Глава 174: Истинный масштаб разрыва

‘Наследство? Способность?’ Том закусил губу, наблюдая, как Фаунарис распадается прямо на его глазах.

Этот монстр, вероятно, был даже более могущественным, чем последний босс наверху подземелья. И все же он просто исчез, как будто все его тело было не более чем иллюзией.

И все это произошло потому, что Том попал в ловушку, делая то, что хотел этот монстр.

«Могу ли я получить ответы вместо того, чтобы задавать еще больше вопросов? На один чертов вопрос?» — пробормотал Том, сжимая кулаки.

Но сейчас он ничего не мог поделать с этой ситуацией. Поскольку от монстра, заставившего его отказаться от жизни, не осталось ничего, кроме пыли, у Тома больше не было надежды получить ответы.

«Ну, думаю, у меня будет более чем достаточно времени, чтобы подумать об этом позже», — в конце концов решил Том, повернувшись лицом к камням в стене.

Но что-то было не так.

Вместо третьего и четвертого класса, как он ожидал…

Камни стены казались чем-то таким, чего Том никогда раньше в жизни не видел.

Вместо того, чтобы быть почти прозрачными с голубоватым оттенком, который был единственным источником их видимости… Все камни были золотыми, как будто они были сделаны из смеси чистого золота и платины.

Юноша мог сказать, что они были ничем по сравнению с любым из камней, которые он видел раньше, даже не приближаясь к ним.

«Может быть…» — внезапная мысль появилась в голове Тома, и все его тело замерло от шока. Он сделал один шаг, затем другой, прежде чем наконец приблизился к стене.

Но он не сразу их добыл. Просто глядя на их драгоценную структуру, Том не мог не сглотнуть глоток слюны.

Одного взгляда на эти золотые камни было достаточно, чтобы он почувствовал себя недостойным даже смотреть на них.

«Если камни — всего лишь побочный продукт маны, поддерживающей монстров всего этажа…» — подумал он, нежно потирая кончиками пальцев стену, слишком нерешительный, чтобы действительно влить в нее свою магию.

Было ощущение, что если один из этих камней упадет на пол, даже клочок маны, который он может выделить во время падения, может привести к обрушению всего подземелья.

Именно такое чувство вызвали у Тома эти камни, доказав, насколько они могущественны.

«Подумать только, что они, вероятно, просто остатки маны Фаунарис», — подумал Том, сглатывая еще один глоток слюны.

Это было единственное объяснение, имевшее хоть какой-то смысл. Единственной причиной, по которой камни отличались от камней на любом из этажей ниже или выше, был Фаунарис. Это было единственное возможное решение уравнения, находившегося перед глазами Тома.

И даже если бы он мог проглотить идею о том, что эти камни содержат больше энергии, чем все камни, с которыми Том сталкивался до сих пор в своей совместной жизни, ему действительно было трудно принять идею о том, что это подземелье… На самом деле это было не что иное, как устройство для украсть ману у всех монстров, содержащихся внутри!

«Но все остальное не имеет смысла», — подумал Том, глядя на золотое сияние камней в стене. «Это единственное, что кажется жизнеспособным», — подумал он, закрепляя эту точку в голове.

— Том, ты в порядке? — спросил Марвин, входя в комнату с озадаченным выражением лица.

«Разве ты не видишь, что я есть?» — пробормотал Том, слишком перегруженный всеми вопросами в голове, чтобы обращать внимание на друга.

«В том-то и дело, брат», — вздохнул Марвин, — «с тех пор, как ты вернулся в комнату, барьер стал черным, больше не позволяя нам видеть, что происходит внутри», — объяснил Марвин, прежде чем повернуться и протянуть руку за пределы босса. ворота комнаты.

«Том!» — крикнула Клео, выбегая через ворота через секунду. Она побежала к своему возлюбленному, не обращая ни на что внимания, только для того, чтобы врезаться ему в спину и обхватить руками его грудь. «С тобой все в порядке?!» — заскулила она, не в силах сдержать беспокойство, прозвучавшее в ее голосе.

«Я нет», — ответил Том, слишком сосредоточенный на своих внутренних вопросах, чтобы обращать внимание на друзей.

«Что случилось?! КТО С ВАМИ ЧТО-ТО СДЕЛАЛ?!» — крикнула Клео, ее ярость взорвалась в одно мгновение.

«Никто мне ничего не сделал», — пробормотал Том в ответ, покачав головой.

