Глава 79: Мастерство Клаудии

«На данный момент я не уверен, делаешь ли ты это намеренно или нет», — сказал Том, открывая глаза. Теперь, когда энергия покинула кончик его копья, ему больше не нужно было сохранять максимальную концентрацию.

«Что плохого в некоторой игривости?» — спросила Клаудия, подмигнув Тому. Но как только она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, ее лицо внезапно покраснело.

Ее дыхание участилось, как будто ей было жарко и ей нужно было проветрить тело.

«Хм?» Том быстро заметил эти изменения. «Ты в порядке?» — спросил он, когда беспокойство взорвалось в его мыслях.

«Это не то, что мы тестировали или проверяли заранее», — подумал он, внезапно осознав все недостатки своего плана. Все проблемы, которые он был слишком взволнован и сосредоточен, чтобы заметить раньше. «Что, если она не сможет поглотить эту энергию?» Что, если…’

«Я в порядке», — слова Клаудии остановили Тома от дальнейшего беспокойства. «На мгновение мне стало очень жарко. К счастью, я чувствую, как эта странная энергия угасает», — добавила она через мгновение.

— Отдохни немного, — сказал Том, схватив Клаудию за руку и потянув ее к краю коридора. Затем он заставил ее сесть и оттолкнул ее верхнюю часть тела назад, чтобы она прижалась спиной к холодной стене.

«Я же говорила тебе, я…» Клаудия попыталась извиниться за этот необоснованный отдых, но ее слова оборвались посреди предложения. «Хм?» она удивленно пожала плечами.

«Что происходит?» Том опустился на колени рядом с девушкой, напряженно глядя ей в глаза. «Даже если она не скажет мне, что с ней не так, есть шанс, что она как-нибудь это покажет», — думал он с надеждой, не смея отвести взгляд ни на дюйм.

«Я…» — заговорила Клаудия, но снова замолчала. Затем она сглотнула слюну и подняла глаза на лицо Тома. «Я только что преодолела третий порог», — объявила она с выражением удивления на лице.

Какое-то время Том просто продолжал смотреть на девушку совершенно неподвижно. Новости были слишком потрясающими, чтобы он мог их переварить в том тревожном состоянии, в котором находился.

«Аааа…» Том издал долгий стон облегчения, падая на пол. «Какой навык ты получил?» — спросил он, прежде чем покачать головой, размышляя. «То есть, если вы готовы мне сказать, никакого давления», — добавил он, опасаясь, что его запрос будет воспринят как плохая монета.

«Я действительно не знаю, как это работает», — сказала Клаудия. Ее лицо было таким же растерянным, как и у Тома. «Этот навык называется «Удлиненный кулак», но я даже не знаю, что из него сделать», — объяснила она, глядя на Тома так, как будто он мог дать ей какое-то объяснение.

«Хм?» — пробормотал Том, ошеломленный еще одним открытием. Сидя на полу в коридоре, он смотрел себе под ноги, пытаясь понять, что может означать это имя.

«У нее не выросли руки, так что это не должно иметь ничего общего с физическими изменениями ее тела», — подумал он, прежде чем снова поднять глаза на девушку. «Как насчет того, чтобы попробовать что-нибудь разбить? Я имею в виду… Будет трудно понять это с первой догадки, не так ли?» он склонил голову набок, задавая этот риторический вопрос.

«Конечно», — ответила Клаудия, вставая одним быстрым движением. Затем она повернулась к дальней части подземелья, прежде чем принять боевую стойку.

«Спешка», — мысленно проговорил Том, призывая самое важное заклинание. Замедление течения времени может помочь ему замечать вещи, которые в противном случае человек заметил бы слишком быстро.

«Вот и все», — сказала Клаудия. Из-за спешки Тома ее голос забавно растянулся, и казалось, будто она говорит на каком-то странном, непонятном языке. «Может быть, я и привык действовать в спешке, но понять человеческую речь при этом не так просто, как я думал», — подумал Том, догадавшись по ее действиям, что сказала девушка.

Сначала ничего не произошло. Наблюдая за девушкой в ​​замедленной съемке, Том мог видеть, как напряглось все ее тело. Затем, словно нажимая на спусковой крючок, Клаудия толкнула кулаки вперед, толкая его не только мышцами руки, но и всей спины.

«Черт», — подумал Том, не в силах не заметить, как красиво двигалось в замедленной съемке ее практически обнаженное тело. «Мне нужно сосредоточиться на атаке», — подумал он, переводя взгляд с ее трясущейся груди на кончик ее кулака.

