотел, с оговоркой, что все эти преимущества будут потеряны, как только Том будет готов к реальным действиям. «Тогда посмотрим, что он на это скажет», — подумал он, и на его губах появилась легкая ухмылка.

«Извините, помогите мне понять одну вещь. Прямо сейчас я более чем способен убить каждого человека, противостоящего мне в этом городе. Более того, я совершенно уверен, что большинство из них однажды потеряют желание сражаться. трупов накопилось бы достаточно, — сказал Том, крепче сжимая копье.

Говоря это, молодой человек прекрасно понимал, что сделать что-то подобное… на самом деле невозможно.

Не потому, что он не был способен на это, а потому, что его семья лишила бы наследства, изгнала бы его, а затем казнила бы, узнав о такой истории. Было бы совсем другое дело, если бы все жители города ополчились против него, но убивать мирных жителей только потому, что они отказались участвовать в войне?

Группу Тома создали ветераны, пережившие самую кровопролитную войну в истории человечества. Они увидели, какие настоящие ужасы может предложить война. Таким образом, было бы уже проблематично попросить их присоединиться к войне, чтобы помочь Тому найти своего отца. Заставить их присоединиться к стороне, начавшей свою историю с натиска? Это было бы совершенно невозможно.

«Если вам нужны какие-то подробности или более конкретные обещания от меня, то так и скажите», — с глубоким вздохом ответил майор. «Я не думаю, что вы настолько глупы, чтобы не знать, что произойдет, если вы убьете всех важных людей в этом городе до последнего», — добавил он, недовольно покачивая головой.

— Развлеки меня, — сказал Том, и легкая улыбка вернулась на его губы. — Что именно ты можешь для меня сделать? он спросил.

«Помимо Магистрата, есть четыре… ​​нет, пять групп или фракций, о которых вам нужно позаботиться», — сказал майор, уже доказав, что информация Ольстера была неполной.

«Это, или он пытается меня обмануть, неся чушь», — подумал Том, принимая во внимание такую ​​возможность.

«И я готов помочь вам разобраться с двумя из них», — сказал майор, протягивая руку с двумя пальцами вверх в знаке, обычно понимаемом как победа.

— Какие именно? — спросил Том, не желая, чтобы такой двусмысленный ответ решил дело.

«Во-первых, мировой судья, но это очевидно и термин по умолчанию», — ответил майор, покачивая плечами. «О гильдии искателей приключений уже позаботились, так что я могу успокоить гильдию торговцев и гильдию алхимиков», — сказал он, прежде чем опустить руку и посмотреть Тому прямо в глаза. «Кузнецы, вам придется позаботиться о себе. Более того, я бессилен что-либо сделать против лорда, который управляет крепостью на границе», — добавил он, раскрыв часть информации, которую Том услышал впервые. .

— Крепость на границе? он подумал только для того, чтобы покачать головой. — Нет, я подумаю об этом позже. Пока… — подумал Том, поднимая глаза на майора. А затем, как только он пришел к решению, он бросил копье в левую руку, предупредив этим стражников, только для того, чтобы выдвинуть вперед пустую правую руку.

— Договорились, — сказал он только для того, чтобы заметить выражение удивления и растерянности на лице майора. «Там, откуда я родом, пожать руку означает заключить сделку», — объяснил он, сразу уловив суть проблемы.

«Если меня может беспокоить непонимание их здравого смысла, то и их могут беспокоить привычки моего мира», — подумал он.

«Хорошо», — майор кивнул головой, прежде чем протянуть руку и пожать руку Тому. «К завтрашнему дню город будет вашим».