Глава двести восемьдесят вторая

Тула

Вот она: Фурдок. К счастью, поездка сюда прошла тихо и мирно, возможно, благодаря господину Оландеру. Он очень похож на того, как должен выглядеть Королевский инспектор, но ей трудно представить, чтобы кто-то столь престижный устроился на работу простым охранником каравана в такой далекий город. Хотя забавно представить, что она проводит вечера, болтая у костра с кем-то, кто лично знает короля, такая вещь определенно принадлежит воображению, а не реальности.

А реальность такова, что он просто милый и красивый эльф, и поездка стала лучше после встречи с ним, хотя и немного прохладно. Ей придется привыкнуть к холоду, если Великая Мать считает, что именно здесь она должна находиться какое-то время, а возможно, и всю свою жизнь. И если именно здесь она сможет найти Ледяного Мудреца, она обязательно это сделает.

нужно привыкнуть к холоду.

По крайней мере, у нее будет теплая весна и все лето, чтобы подготовиться к холодной осени и более холодной зиме. Но… как ей подготовиться? На самом деле у нее не было особого плана, кроме как добраться сюда. У нее есть немного денег, накопленных за счет жизни с родителями, но она не знает, как долго ей этого хватит. Жаль, что здесь, вероятно, нет библиотеки, с которой она могла бы помочь.

Может быть, есть? Сейчас у нее нет лучшего плана, чем попытаться расспросить нескольких местных жителей. Она начинает следовать за транспортным потоком в сторону центра города, тратя несколько минут на то, чтобы спросить у прохожих, есть ли библиотека, которой нужны писцы. Большинство горожан качают на нее головой, но довольно здоровенный мужчина-минотавр, похоже, информирован лучше остальных.

— Боюсь, настоящей публичной библиотеки нет. В паре кварталов отсюда есть магазин свитков и книг; Порванный свиток. Я думаю, они делают больше очаровательных и волшебных вещей и обслуживают искателей приключений. Честно говоря, я никогда не заглядывал внутрь. У Церкви Хрустального Щита есть свои исторические архивы, но, вероятно, это и не то, что вам нужно, — усмехается он, глядя на ее священный символ.

Она вежливо качает головой. «Нет, наверное, нет. Хотя Щит и Великая Мать хорошо ладят, я думаю, их собственные помощники более чем способны заботиться об их истории.

Он кивает на это, протягивая руку, чтобы потрогать кончик одного из своих рогов, размышляя. «Ну… у разных гильдий есть свои коллекции. Dungeoneers, вероятно, не дадут вам поделиться своими знаниями, пока вы не присоединитесь к ним или не заплатите им щедро за эту привилегию. Хм. Вы можете попробовать местную Гильдию искателей приключений: Slim Chance. Я слышал, что их коллекция чудовищных знаний нуждается в преданной помощи. Ивонн заботится об этом, как может, но она еще и активная искательница приключений».

Тула обдумывает варианты и улыбается минотавру, слегка уважительно кланяясь. «Спасибо, сэр. Вы мне очень помогли.

— В любое время, маленькая леди. Если тебе когда-нибудь понадобится мука, найди меня на моей мельнице. Это единственный колодец в городе, потому что я умею фрезеровать вручную!» Он весело улыбается, прежде чем уйти, позволяя Туле обдумывать варианты, пока она продолжает следить за движением транспорта.

Магазин мог бы быть хорошим местом, чтобы попробовать, но она, скорее всего, окажется неквалифицированной. Даже будучи последовательницей Матери Магии, ее чарующие способности… мягко говоря, отсутствуют. В таком магазине ей хотелось бы, чтобы она зачаровывала свитки, а не копировала древние фолианты. Стоит ли ей тогда попробовать себя в гильдии искателей приключений?

Мысль о том, что она присоединится к такой гильдии, заставляет ее ухмыляться абсурду. Она не авантюристка. Хотя, если добрый минотавр-мельник прав, возможно, они специально не

хочу, чтобы искатель приключений присматривал за их библиотекой. Вероятно, ей все равно стоит зайти туда в конце концов, чтобы узнать, сколько стоит создание квеста по поиску Ледяного Мудреца.

Ее размышления прерываются осознанием того, что движение становится все гуще по мере приближения к центру города, и кажется, что большая его часть движется в сторону большого, жутко выглядящего поместья. Это то подземелье, которое всех так волнует? Она не может представить никакой другой причины, по которой так много людей направляются туда, хотя тип людей не тот, которого она обычно ожидает от искателей приключений.

