Глава 146: Мы собираемся мигрировать

«Ты действительно работаешь быстро», — со стоном сказала Клео, входя в мастерскую Марвина. «Я не ожидала, что ты так быстро поднимешь шум», — добавила она, падая на диван.

«У нас нет времени терять зря», — ответил Марвин, покачав головой. «Каждый день мы теряем четверть процента наших активов, и ситуация будет только ухудшаться», — добавил он, прежде чем глубоко вздохнуть. «Чем скорее мы уберем этот бардак, тем лучше».

— И все же, — Клео подняла колени, положив на них голову. «Интересно, что скажет Том, когда увидит весь тот беспорядок, который мы создаём», — пробормотала она, щурясь и углубляясь в свой внутренний мир.

«Все началось с того, что он просто не мог отпустить свою одержимость», — небрежно прокомментировал Марвин, постоянно просматривая ленту на своем планшете.

«Ты хочешь сказать, что это его вина?!» Клео мгновенно подняла голову, послав на Марвина яростный взгляд. «Разве ты не понимаешь, что после твоего несчастного случая все начало стремительно развиваться?» — спросила она, еще раз щурясь, хотя уже по другой причине.

«Сейчас, сейчас», — Марвин попытался успокоить сестру. «Я не говорю, что то, что произошло и происходит, — это его вина», — сказал он, прежде чем глубоко вздохнуть. «Просто… Сколько лет прошло с тех пор, как вождь ушел?» он спросил.

«Насколько я помню… Девять лет?» Клео ответила после быстрого подсчета. «И все же, если бы наш отец вот так исчез, разве ты не сделал бы все, что в твоих силах, чтобы найти его?» — спросила она, повернув голову в сторону.

Марвин вздохнул.

«Да, я бы сделал все, что в моих силах, чтобы вернуть его, спасти его, если он попадет в беду, или отомстить тем, кто потенциально может причинить ему вред», — признался он, прежде чем испустить еще один вздох. «Хотя я не могу представить себе человека, достаточно способного заставить его исчезнуть».

На мгновение в комнате воцарилась полная тишина, оба брата и сестры задумались о своих вещах.

Внезапно на планшете Марвина выскочило окно. Но что еще более важно, он вызвал тихий звуковой сигнал, заставив брата Клео вернуться к экрану.

«Начинается», — сказал он, проводя пальцем по планшету, чтобы отправить изображение на один из множества экранов, установленных повсюду.

«Пока вы наблюдаете за нами, мы являемся свидетелями одного из величайших актов издевательств, которые когда-либо видел наш город!» Молодая женщина-репортер говорила в микрофон, глядя прямо в камеру.

«Минуту назад мы получили информацию, которая проливает некоторый свет на передачу, которая должна произойти прямо за моей спиной. Это может стать шоком для всех вас, дорогие зрители, но то, что должно было стать Подписание торгового соглашения между городом и одной из его крупнейших поддерживающих семей оказалось чем-то совершенно другим!»

Репортер продолжила свою работу, играя не только словами, но и лицом и всем телом.

Каждой фиброй своего существа она передала, насколько ей одновременно противно и напугано.

«Она хороша», — прокомментировала Клео, прежде чем бросить быстрый взгляд на брата. «Но я смутно помню ее лицо. Разве вы двое…»

«Да», Марвин кивнул головой, «Я трахал ее еще в колледже. Она одна из восходящих звезд новостей из северного округа», добавил он, и на его губах появилась загадочная улыбка. «Я только что воспользовался одной из услуг прошлого. Это было дешевле и менее рискованно, чем привлечение любого из средств массовой информации, которые мы контролируем», — добавил он.

«Правда, лучше поручить твоему приятелю делать грязную работу, чем использовать компании, которые можно отследить до нас», — сказала Клео, ее слова подразумевали презрение, но ее лицо на самом деле было наполнено гордостью и удовлетворением.

«Дорогие зрители, я бы посоветовал вам оставаться на своих местах, поскольку то, что я собираюсь рассказать, может вас шокировать!» Объявила женщина с экрана. «Церемония, которая происходит прямо в тот момент, когда я готовлю этот отчет, — это не то, о чем нам всем говорили. политиков, которых вы можете увидеть пожимающими руки этой семье на других каналах!»

«Ого, она действительно хороша», сказала Клео, и ее глаза немного расширились. Затем она спрыгнула с дивана и включила другой монитор, быстро включив трансляцию с местной станции.

Там в эфир вышел не революционный репортаж, а прямая трансляция церемонии, которую Марвин организовал ночью.

