Глава 150: Хладнокровная резня

‘Ебать!’ — подумал Том, его тело неестественно изогнулось, чтобы избежать атаки.

Раньше ему удавалось обуздать свою автоохрану, но не силой воли, а убедив себя, что атаки масштаба простой пули даже не могут быть классифицированы как нападения.

Но когда мимо его тела пронесся твердый кусок железного шара с шипами, у него не было другого выбора, кроме как осознать одну немного тревожную истину.

Онлайн-хаб подготовился к противостоянию.

«Значит, ружья были просто отвлечением», — подумал Том, отпрыгивая и посылая два копья из роя своих владений как можно дальше.

Посмотрев в сторону, он увидел толстую черную металлическую цепь, которая соединялась прямо с шаром и почти проколола его тело в нескольких местах, но в следующий момент раздробила его в кашу.

Следуя за цепью, Том поднял глаза туда, откуда она взялась.

«Так это ты…» — подумал он, заметив беспечное выражение лица Питера. «Похоже, что высшие менеджеры онлайн-хаба не зря получили свое имя», — подумал он, отводя правую руку назад.

Но он был медленным.

Вместо того, чтобы мгновенно переместить весь свой моргенштерн странной формы, ему фактически пришлось потянуть его за цепь.

— Вы серьезно думаете, что я позволю это? — подумал Том, ошеломленный наивностью этого человека.

Вместо того, чтобы просто ждать, пока мужчина уберет опасную часть своего оружия, Том наступил на цепь.

Его автоохранник атаковал в третий раз, что позволило ему избежать мощного разряда электричества, треснувшего по всей цепи.

«Упс», — подумал Том, отпрыгивая от опасного существа. «Наверное, я больше не смогу совершать подобных ошибок», — думал он, бессильно наблюдая, как Питер полностью убрал свое оружие.

«Ты действительно думал, что можешь просто ворваться в мои владения и делать все, что хочешь?!» — крикнул Питер с огромного расстояния. Он не выказывал никакого намерения приближаться, хотя больше не мог надеяться на удачные удары, подобные тому, который почти достиг тела Тома раньше.

— Ты уверен, что не переоцениваешь свои способности? — спросил Том, разрывая на куски нескольких людей Питера градом копий. В то же время он начал рассылать свои копья повсюду, направляя некоторые из них прямо в человека.

«Слабый!» Петр ответил, ударив ладонью по двум летевшим к нему копьям. Затем он поднял правую руку только для того, чтобы бросить ее вперед, позволяя цепи, которая каким-то образом могла спрятаться в рукоятке оружия, раскрыться.

«Он серьезно думает, что это меня ударит?» — подумал Том, с недоверием наблюдая за приближающимся смертоносным железным шаром.

Для Питера это должна была быть быстрая атака, от которой могли надеяться уклониться только лучшие мастера боевых искусств на земле.

Но для Тома это было странное зрелище: мяч с шипами медленно приближался к нему.

Это было совсем не быстро.

«Если сравнивать, это похоже на то, как будто кто-то неторопливо идет ко мне?» — подумал Том, делая два шага в сторону, чтобы уйти с линии атаки Питера.

Мяч пролетел мимо него, глубоко вонзившись в сложные электрические цепи, проложенные в нижней части купола.

Том просто улыбнулся, надеясь спровоцировать Питера на более тесный бой.

«ФУ!» Стон боли вырвался из губ Тома, когда мощная атака сдавила его легкие сзади.

«БОЛЬНО!» — крикнул он в душе, но через мгновение на его лице появилась легкая улыбка. — Как будто, — добавил он, протянув руку к спине и сдернув со спины голову Моргенштерна.

У Питера не было физической возможности манипулировать только головкой своего оружия, учитывая, насколько ослабла сейчас цепь. А это значит, что это должно было быть результатом его мастерства.

— Довольно хитрый трюк, — признал Том, глядя на залитые кровью шипы, что означало, что атака Питера действительно увенчалась успехом.

Но Том не волновался.

Боль, которая на мгновение сотрясла его тело, уже ушла. Он даже не чувствовал никакого дискомфорта в спине, именно там, где его высокомерие закончилось атакой Питера.

«Какой идиот!» — крикнул Питер, осторожно покачивая рукоять своего оружия. Легкая вибрация, вызванная этим движением, мгновенно превратилась в электрический ток.

Однако на этот раз он удержал цепь.

«Хочешь посмотреть, в ком больше энергии?» — подумал Том, принимая боль, вызванную бушующим электрическим током, пронзающим его плоть.

Ощущение было похоже на то, как будто его тело было парализовано и одновременно сожжено открытым огнем.

Но даже после нескольких мгновений добровольного подвергания себя этой пытке, нигде на Томе не было видно никаких признаков необратимых повреждений.

«Этот навык устойчивости гораздо сильнее, чем я думал», — подумал Том, вспоминая один из навыков, который он получил во время приключений в подземелье с Клаудией.

Это был самый простой навык в книге. Используя свою собственную ману, он мог залечить повреждения своего тела. Поскольку это был активный навык, он мог выбирать, использовать его или нет. Это была единственная причина, по которой рана, оставленная боссом подземелья, превратилась в шрам на его лице, вместо того, чтобы вернуть ему идеальное состояние.

Потому что Том решил не исцелять это. Одной из причин было то, чтобы этот шрам служил ему напоминанием о том, что есть существа сильнее его, даже после всех уровней, навыков и статистики, которые он получил в подземелье.

