Глава 152: Шоу Клео

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Разве это не слишком… слишком просто?» — спросил Марвин, отбрасывая еще одну слизь.

Под силой его удара слизь упала на стену, но сила удара раздробила ее ядро.

«Чувак, мы все еще на седьмом этаже», — ответил Том, закатив глаза. «Как давно вы в последний раз играли в Dungeons онлайн?» — спросил он, недоверчиво покачивая головой.

— Хороший год или около того? — ответил Марвин, отбрасывая еще одну слизь.

«Могу ли я тоже попробовать сразиться с этими слаймами?» — спросил мальчик, глядя на продолжающуюся драку с искрами в глазах.

«В этом нет необходимости», Том покачал головой. «Я не сомневаюсь в твоей храбрости, но ты еще слишком молод, чтобы сражаться с монстрами», — добавил он, посылая мальчику улыбку.

«Мистер, если вы такой сильный, почему вы не боретесь с самим собой?» — спросил мальчик, явно недовольный ответом Тома. «Мои родители позволяли мне сражаться с этими слизняками…» — добавил он, бормоча себе под нос.

«Клео», — позвал Том девушку.

«Как дела?» — спросила Клео, отворачиваясь от слизи, которую она разбивала голыми руками.

«Не забудь напомнить мне, как только мы выйдем на другую сторону, чтобы как следует поговорить с родителями этого мальчика», — объяснил Том, прежде чем многозначительно взглянуть на мальчика.

«Я слишком сильно издеваюсь над ним?» — думал он, наблюдая, как выражение уверенности смывается с лица юноши, сменяясь ужасом осознания того, что ответственность за его слова вместо этого будет переложена на его родителей.

Или, скорее, он понял, что, если его родителей будут ругать, то в конце очереди ругань получит именно он!

«Господин!» — вскрикнул мальчик. «Пожалуйста, забудьте, что я сказал!» — пообещал он, подбежав к Тому и вцепившись в его бок, глядя вверх перевернутыми глазами.

«У меня для этого слишком хорошая память», — ответил Том, мягко отталкивая мальчика. «Кира!» он крикнул.

«Да!» женщина мгновенно бросилась вперед, не обращая внимания на потенциальную опасность, исходящую от ближайших слизней.

«Отныне ты несешь ответственность за этого ребенка своей жизнью», — сказал Том, быстро перекладывая бремя заботы о маленьком пердеже на единственного человека, у которого ему не нужно было спрашивать мнение по этому поводу.

«Прошу прощения?» — спросила Кира, и ее лицо показывало, насколько она недовольна решением, которое придумал Том… Но такое выражение ее лица длилось лишь короткое мгновение.

— У тебя с этим проблемы? — спросил Том, приподняв одну бровь. — Или, может быть, ты предпочитаешь вместо этого быть просто средством снятия стресса для Марвина? — добавил он угрожающим тоном.

«Я буду заботиться о нем, как о своем родном брате», — быстро ответила Кира, опустив голову.

— Разве это не должен быть сын? Клео спросила, откуда она играла со слаймами.

«Я выгляжу таким старым для тебя?!» Кира вспылила даже больше, чем когда на нее свалили бремя заботы о малыше.

«Ха-ха-ха», — засмеялась Клео, но мгновение спустя покачала головой. — Тогда забудь об этом! — крикнула она, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на текущей задаче.

В узких коридорах подземелья сражаться голыми руками было не так уж сложно. Только когда группа достигнет следующих этажей, это ограничение площади станет бременем, особенно когда начнут появляться более крупные и сильные монстры.

«И это последний из них», — сказал Марвин, топая по слизи. Его рука заставила его внутренние жидкости уйти, вплоть до того момента, когда только мембрана его кожи отделяла ядро ​​монстра от пола и ботинка Марвина. Затем, не имея ничего другого, что могло бы защитить его, похожий на камень объект разбился.

«Противно смотреть, как это происходит», — подумал Том, почти отводя взгляд от геноцида слаймов. «Раньше я думал, что мне не нравятся жуки, а сейчас?» — подумал он, качая головой. «Слаймы гораздо хуже», — подумал он, борясь с отвращением, покачивающимся в его теле.

«Что ж, здорово, что теперь все закончилось», — сказал Том, делая шаг вперед от стены, к которой он прислонился, пока его друг сражался. «Теперь позвольте мне позаботиться о боссе», — добавил он, проходя через барьер, отделяющий коридор от комнаты босса прямо впереди.

Как и все монстры на этом этаже, босс был слизью. Примерно в два раза больше, чем мобы в коридорах, он мгновенно повернул то, что казалось его лицом, к Тому, как только он пересек барьер.

«Я бы хотела, чтобы ты позволил нам сразиться и с боссами», — пробормотала Клео, все еще недовольная решением Тома по этому поводу.

«У нас нет на это времени», — возразил Том, вытаскивая копье и одновременно создавая магическое в левой руке.