«Разве это не тот парень…» — пробормотала она, закрывая глаза в попытке вспомнить одно из своих воспоминаний. «Да, это тот ублюдок, которым Хаб вчера на нас давил!» — воскликнула она, указывая пальцем на экран.

— Тсс, — Марвин заставил сестру замолчать, даже не удосуживаясь взглянуть на другой экран. «Я знаю. В каком-то смысле то, что она говорит, — это мои слова», — добавил он, в его голосе явно заметен намек на гордость.

«Все крупные средства массовой информации надеются, что вы будете смотреть прямо на церемонию только для того, чтобы обратить свое внимание на очередь грузовиков с оборудованием, которое может использоваться нашей местной больницей. Но послушайте меня, это не что иное, как отвлечение, своего рода жест хулигана, позволяющий своей жертве сохранить лицо!» Бывшая возлюбленная Марвина чуть не закричала в камеру. «Пока мы разговариваем, тот самый грузовик, который вы видите в конце процессии, везет только…»

Подачу оборвали. Камера опустилась, заменив вид сбоку на церемонии ничем, кроме черноты.

— Это было запланировано? – спросила Клео.

«Очевидно… нет», — ответил Марвин с небольшой ухмылкой на лице. «Просто смотри… О, и не обращай внимания на грохот», — добавил он, прежде чем обратить взгляд на окно комнаты, выходящее на город.

Несколько мгновений ничего не происходило. А затем, как и организовал Марвин, город потряс мощный взрыв!

Даже в поместье Тома ударная волна вызвала хаос… Вернее, так оно и было бы, если бы это ветхое здание с самого начала не было построено из материалов военного назначения. В каком-то смысле то, что выглядело как ветхая ферма, было не хуже бункера, построенного в пиковые годы великой войны.

Вскоре волна сгустившегося воздуха прошла мимо.

— Это тоже было запланировано? — спросила Клео, поднимаясь с пола.

«Вовсе нет», — мрачно ответил Марвин, отбрасывая остатки сломанного стула. Выражение его лица показывало, насколько он был в ярости. «Тем не менее, мы больше не можем следить за ситуацией», — добавил он, указывая рукой на разбитые мониторы повсюду.

Хотя здание было ударопрочным, стекла в его окнах не были. В конце концов, даже пуленепробиваемое стекло не смогло выдержать удар взрыва, который был виден издалека!

«Это означает, что в дело вмешались высшие семьи», — подытожила ситуацию Клео, на ее лице появилась удовлетворенная улыбка. «И все же, эта твоя девушка…» — пробормотала она, но замолчала на полупредложении.

«Да, она, скорее всего, мертва», — ответил Марвин, пожимая руками.

Не было смысла плакать из-за пролитого молока.

«Как холодно», — прокомментировала Клео, когда на ее лице появилась кривая улыбка. «При том, как обстоят дела сейчас, Том определенно не будет счастлив, когда вернется», — добавила она.

— Да, это не так, — подтвердил ее догадку Том, случайно появившись в дверях.

«Видеть?» — сказала Клео, прежде чем застыть на месте. Затем она медленно обернулась и увидела неухоженную версию своего друга детства.

Лицо Тома было покрыто шрамами, точнее, его раны еще не покрылись коркой.

«Вы вернулись!» она выкрикивала количество облегчения и счастья в голосе, сравнимое с энергией взрыва, который только что превратил всю территорию в руины. Она бросилась вперед, пытаясь схватить Тома на руки, но остановилась, заметив его слабое состояние. «Что случилось?» — спросила она, поднеся кончики пальцев к длинному порезу, который шел от его левого виска до самого носа.

«Жесткий босс», — ответил Том, погружаясь в воспоминания о недавних событиях. «Но я думаю, что мне следовало бы спросить, что произошло… То есть, если бы у нас было на это время», — добавил он, глядя на разбитые окна здания.

«Что ты имеешь в виду?» – спросил Марвин, отложив все чувства на потом. «Мы только что позаботились о том, чтобы Online Hub не остался без внимания!» — добавил он, явно недовольный словами Тома, к которым он отнесся довольно серьезно.

«Это не имеет значения», — ответил Том, прежде чем стереть кровь с лица. «Я подтвердил это. На другой стороне подземелья на самом деле есть мир», — добавил он, прежде чем затащить окровавленный мешок, который ранее оставил за дверями.

«Пусть все члены семьи возьмут и съедят хотя бы два таких камня», — сказал Том, прежде чем внезапно ухмыльнуться. «Мы собираемся мигрировать в другой мир!»