Глава 49: Спор в машине

«Я…» Клаудия попыталась что-то сказать, но когда она поднесла руку к зудящей щеке, явный шок, вызванный поступком Тома, лишил ее возможности произнести ни слова.

— Мальчики, — сказал Том, щурясь. «Забери ее. Мне нужно поговорить с ней в машине», — приказал он, прежде чем плюнуть на землю и отвернуться.

«Почему, почему, черт возьми, почему?!» Разум Тома был в смятении. Всевозможные варианты, возможности и риски продолжали крутиться в его мозгу. ‘Зачем она пришла сюда? Почему сейчас? Как мне изменить эту ситуацию? Как я могу защитить ее? Вопрос за вопросом продолжал появляться в голове Тома, почти заставляя его спотыкаться по пути к машине.

Нажмите. Механический звук открывающихся дверей показался Тому ангельским хором. Он сел на заднее сиденье машины, но его братья силой швырнули Клаудию на другое сиденье. Но вместо того, чтобы просто оставить их одних, пока один из братьев Тома сидел на водительском сиденье, другой тоже позаботился о том, чтобы протиснуться сзади.

«Это будет ненужно… или неважно. Нам нужно убедиться, что она представляет для меня настоящую проблему», — пробормотал Том, сначала желая догнать брата на другое переднее сиденье, прежде чем передумал.

На протяжении всей этой ситуации Клаудия была слишком потрясена, чтобы реагировать, протестовать или сопротивляться. Но это полезное состояние ее ума могло длиться недолго.

«Почему ты пришел сюда?» — спросил Том, закрывая лицо руками, как только его брат уехал.

— Я… я просто хотела тебя увидеть, — кротко сказала Клаудия, опустив голову как можно ниже. Ее тело дрожало, доказывая, что она, как и брат Тома, не замечала, насколько фальшивой была вся эта ситуация.

Том замолчал. Ему потребовалось время, чтобы разобраться в своих мыслях, пытаясь найти правдоподобный выход из ямы, в которую появление Клаудии забросило его и саму девушку.

«Но что это было?» — спросила Клаудия уже в ярости. Похоже, что время, которое Том тратил на то, чтобы успокоиться, она превращала свой ужас в ярость.

«Заткнись свое дерьмо!» Брат Тома закричал, поднимая руку, чтобы ударить девочку.

«Прекрати», — быстро приказал Том, прежде чем глубоко вздохнуть. «Не принимайте то, что я тогда сделал, за серьезное. Это был всего лишь притворство», — объяснил он, все еще отказываясь поднять голову.

‘Что я должен делать? Что я должен делать? Что я должен делать?’ Мысли Тома продолжали путать ему голову. Когда дело доходило до риска для собственного здоровья и богатства, Том совсем не возражал. Он был готов на все необходимые жертвы, когда дело доходило до его великого плана.

— Но Клаудия не имеет к этому никакого отношения! — мысленно отметил Том, закусив нижнюю губу.

«Ой!» Брат Тома застонал, поняв ситуацию. Затем он повернул голову к девушке и опустил ее в извинении. «Мне жаль за то, как я с тобой обращался. Я понятия не имел, что это был притворство», — извинился он, объясняя себя.

«Я единственный, кто понятия не имеет, что, черт возьми, происходит?!» Клаудия вспылила еще больше. Оказалось, что извинения брата Тома не смогли ее успокоить и только обернулись для всех неприятными последствиями.

«А пока, пожалуйста, молчи. Я пытаюсь понять, как мы можем спасти твою чертову жизнь!» Том заговорил резким тоном, все еще отказываясь пошевелить головой.

«Босс, за нами следят», — проговорил водитель, стараясь не делать лишних движений.

«ДЕРЖАТЬ ЕЕ!» Том кричал, используя все свои душевные силы, чтобы удержаться на месте.

«АУХ!» Клаудия застонала от боли, когда брат Тома положил руку ей на шею и сжал пальцами ее горло. Но вместо того, чтобы задушить ее, он просто сделал так, что даже небольшое движение ее головы означало бы еще глубже вонзить его пальцы в ее плоть. «СТОП ЭТО!» — крикнула она, но пальцы брата Тома сжались еще сильнее.

«Просто не оглядывайся назад и продолжай вести себя так», — приказал Том, наконец, подняв голову. Его глаза были ясными, показывая, как ему удалось прийти в себя в одно мгновение.

«Прямо сейчас я не могу притворяться, что не знаю ее. Онлайн-хаб наверняка выследит ее теперь, когда они знают, что я ее знаю», — подумал Том, заставляя себя отбросить отчаяние и мыслить логически. — Это значит, что я не могу просто оставить ее одну. Но какие еще варианты? Оставить ее в семье? Отослать ее в безопасное место? Том внезапно усмехнулся, придав странное выражение лицам Клаудии и брата.

«Как будто во всем проклятом мире было хоть одно место, безопасное от их когтей», — смешок Тома исчез, когда он снова закусил губу.

«Брат, как только мы выберемся из города, увеличь скорость до предела машины. Нам нужно провести хотя бы полминуты без их наблюдения, как только мы приедем ко мне», — передал Том свои приказы, прежде чем положить затылок на отдых. на подушке сиденья.

«Клаудия, мне очень жаль», — наконец Том обратился к теме, которая интересовала всех в машине. «Мне нужно извиниться и за то, что я сделал, и за то, на что я собираюсь тебя подтолкнуть», — он, держа голову прямо, продолжил слабым голосом.

«Что ты имеешь в виду? Подожди, что еще более важно, ты меня не ненавидишь?» Клаудия попыталась сменить тему, показав свою до смешного уязвимую сторону.

— И с чего мне ненавидеть тебя? — спросил Том, быстро повернув лицо к девушке. Он также позаботился о том, чтобы на его лице появилось гневное выражение, прежде чем говорить. «Но тебе просто нужно было выбрать худшее время и худшее место. Теперь, когда они знают о тебе», Том замолчал, не в силах озвучить, к какому выводу он пришел.

«Я понимаю…» внезапно заговорила Клаудия, следя за поступком Тома и глядя на него так, как будто он был самым вонючим куском мусора во всем мире. «Нет, я солгала. Я вообще не понимаю, что происходит, но могу сказать, что это не шутка», — объяснила она себя, делая вид, будто только что осыпала Тома целым рядом оскорблений.

«Допустим, вы просто прыгнули в лужу дерьма, придя сюда», — объяснил Том метафорически. «И, подбадривая меня, ты нырнул».