Хотя она и может выделить несколько человек и небольших групп, которые выглядят как опытные ветераны, большинство людей выглядят как обычные горожане или, возможно, ремесленники разных профессий. Она выскальзывает из потока и попадает в тишину обеденной зоны на открытом воздухе, недалеко от какой-то пекарни. Чудесные ароматы, доносящиеся изнутри, призывают ее войти, но она пока сопротивляется, предпочитая вместо этого попытаться прислушаться к любым деталям.

Она и раньше слышала об активных подземельях в центре городов, но видела это впервые. Большинство из них находится на окраине или, может быть, в канализации, но этот кажется почти в мертвом центре города! Это означает, что раньше он принадлежал местному лорду, возможно, основателю. Должно быть, в какой-то момент их с позором свергли, если новый лорд решил не переезжать.

Вопросы о происхождении поместья побуждают ее попытаться найти Гильдию искателей приключений. Наверняка у них будет информация о месте, которое стало темницей! Искушение знаниями заставляет ее слегка пускать слюни, или, может быть, это из-за пекарни, возле которой она стоит. Урчание в животе подтверждает причину, поэтому она встает в очередь, чтобы что-нибудь купить.

Внутри она находит очень пухлую женщину-тролля, которая присматривает за духовкой, а высокий и худой мужчина-тролль работает за стойкой. Большинство людей получают так называемый булыжник, с сыром или без него. Это похоже на кучу маленьких булочек, испеченных на слишком маленькой сковороде и склеенных вместе, что кажется Туле странным выбором, пока она не видит, что кому-то это нравится. Маленькие булочки можно легко вытащить из целого, и получится вкусный кусочек размером с кусочек.

Она так любит сыр.

Когда она подходит к стойке, тролль улыбается ей с огоньком в глазах. «Ах, ты новенький! Пообедаем, а потом покопаемся в Тедейме?

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

— Эм… Тедейм? — спрашивает она, отвлеченная вопросом от своих мыслей.

Его улыбка просто становится шире. «Ах, очень

тогда новый! Добро пожаловать в Фурдок, мисс. Если вы копаетесь, мы рекомендуем витаминизированный булыжник. Гарантированно поможет вам выдержать тяжелый бой! Если нет, то обычный булыжник такой же вкусный, без баффа и наценки, хех.

— Ох, ну, мне нечего копаться, нет. Я не знал, что делать в бою. Обычный булыжник, пожалуйста. Э-э, с сыром!» она быстро добавляет.

Тролль кивает и предлагает ей кусок, а также небольшой сладкий рулет. — Плата за рулон не взимается, мисс. Всегда полезно дать новому клиенту что-то дополнительное. В любом случае, если вы собираетесь побыть в этом районе какое-то время, вам следует хотя бы раз попробовать покопаться в Тедейме. Это темница, непохожая ни на одну другую!»

Тула неловко улыбается и кивает, расплачиваясь. — Я, э-э… запомню это. Ох… ты знаешь, где находится гильдия искателей приключений? Я слышала, что их книжная коллекция нуждается в опытной руке», — объясняет она, не желая создать впечатление, что ей все-таки интересно копаться.

Тролль просто отсмеялся от ее неловкого объяснения, прежде чем ответить. «Слим Шанс» находится примерно в пяти кварталах отсюда. Просто поверните налево и боритесь с потоком, и в конечном итоге вы обнаружите гильдию в верховьях людей, приходящих копать, хех».

«Спасибо, сэр, за указания и десерт!» Она берет простую деревянную тарелку и садится снаружи, чтобы насладиться хлебом и булочкой, пытаясь преодолеть свою неловкость в обществе. По крайней мере, жители города дружелюбны. Обычно, когда в городе наблюдается бум, есть люди, которые возмущаются посторонними и не хотят, чтобы их собственный кусок пирога истончался, чтобы освободить место. Судя по отношениям, с которыми она столкнулась до сих пор, преобладает мнение, что всего хватит на всех.

Судя по тому, сколько людей, за которыми она наблюдает, входят в темницу, пока она ест, это, вероятно, из-за темницы. Входит много людей, и большинство уходящих, кажется, в приподнятом настроении, даже те, кто лечит травмы. Она качает головой, наблюдая, как эльф со сломанной рукой смеется со своими товарищами. Только искатели приключений могли так пресытиться своей жизнью. Сколько людей входят в эти ворота и никогда не получают возможности выйти обратно? Она может только гадать.