Одним броском он пронзил слизь, заставив ее жидкости разлиться повсюду с быстрой скоростью.

«Вечное пламя», — подумал он, применив основное огненное заклинание только ради того, чтобы не дать отвратительной жидкости испачкать его одежду.

«Вот оно», — подумал он после того, как из внутренностей слизи вытекло еще немного жидкости, обнажив положение ее ядра.

С другим магическим копьем в правой руке Том сделал один шаг, прежде чем бросить его в монстра. Тем не менее, вместо того, чтобы просто позволить ему проткнуть слизь и в конечном итоге полететь в другой конец комнаты, Том ослабил контроль над структурой оружия, превратив его обратно в свободную магию.

Свободная магия, на которую он все еще мог влиять благодаря своим владениям магии копья.

«Огненный шар», — тихо произнес он, больше не беспокоясь о том, чтобы скрывать свои навыки от друзей. В конце концов, даже если Кира узнает, какими навыками он обладает, у нее не будет шанса когда-либо догнать его по силе.

Копье сначала растворилось, исчезнув из поля зрения Тома, как будто кто-то просто стер его с лица земли. Тем не менее, прежде чем он смог полностью исчезнуть, его цвета внезапно стали более интенсивными и превратились в огромный огненный шар… прямо рядом с ядром слизи!

БУМ!

Единственной причиной, по которой Том использовал такую ​​сложную атаку, чтобы победить такого слабого босса, было его собственное отвращение к жидкости, из которой в основном были сделаны слаймы. Учитывая, что он был довольно горючим, только воспламенив его изнутри, прежде чем кожа слизи успела раствориться обратно в ману, Том мог предотвратить разбрызгивание, которое, вероятно, в конечном итоге привело бы к тому, что одежда всех в их группе была бы съедена этой жидкостью.

«Думаю, пришло время для большей энергии, верно?» – прокомментировал Марвин, быстро взглянув на стену.

В него, как и на каждом уровне подземелья, были вделаны камни. Тем не менее, из-за того, насколько мало группе удалось продвинуться, там можно было найти только первый класс.

«Это довольно хороший улов», — прокомментировал Том, приложив руку к стене и, как обычно, наполнил ее серебром своей энергии. Мгновение спустя камни начали быстро выскакивать на пол, что позволило Клео и Марвину осторожно их подобрать.

— Можно мне тоже? — крикнул мальчик издалека, напоминая Тому, что он все еще здесь.

«Эта девчонка на удивление хорошо справляется со своей задачей», — подумал он, бросив быстрый взгляд на Киру. «Я не ожидал, что она будет заставлять его молчать так долго», — добавил он, прежде чем накрыть руку тканью и протянуть ее к Клео.

— Вот, пожалуйста, — сказала девушка, передавая первый камень.

Точно так же, как когда он поднимался по подземелью с Клаудией, Том не хотел тратить ни единого серебра энергии, позволяя своим друзьям напрямую поглощать камни. Вместо этого он вытащил свое основное оружие и использовал свои навыки, чтобы превратить камень в его истинную форму, прежде чем наклонить клинок к девушке.

«Вот и все», — сказал он с легкой улыбкой. «Что касается вас, молодой человек», — Том повернулся лицом к ребенку, застрявшему на руках у Киры вдалеке, — «Мне очень жаль, но нам нужно дать возможность моим друзьям повысить уровень как можно быстрее», — сказал он, поворачивая глаза от вида Клео, поглощающего энергию.

В отличие от Клаудии, реакция Клео на вливание энергии была довольно… интенсивной. Ее лицо покраснело, губы приоткрылись только для того, чтобы она начала дико стонать.

— Аааа… — простонала Клео, не в силах остановить вырывающийся изо рта голос.

— Мне очень жаль, — пробормотал Марвин, отвернувшись.

«Не обращай внимания», — со вздохом ответил Том, прежде чем бросить быстрый взгляд на Киру и мальчика, спрятанного в ее руках.

— Это весьма… заботливо, — заметил он, видя, как женщина закрыла мальчику уши и старалась заслонить его от глаз своим телом.

— Еще, — пробормотала Клео, передавая еще один камень в сторону Тома. «Дай мне моар!» — крикнула она, испортив свое последнее слово, поскольку ее слюна начала капать изо рта.

«Это будет долгий подъем», — подумал Том, вытаскивая свое оружие только для того, чтобы превратить камень в энергию и снова передать его девушке.

Еще несколько мгновений Клео продолжала свое шоу, постоянно напоминая Тому, что давно у него в постели не было девушки. Однако, когда он скормил ей четвертый и предпоследний камень из ее партии, ее зрение внезапно прояснилось, ее стоны прекратились.

«Я только что достиг десятого уровня!» — крикнула она от радости, глядя на Тома с гордостью в глазах. «Я имею в виду, я только что получил свой первый навык!»