Глава 25

Глава 25

Глава: 25

Удалить Рекламу?Прошло уже 2 часа с тех пор, как Карен победила первого гоблина . После этого она победила нескольких гоблинов, и уровень Карен также поднимался .

— Карен, не дави на себя . «

«Я в порядке, теперь мне стало намного легче двигаться . «

-Если так, то все в порядке, только не дави на себя . «

— Ну да!»

Хотя, она говорит, что она в порядке, так как я беспокоюсь о ней, я проверю состояние Карен .

Хосизаки Карен

LV 9HP 60 / 160Magical power 50/50

Мощность атаки 16 + 10Defense мощность 24 + 10Power 16 + 10Endurance 17 + 10Dexterity 14 + 10Quickness 13 + 10 Intelligence 18 + 10Luck 9

Умение: Копье Lv 1

Удалить Рекламу?Это был тот же LV, что и Куон, который был некоторое время назад, общий статус Куона был немного выше . Если это так, то она должна быть в порядке против орков . Это будет нормально, потому что ее HP уменьшается от чисто усталости, после этого времени мы охотились, двигаясь без перерыва . Возможно, это было трудно для людей, которые не привыкли к этому . Кроме того, я проверю состояние Куона и моего . (Прочитайте это в [романе 44 . — да, конечно . в])

Аоба Киосукэ

LV 25HP 730 / 730Magical power 220/220

Сила атаки 47 + 10Defense сила 40 + 10Power 32 + 10Endurance 25 + 10Dexterity 22 + 10Rapidness 21 + 10 Intelligence 17 + 10Luck 8 + 10Skill: создатель подземелья, любовь богини, Фехтование Lv1, рабское обучение .

Кун

LV 27HP 800 / 800Magical power 170/170

Мощность атаки 49 + 10Defense мощность 40 + 10

Удалить Рекламу?Сила 34 + 10Endurance 25 + 10Dexterity 21 + 10Quickness 26 + 10Intellect 14 + 10Luck 5 + 10Skill: Фехтование Lv2, легкая магия LV2

Мой и Kuon’S Lv поднялся много и стал намного сильнее, этот статус был бы эквивалентен авантюристу B-rank, я хотел бы поднять Lv немного больше, как это есть .

— Киосукэ-сан, что-то случилось?»

«Нет, это страшно, потому что как-то все идет слишком хорошо . . . «

-Верно, и орков тоже нет . . . «

Я наблюдаю за борьбой Карен против последнего гоблина, она уже была в состоянии сражаться без помощи [глиняного переплета]. Если уж с таким уровнем гоблинов соперница, то она смогла победить без особых проблем .

«хорошая работа . «

«Спасибо . «

— Карен-сан, это действительно красивые движения, я хотел бы сражаться так же, как и ты . «

— Куон-Сан, ты тоже используешь довольно красивые движения . Если мое имя-танец, то Куон-Сан использует танец мечей . «

— Правильно, даже если я смотрю на вас двоих, движения вас обоих действительно прекрасны и завидны, потому что я использую силу только для того, чтобы размахивать своим мечом . «

Оставив бдительность окружающих Эллису и Айрис, когда мы втроем разговаривали друг с другом, я ясно почувствовал, что убийственное намерение, которое я никогда не чувствовал раньше, закрывалось таким образом .

Удалить Рекламу?(Перевод романа 44 [novel44 . — да, конечно . в])

— Все вместе! Побег в город!»

— А?»

-А как же Кесукэ-Сан?»

-Я заработаю здесь немного времени . . . Так что Куон, поверь мне и жди в городе . «

— Но!»

— Пожалуйста, выслушай меня . . . «

-Я понимаю, что это обещание, да?»

— Ах, я обязательно вернусь . . . «

-Я буду ждать тебя здесь . «

Куон берет Карен за руку и начинает бежать в сторону города, я подтвердил, что Айрис и Эллис благополучно направились в сторону города . Я вытащил свой меч, чтобы заработать немного времени, я должен заработать достаточно времени для Куона и других, чтобы убежать . . . Повелитель орков появился вместе с ревом, сотрясающим землю .

«В отличие от моего знакомого монстра, у меня было ощущение, что дикие должны быть сильными . . . «

Лорд замахивается своим мечом вбок, я уклоняюсь от него и удаляюсь . Благодаря моему уклонению от меча несколько орков вокруг Лорда были убиты мечом лорда .

— Ему наплевать, что это друзья . . . Я выиграю достаточно времени, чтобы Куон и другие смогли сбежать . . . «

Я сократил расстояние между собой и Лордом и сделал грубый надрез в его сторону . Так же, как и я, Лорд отскакивает назад и использует преимущество более длинных досягаемости, чем я, и атакует меня . Я принял атаку с моим мечом в качестве щита, но сила Господа выше меня, поэтому я был отброшен постепенно назад, и наконец я был на коленях . (Прочитайте это в [романе 44 . — да, конечно . в])

— Ку~ . . . этот зверь!»

Го!

В тот момент, когда Лорд попытался вложить больше силы, я скользнул мечом по диагонали и уклонился от него . Меч Господень пронзил землю с той же силой, что и сейчас .

— Я проиграю силой, но, кажется, моя скорость выше!»

Я подошел к лорду, который потерял равновесие, и опустил меч вниз . Меч вонзился в плечо повелителя, но это было все . Из-за широких мускулов лорда меч был поражен и остановился на полпути, не разрезая его руку . Ну, правая рука должна была быть непригодной, но мой меч был поражен и потерял мое единственное оружие .

— Ой-ой . . . «

Гуруруруруцу . . . . . .

Я отошел от Господа и увидел, как все пойдет отсюда . Господу руку перерезали до середины, но это будет выгоднее, чем мне без оружия . Даже если я сбегу вот так, если я сделаю это неправильно, я могу привести Господа в город . Теперь я мог сделать только одно .

— Куон . . . Мне очень жаль, если я не смогу вернуться . . . «

Го!

В то же самое время, как я бежал, Господь также бежит ко мне и размахивает мечом, направленным на меня . Я попытался избежать прыжка и приземлился на меч, который остался на его руке . С этим ударом меч еще больше вонзился в него, и он появился как раз перед тем, как рука была разорвана . В этот момент я был ошеломлен с огромным шоком, Господь использовал свою руку, которая была отрезана, размахивая своим телом, и рука, которая разрезала, ударила меня, и я был сдут . Когда меня сдуло, я ударил несколько деревьев, и каждый раз, когда я ударил дерево, удар был медленным, я, вероятно, отпущу свое сознание . В тот момент, когда я подумал, что все закончилось, я почувствовал, что мое тело падает, и я потерял сознание . . . . . .