А во-вторых, по той самой причине, по которой Петр повелся. Чтобы симулировать свою неспособность залечить нанесенный ему ущерб.

«В любом случае, я думаю, пришло время подвести итоги», — тихо пробормотал Том про себя. Даже с усиленными чувствами только самые близкие выжившие под градом его копий могли надеяться услышать эти слова.

Том уронил цепь. Тем не менее, прежде чем он успел упасть на землю, он активировал еще один свой навык, который превратил в основу своего личного боевого стиля.

‘Менять!’

В одно мгновение Том изменил позицию. Но он не сразу приступил к убийству, решив прыгнуть на одно из множества копий, которые он разбросал повсюду.

Как только Том переехал, его владения последовали за ним. Вместо того, чтобы быть унесенным на расстояние, на которое он телепортировался, оно исчезло только для того, чтобы снова появиться вокруг него, как только он материализовался на своем новом месте.

«Вспомни», — подумал Том, заставляя все магические копья, освобожденные от влияния домена, вот-вот упасть на землю обратно в новое положение его владения.

Недолго думая, очередная группа сотрудников Онлайн-Хаба превратилась в фарш под натиском орды копий, летящих во все стороны.

«ЧТО…» Питер повернул голову, пытаясь проследить за движением Тома…

— Обмен, — Том снова прыгнул, очищая от врагов еще одну зону. Прежде чем Питер смог его найти, он использовал его снова. И опять. И опять.

Вскоре весь купол замолчал. Быстрым взглядом Том понял, что выжить удалось только Питеру и девушке, которую он когда-то видел в своей компании.

«Странно», — подумал он, удивленный тем, что эта девушка выжила. Учитывая, как ей не только удалось сбежать после того, как он уничтожил крупнокалиберное орудие, но и избежать верной смерти, застряв в его владениях, ей пришлось самостоятельно обладать некоторыми серьезными навыками.

«Какого хрена ты сделал?!» Петр нахмурился, только теперь поняв, что многочисленное войско, которое он привел в это место, сократилось до одного человека, оставшегося в живых.

«Вычистил немного мусора», — спокойно ответил Том. После двух раундов прохождения подземелья и многих лет охотничьего опыта у него не было никакой психологической реакции после такого убийства множества людей.

Он прошел через опыт своего первого убийства человека еще в другом мире, освободив его от этого бремени на этой стороне.

«Отмени спешку», — подумал Том. В одно мгновение мир вернулся к своей обычной скорости, что позволило ему вести нормальный разговор вместо того, чтобы разбирать, что говорит Питер, по забавным звукам, которые он издавал в замедленном восприятии своего.

«Ты умрешь за это», — произнес Питер сквозь зубы, готовя свою утреннюю звезду к новой атаке.

«Знаешь, почему ты еще жив?» — спросил Том. «Вспомни», — подумал он, призывая свое истинное оружие и опираясь на него всем своим весом.

— Просвети меня, — сказал Питер, бросив на Тома убийственный взгляд.

«Потому что для тебя будет большим наказанием остаться в живых», — спокойно ответил Том, прежде чем покачать головой. «К сожалению, если оставить тебя в живых, это поставит под угрозу мою семью», — добавил он со злобной улыбкой, как только заметил искры надежды, появившиеся в глазах Питера.

«Вот и все», — радостно подумал Том. Отцы Марвина и Клео поплатились своей конечностью за нападение. И теперь Том собирался разрушить надежды этого человека в глупой мести. Акт мести, который очистил бы его душу от бремени позволить кому-либо причинить вред своему собственному.

«Обмен», — подумал Том, наконец, используя копье, которое он раньше целил в Питера. Появившись прямо за спиной мужчины, он просто выставил вперед свое настоящее копье, пронзив его тело, как если бы оно было сделано из бумаги.

«Готово», — подумал он, вытаскивая оружие и стряхивая кровь с драгоценного оружия. Затем он посмотрел на чудом выжившую женщину, которая сейчас сидела на заднице с широко открытыми от ужаса глазами.

«Обмен», — подумал он, не удосужившись подойти к ней. «Убирать это место будет муторно», — подумал он, целясь в горло девушки.

Даже если бы она только следовала приказам, именно она выпустила пулю, ранившую его дядю.

— Пощади меня… — пробормотала девушка сквозь стучащие зубы. Все ее тело тряслось от ужаса. «Я умоляю тебя…» — взмолилась она тоненьким голоском, не в силах даже правильно произнести слова.

«Том!» Клео внезапно крикнула, останавливая своего друга как раз в тот момент, когда он собирался проткнуть лезвием своего копья внушительную грудь женщины. «Мы можем получить от нее массу информации!» — крикнула она от входа в купол.

«Я скажу тебе все, что ты хочешь!» Кира толкнула тело вперед, ударившись лбом об пол. «Я сделаю все, что ты захочешь!» она продолжала умолять, едва будучи в состоянии даже говорить из-за того, насколько она была окаменела.

«Видеть?» — сказала Клео, преодолев расстояние от Тома всего в несколько прыжков, прежде чем пнуть женщину в спину. «Она все еще может быть нам полезна», — сказала подруга Тома, и на ее губах появилась злобная улыбка. «И после того, как мы уничтожим это место, ей тоже некуда будет вернуться, не так ли?»