Он был слишком ошеломлен осознанием того, что представляет собой подземелье, чтобы действительно обратить внимание на беспокойство Клео.

«Если все это подземелье — всего лишь ловушка, используемая для высасывания маны из всех этих монстров… Тогда кто бы посмел… Нет, кто был достаточно силен, чтобы загнать Фаунарис внутрь?» — спросил себя Том, возвращаясь к воспоминаниям об этом существе.

Даже если оно никогда по-настоящему не нападало на него, Том всё равно помнил чувство, которое вызывало у него это чудовище. Одного шага от этого было достаточно, чтобы жизнь Тома завершилась.

И все же он вышел живым из столкновения.

«Я жив только потому, что оно хотело, чтобы я был жив», — понял Том, наконец достаточно успокоившись, чтобы начать анализировать недавние события. «Оно заставило меня использовать эту способность, а затем взяло на себя все затраты на ее использование», — подумал Том, сжимая кулаки.

— Но чем это чудовище было для моего отца? Враг? Компаньон? Слуга?’ Том продолжал задавать себе все больше и больше вопросов

«ТОМ!» — крикнула Клео, наконец сумев проникнуть в голову Тома.

«Что?» — грубо спросил он, повернув лицо только для того, чтобы заметить заплаканное выражение лица Клео. В одно мгновение в его голове взорвалось чувство вины. «Мне очень жаль, сейчас у меня на голове много всего», — сказал он, покачав головой и снова повернув лицо к камням.

«Но я думаю, нет смысла терять время», — подумал он, во второй раз приложив руку к стене, прежде чем наконец влить в нее немного серебра своей энергии.

Золотые камни вели себя точно так же, как и любые обычные камни, с которыми Том сталкивался раньше. Но когда они спустились на пол, его спутники наконец заметили их особенность.

«Том, что это?» — спросил Марвин, подходя к одному из камней, прежде чем осторожно подтолкнуть его вперед кончиком ботинка.

«Камни такого качества, что даже я не могу понять», — ответил Том, кладя на пол лист ткани, прежде чем переместить на него в общей сложности одиннадцать камней.

Увидев обычные события, слизь на плече Клео начала шевелиться, явно взволнованная идеей стать еще сильнее, чем раньше.

Но на этот раз Том не хотел делиться этими камнями.

— Прости, малыш, но не в этот раз, — сказал Том, опускаясь на колени и хватая первый камень голой рукой.

Сознание Тома взорвалось. Это было чувство гораздо более мощное, чем все, что он испытывал до сих пор, даже когда он отчаянно поглощал всю сырую ману, которую могла дать слизь.

Золотые камни были именно такими могущественными.

Через секунду Том почувствовал, что добился нескольких прорывов на месте. И камень даже не успел полностью войти в его тело, не говоря уже о том, чтобы слиться с его плотью!

«БУДЬ ОСТОРОЖЕН!» — крикнула Клео, но слишком поздно, чтобы остановить Тома. Выражение беспокойства на ее лице лишь усилило душевную боль Тома…

Но сейчас у него не осталось внимания к девушке. С подавляющей энергией камня, текущей по его венам, он мог сосредоточиться только на отчаянном его усвоении.

Впервые в жизни Том осознал смысл делать что-то так, как будто от этого зависела его жизнь.

«Если мне не удастся обуздать эту энергию, я умру», — понял он, падая на колени и ударяя другой рукой по тому месту, где золотой камень продолжал погружаться в его ладонь.

На мгновение Том потерял способность видеть, слышать и чувствовать все, что было вокруг него. Как будто стремительный поток маны, постоянно сжигавший его тело, только для того, чтобы через долю секунды восстановить его, изолировал его от остального мира.

— Мне нужно держаться, — Том стиснул зубы, не желая терять сознание. Судя по тому, как он себя чувствовал, он понял, что даже если часть энергии, текущей через его тело, выйдет наружу, его друзей больше не будет.

Перед лицом энергии всего лишь одного камня вся сила Тома на данный момент оказалась абсолютно ничем. Это, наконец, заставило его осознать масштаб пропасти между ним и этим монстром-фавном.

«Если это сила камней, созданных из крошечных частиц его силы, то насколько могущественным он должен был быть в полную силу?!» Том подумал в отчаянии.

Против такой силы все уловки, которые он придумывал, были совершенно бессмысленны. Только теперь Том наконец осознал, что с такой масштабой маны в его теле его попытки использовать навык кровавого копья против Фаунариса… были не более чем смехотворным.