Глава 53: Клео, ты встал.

«Что мы собираемся делать сейчас?» — спросила Клаудия, медленно преодолевая замешательство и ужас, охватившие ее разум.

«Прямо сейчас?» Том повторил ее вопрос, прежде чем покачать головой. «Мы ждем», — объявил он, прежде чем найти место, где можно сесть.

Но он был единственным, кто отдыхал. Прежде чем Клаудия успела решить, стоит ли ей просто стоять и ждать или последовать примеру единственного человека, которого она знала, все начали двигаться.

Некоторые люди вышли из туннеля с тяжелыми ящиками. Группа, которая была здесь к моменту прибытия Тома и Клаудии, уже была занята обработкой беспорядочного моря кабелей. В небольшом пространстве этой землянки только Том, Клаудия и Клео могли просто бездельничать.

«Босс, вы возьмете стандартный набор или…?» один из мужчин подошел к Тому и спросил.

«Берите с собой меньше оружия и боеприпасов. Используйте сэкономленный вес и место для еды и напитков», — приказал Том. — Пушки будут полезны только на первых двадцати-тридцати этажах. После этого момента монстры станут слишком сильными, чтобы эти горохострелы могли что-нибудь с ними поделать», — подумал Том, принимая решение только на этом простом рассуждении.

— Но это вызывает вопрос. Если Онлайн-Хаб всё это время имел доступ к этим порталам… Почему они не использовали его для создания влиятельных людей? Или, может быть, они это сделали? Мысли Тома были полны беспокойства. У него не было беспокойства по поводу продолжающегося плана, но перспектива того, против чего он шел, все еще была ошеломляющей.

«Эй», — сказала Клаудия, подойдя немного ближе к Тому. — Можете ли вы сказать мне, чего мы ждем? — спросила она все еще дрожащим тоном.

«Прямо сейчас?» Том ответил собственным вопросом, а затем кивнул головой в сторону собравшихся старейшин, занятых кабелями и разъемами. «Мы ждем, когда они…»

«Мы закончили», — объявил лидер этой группы прежде, чем Том успел закончить свои слова.

«Это значит, что я встала», — сказала Клео, вставая и прыгнув туда, где собрались все мужчины.

«Босс, ваши рюкзаки», — сказал один из мужчин, передавая Тому огромный туристический багаж. Затем он посмотрел на Клаудию со странным огнем в глазах, прежде чем передать ей еще один рюкзак, немного меньшего размера. «Любое оружие на выбор?» Затем он спросил.

«Можете ли вы дать мне копье?» — спросил Том, прежде чем перевести взгляд на Клаудию. «Да ладно, ты ведь не хочешь драться голыми руками!» он читал ей нотации, вынуждая девушку выйти из шокового состояния.

— Значит, металлические перчатки? Клаудия ответила сомнительным тоном. Она вела себя так, как будто могла легко собрать воедино все, что происходило перед ее глазами, но отказывалась это признать.

«Сделаю», — ответил мужчина, прежде чем исчезнуть в глубине туннеля.

После секундного колебания Клаудия приняла протянутую руку Тома и позволила ему помочь ей подняться. Но при этом она подняла глаза и увидела то, к чему мгновением ранее подошла Клео.

— Боже мой, — пробормотала Клаудия, слабо прижимаясь спиной к металлическому листу позади. «Ты построил свою собственную капсулу?!»

Если дрожь голоса Клаудии уже затихала, то теперь она вернулась в полный рост.

— Не совсем, — Том покачал головой в сторону. «Вы можете установить частную капсулу в своем доме, если вы непомерный принц. Мы приобрели ее для одного из домов моего брата, а затем попросили здешних дядей разобрать ее, прежде чем собирать здесь», — объяснил он ситуацию. «Но с этим меньше. Ты можешь нести этот рюкзак?» — спросил Том, глядя на снаряжение, которое один из его братьев приготовил для девочки.

«Ух, дай мне попробовать», — ответила Клаудия, явно недовольная внезапной сменой темы.

«Ну, было бы странно, если бы она могла просто на ходу принимать все вокруг себя», — подумал Том, пытаясь преуменьшить потенциально проблемную натуру этой девушки. В конце концов, она была единственной неопределенностью во всем плане, единственным элементом, который был навязан в схеме.

«Да. Он тяжелый, но я как-нибудь справлюсь», — сказала Клаудия, проверив вес рюкзака, прежде чем положить его на спину.

«Хорошо», Том кивнул головой, прежде чем поднять свой багаж на спину.

Вскоре тот же брат, который мгновением ранее принес их снаряжение, снова появился в туннеле, неся в руках оба заказанных оружия.

«Не думаю, что мне хочется знать, где ты взял эти вещи», — пробормотал Том себе под нос, принимая копье из рук брата.

«Любезно предоставлено Марвином», — ответил молодой человек, покачивая плечами. «Во всей семье ты был единственным, кто действительно верил в свой поступок. Поэтому было совершенно очевидно, что ты попытаешься пойти по стопам своего отца», — сказал он, прежде чем отвернуться с дикой ухмылкой. «Однако никто не ожидал, что ты так тщательно выполнишь план», — сказал он, возвращаясь в длинный коридор блиндажа.

«Я даже не хочу знать, чего он от меня ожидал», — неосознанно высказал свои мысли Том.

«Хм?» Клаудия ахнула от удивления, услышав его слова, предупредившие Тома о только что допущенной им ошибке.

«Неважно, шоу вот-вот начнется», — Том еще раз оборвал тему, прежде чем перевести взгляд на импровизированную капсулу.

По сравнению с теми, что использовались в онлайн-центре, тот, который семья Тома приготовила в туннеле, выглядел слишком устрашающе, чтобы любой здравомыслящий человек мог войти внутрь. Если не считать полного отсутствия охлаждающего топлива, механизм которого был слишком громоздким, чтобы нести его сюда всю дорогу, человек был незащищен от перегрева и радиации, которая накапливалась внутри капсулы…

Лучшим решением проблемы отсутствия охлаждающей жидкости было и самое простое. Вместо того, чтобы решать проблемы, которые могут возникнуть, если заключить игрока в капсулу, дяди Тома… Просто оставили ее открытой.

«Клаудия», — сказал Том, прежде чем бросить быстрый взгляд на своего друга детства. Она не сказала ни слова, но ее взгляд был достаточно пристальным, чтобы Том заметил ее намерения. «Вы встали».