Но ничего не произошло.

Чтобы положить конец его спешке, прежде чем встать.

— Я ничего не заметил. Тогда как насчет этого, — сказал он, схватив девушку за плечи и развернув ее так, чтобы она оказалась лицом к стене. «Попробуй ударить», — сказал Том, похлопав девушку по плечу, прежде чем отойти на несколько шагов.

«Ууу… Хорошо?» Клаудия ответила с сомнением, прежде чем сделать шаг вперед, чтобы ее руки могли дотянуться до стены.

— Нет, не уходи с того места, где ты был, — сказал Том, покачивая головой. «Ты уже забыл название навыка?» он спросил. «Если речь идет о вытягивании кулаков, то это должно быть как-то связано с дальностью действия, не так ли?» — предложил он, прежде чем вернуть Клаудию туда, где она стояла всего минуту назад.

«Что ж, попробовать не помешает», — сказала она после некоторого колебания. Затем она покачала плечами, прежде чем снова принять боевую стойку.

«К черту мой грязный мозг», — подумал Том, отводя взгляд от стройных частей девушки, которые он мог видеть с еще одной точки зрения. — Разве мы недостаточно горбились? Или мне действительно нужно промывать систему каждые несколько часов, чтобы оставаться в здравом уме?» он обвинил себя, прежде чем отвести взгляд в пол.

Туп.

Послышался глухой звук удара чего-то твердого о что-то столь же твердое. Удивленный, Том поднял глаза и увидел, что Клаудия стоит в той же позе, что и раньше.

На этот раз она не была готова нанести удар, а уже вытянула руку, прижавшись к чему-то, казалось, невидимой стене.

«Том…?» Клаудия посмотрела на своего партнера со смесью замешательства и счастья в глазах. — Я не могу дальше сжимать кулак… — сказала она дрожащим под натиском эмоций голосом.

«Попробуй отвести его немного назад и просто толкнуть вперед. Не пытайся ударить его снова. Просто перемести его вперед», — приказал Том, уже формируя представление о том, что это за навык.

«Конечно?» Клаудия ответила с сомнением. Затем она немного потянула руку, ослабила ее и двинула вперед… И невидимой стены уже нигде не было видно.

«Как я и думал», Том подошел к девушке, прежде чем схватить ее на руки. «Поздравляю с получением нового навыка», — сказал он, крепко обнимая девушку.

«Что ты делаешь?» Клаудия ответила легким протестом, явно не понимая действий Тома.

«Если я прав, то теперь ты способен поражать предметы за пределами досягаемости», — сказал он, прежде чем бросить быстрый взгляд на стену. «Я бы сказал… Ты можешь ударять предметы на расстоянии до одного метра от твоих кулаков?» — предположил Том, сам не зная подробностей. «Интересно, можешь ли ты атаковать объекты, находящиеся ближе, или радиус действия этого навыка фиксирован», — сказал он, опуская глаза и сам об этом думая.

— Ну, — сказал Том, отталкиваясь от девушки, заставляя свой взгляд оставаться на лице девушки, а не спускаться к восхитительно выглядящим частям ниже ее ключицы. — Как насчет того, чтобы пойти и попытаться разобраться в деталях самостоятельно? На этот раз я тоже потрачу время на то, чтобы привести себя в порядок, — сказал Том, решительно оборачиваясь.

«Да, конечно», — ответила Клаудия, мгновенно погрузившись в шквал ударов и толчков, пока Том приближался к мешку, в котором хранились все добытые ими камни.

С тех пор, как они оба осознали проблему своего потенциально неравномерного роста, ни один из них не осмелился поглотить ни одного камня.

В конце концов, как только Клаудия приобретет этот навык или Том получит производную от своего собственного навыка, ценность этих камней взлетит до небес.

Это также было причиной их небольшой борьбы с расчисткой этажа, на котором они сейчас находились. Поскольку их уровень оставался примерно около двадцати, монстры на сороковом этаже и выше оказались довольно сложной задачей.

«Что ж, посмотрим, смогу ли я сам освоить хороший навык», — пробормотал Том, хватая сумку за край, прежде чем немного ее наклонить. Под силой гравитации, которая все еще работала в подземелье как следует, блестящие куски кристаллизованной маны выпали из мешка прямо на пол подземелья.

«Ну, здесь ничего не выйдет», — подумал Том, размахивая копьем. Затем он применил все необходимые навыки, прежде чем вонзить кончик копья прямо в центр одного из выпавших камней.