Глава 155: Решение проблемы Клео

«Да!» — крикнул Марвин, убирая руку с копья Тома. «Наконец-то», — добавил он, отпрыгнув на несколько шагов назад, прежде чем протянуть руку в направлении входа в коридор.

«Сосулька лопнула!» затем крикнул он.

Над его головой появился огромный ледяной кристалл… Или нет. Вместо массированной атаки, на которую он явно надеялся, пространство вокруг него закружилось. Когда оно снова стабилизировалось, казалось, что каждый дюйм пространства вокруг него был заполнен крошечными зеркалами, искажающими изображение его тела.

И тогда, словно гроза острых краев, крохотные сосульки понеслись в том самом направлении, куда он указывал.

Рядом не было монстров, на которых Марвин мог бы проверить свое заклинание, что делало его довольно плохой демонстрацией того, на что способен его новый, уже четвертый навык.

«Я не уверен, что это атакующее заклинание», — сказал Том, прикусив при этом губу. «Это больше похоже на какой-то дебафф», — добавил он, отводя взгляд от разочарованного взгляда Марвина.

«Можем ли мы пойти проверить это?» — спросил он, явно взволнованный этой перспективой, отказываясь признать свою роль поддержки даже после нескольких часов в подземелье.

«Нам все еще нужно кормить Клео ее камнями», — упрекнул Том, качая головой. Но когда он повернулся к девушке, он не смог удержаться и сглотнул слюну.

«Такими темпами это станет очень опасно», — подумал он, помещая кончик копья на следующий камень, поглощая его, а затем направляя копье в сторону девушки.

— Вот, пожалуйста, — сказал Том, вынуждая улыбнуться губы.

«И вот снова», — Марвин закатил глаза, прежде чем повернуться спиной к сцене.

«Ты ее чертов брат», — подумал Том, потеряв всю жалость к своему другу. «Как ты можешь оставить меня одну в такой ситуации?!» — заскулил он в своих мыслях, когда Клео приблизилась к копью.

«Том, если это слишком сложно для тебя, я могу просто съесть камни напрямую», — сказала Клео, с беспокойством глядя на свое лицо.

«Знаешь, я не такой уж и расточительный», — ответил Том только для того, чтобы отрицательно покачать головой. «Это пустяки, продолжайте», — добавил он, потрясая кончиком копья перед лицом девушки.

— Ну, тогда, если ты меня извинишь, — сказала Клео, закусив губу и потянувшись к кончику копья.

«Ааа!» В тот момент, когда энергия начала перетекать из системы Тома в Клео, ее лицо исказилось от удовольствия, а губы издали чертовски эротический стон.

«БОЛЕЕ!» она снова застонала, несмотря на ее очевидные попытки сдержать голос.

— Ты понимаешь, что попытки сдержаться делают нам только хуже? — подумал Том, бросив быстрый взгляд на Киру и мальчика, находящегося под ее опекой.

Научившись своему опыту, они оставили двоих в коридоре, надеясь, что хотя бы небольшой барьер, разделяющий их двоих, помешает парню услышать, что происходит. Тем не менее, даже несмотря на эту предосторожность, Кира продолжала прикрывать уши и глаза мальчика, надеясь помешать ему подглядывать за происходящим.

«По моим расчетам, — подумал Том, вбирая в копье очередной камень, — до нас еще не менее пяти камней», — подумал он, закусив губу и наклонив копье к девушке.

«Дай мне минутку», — попросила Клео, подняв руку, наклонившись вперед и тяжело дыша. Казалось, что шоу, которое она давала каждый раз, когда энергия питала ее тело, было для нее изрядно утомительным.

А может быть, она просто не могла справиться с несколькими камнями одновременно, не сойдя с ума?

«Скажи мне, когда ты будешь готов идти», — сказал Том, опуская копье.

Удержать магию, заключенную в его копье, не поглотив ее самому, было довольно сложно, но он не хотел, чтобы Клео просто засунула руку себе в промежность в ситуации, когда она больше не могла справиться с этим чувством.

«Если бы она начала мастурбировать, думаю, я бы больше не смог с этим справиться», — подумал Том, решив просто изо всех сил удерживать магию.

«Хорошо, я готова», — сказала Клео после еще нескольких мгновений тяжелого дыхания.

Поскольку от нынешнего, тридцать седьмого этажа, осталось всего три камня, она не сможет достичь порога следующего уровня. Тем не менее, разделение этой ситуации было единственным способом, который позволил троим покорителям подземелий сохранить рассудок.

«Если вы ведете себя так, просто съев несколько камней, я не хочу видеть, что произойдет, если вы съедите больше камней одновременно», — сказал Том несколькими этажами ранее, когда Марвин предложил просто запастись камнями и позволить его сестра съедает их за один раз.

«Это было хорошее решение», — подумал Том, вспоминая тот момент, когда он пытался отвлечься от шоу прямо у него на глазах.

Спина Клео согнулась, когда она запрокинула голову назад. В ее глазах загорелся огонь, а дыхание стало еще тяжелее, чем раньше.

На этот раз она больше не могла остановить беспорядочное бегание руки по телу. К счастью, прежде чем она успела переместить его с груди на промежность, магия в копье Тома снова иссякла, освободив троих друзей от необычной пытки.

«Я думаю, мне понадобится немного времени…» — пробормотала Клео, падая на колени. Ее лицо было свекольно-красным, а дыхание прерывистым.

«Не торопитесь», — сказал Том, тяжело вздохнув с облегчением. «Если бы это продолжалось дольше, не думаю, что я смог бы сдержаться», — подумал он, разворачиваясь и отступая, чтобы дать девушке немного пространства.

«Почему бы вам двоим просто не выключить отопление?» Марвин внезапно заговорил, бросив на них раздраженный взгляд.

«Ад?» — ответил Том, повернув голову и бросив сердитый взгляд на своего друга.

«Что, не говори мне, что ты не находишь ее сексуальной!» Марвин запротестовал, прежде чем указать рукой на сестру. «Не похоже, что она тоже была бы против этого!» он крикнул.

«Заткнись свое дерьмо!» — крикнула Клео, ее лицо стало еще краснее, чем раньше.

«Такими темпами мы никогда не доберемся до последнего этажа, не говоря уже о том, чтобы перебраться на другую сторону!» — крикнул Марвин, явно наслаждаясь этим представлением себе во вред.

«Ну, это отчасти правда», — сказал Том, кусая при этом губы. Хотя он знал, к чему может привести признание этого, нельзя было отрицать, что при нынешних темпах их группа тратит больше времени на общение с Клео, чем на борьбу с монстрами.

— Несмотря ни на что, нам нужно первыми добраться до другой стороны, — пробормотал Том, сжимая руки в кулаки. «Или, по крайней мере, добраться до последнего этажа», — добавил он, все еще отказываясь смотреть на своего дорогого друга.

«Если так и будет, то давай просто сделаем это», — сказала Клео, вставая с колен и приближаясь к спине Тома. «Тебе не нужно много об этом думать, просто небольшая помощь твоему другу», — пробормотала она дрожащим голосом, обхватив руками грудь Тома.

— Ты правда думаешь, что я так плохо о тебе думаю? — спросил Том, раздвигая руки Клео и поворачиваясь, как только освободился из ее хватки. Глядя на ее лицо, он мог видеть, насколько покраснели ее щеки.

«Друг маленький?» — спросила Клео, быстро отводя взгляд от Тома. По какой-то причине ее тело начало слегка дрожать, как будто она находилась в каком-то огромном стрессе.

«Ты понимаешь, что я считаю тебя частью своей семьи», — сказал Том, покачивая головой. «Как я мог называть тебя просто другом?» — спросил он, поднимая руку и потирая голову Клео.

«Ну, в этой ситуации, я думаю, будет лучше, если мы сначала накопим несколько камней», — сказал Марвин, приближаясь к ним двоим, прежде чем ситуация может стать для них еще более напряженной. «Я имею в виду, если ты собираешься это сделать, то, по крайней мере, извлеки из этого максимум пользы!» — сказал он, качая головой со странной ухмылкой на лице.

«Я-я… Я думаю, это хорошая идея», — сказала Клео, опустив голову, а ее щеки продолжали краснеть все сильнее и сильнее.

«Думаю, так и будет», — подумал Том, прежде чем тяжело вздохнуть.

«В таком случае, как насчет того, чтобы просто пройти следующие несколько этажей?» он спросил.

— Что, ты так спешишь со мной спуститься? — спросила Клео, поднимая глаза и поджимая губы в легкой дерзкой улыбке.

Том закатил глаза.

«Если мы собираемся провести какое-то время, трахаясь, то нам лучше сохранить его сейчас», — сказал Том, прежде чем посмотреть на Марвина. «Что касается тебя, если ты чувствуешь особенное возбуждение, не стесняйся нападать на Киру», — сказал он, тряся плечами. «Учитывая то, что она сделала и чего она хочет от нас, это самое меньшее, на что она должна быть готова».