Ее меланхоличное настроение длится ровно столько, сколько нужно ей, чтобы дойти до сладкой булочки. Медовое угощение выбивает из ее головы такие мрачные мысли и позволяет ей просто наслаждаться угощением. По ее мнению, искатели приключений знают, насколько опасна их работа. Они, вероятно, откажутся от идеи организовать беспорядок на полке с книгами, так же как она откажется от идеи встретиться с каким-то слюноотделяющим чудовищем. Каждому свое.

Она чувствует себя намного лучше с полным желудком, возвращает деревянную тарелку и следует указаниям Гильдии искателей приключений. Похоже, поток угасает, заставляя ее думать, что она стала свидетельницей смены смен в подземелье, как бы смешно это ни звучало для нее. Внутри гильдия очень похожа на таверну, хотя одна стена занята объявлениями о квестах, а пространство за барной стойкой полно трофеев, а также бутылок со спиртным. Также за стойкой стоит худой орк, убирающий несколько тарелок.

Его взгляд останавливается на ней, и он кивает, прежде чем повернуться к раковине, молча признавая ее присутствие и давая понять, что спешить некуда. Он будет мыть посуду, пока он ей не понадобится. Она с радостью находит время, чтобы попытаться собраться с мыслями и просмотреть некоторые из опубликованных квестов. Более половины из них предназначены для чего-то в Тедейме. Похоже, в этом подземелье есть нечто большее, чем просто заброшенное поместье. Большинство других квестов предназначены для других подземелий, а в некоторых вообще не указано, какое именно подземелье следует копать. Также есть награды за преступников, запросы на разведчиков, запросы на более приземленную помощь, например, добыть дрова и многое другое.

Такое разнообразие помогает ей чувствовать себя более уверенно в выполнении той странной просьбы, которую она сделает. Хотя большинство квестов выполняются в подземельях, это не является обязательным требованием. Ее Ледяной Мудрец может быть особой встречей в подземелье или чем-то еще. В любом случае она направляется к бару, где орк уже вытирает руки и ждет ее.

«Здравствуйте, мисс. Вы здесь, чтобы зарегистрироваться, или хотите опубликовать квест?» — спрашивает он с мягкой уверенностью.

«…думаю, и то, и другое? Я слышал, что вашей библиотеке нужен писец или даже библиотекарь?

Он усмехается над этим и кивает. «Было бы не так уж и плохо, если бы над этим работал кто-то другой. Ивонн хорошо справляется со своей работой, когда она здесь, но она не может быть здесь всегда. Я, вероятно, смогу себе позволить нанять настоящего библиотекаря. У тебя тоже был квест, да?

Ее уверенность в том, что она заботится о книгах, колеблется перед лицом необходимости объяснять свои поиски, но это необходимо сделать. Она выдерживает паузу, прежде чем объяснить. «Великая Мать послала меня на север искать Ледяного Мудреца, но я не знаю, что это такое. Я бы хотел организовать поиск помощи, но не знаю, сколько смогу заплатить».

«Хм… Ледяной Мудрец? Не слышал об этом. Если это монстр, то, думаю, его нет в моих книгах. Однако если ты собираешься стать библиотекарем, ты скоро будешь знать это лучше меня. Если его там нет, я лично возьму твой квест. Я знаю несколько человек, которые что-то знают. Мы можем обсудить оплату, если они что-нибудь найдут.

Тула озадаченно смотрит на него. «Бармен примет мой квест?»

Он отражает ее растерянный взгляд, прежде чем рассмеяться. «Я не просто бармен! Я Карн Слабый, мастер гильдии Тонкий Шанс!»

Она бледнеет от этого откровения, обеспокоенная тем, что оскорбила того, кого, как она надеялась, станет ее боссом. «Я… думаю, это мои шансы получить работу библиотекаря?»

Он снова смеется и качает головой. «Наш девиз — бросить вызов трудностям, юная мисс…» — он замолкает, и она запоздало понимает, что никогда не называла ему своего имени.

«Тула! Тула, мистер Карн.

— Что ж, мисс Тула, я думаю, вы прекрасно подойдете на должность библиотекаря. Это не будет так дорого, как приключения, но рядом с библиотекой есть небольшой кабинет, который вы можете использовать как комнату, если она вам понадобится. У вас есть что-нибудь, что вам нужно для переезда?

Она борется с румянцем от смущения и качает головой. «О, нет. У меня есть немного монет, чтобы купить то, что мне нужно, но больше ничего. Я подумал, что лучше путешествовать налегке.

«Наверное, это хорошая идея, да. Что ж, давай тебя устроим. Он выходит из-за стойки и жестом предлагает ей следовать за ним вверх по лестнице и в библиотеку. Честно говоря, она видела и хуже. Хотя…

«Это пчелы?»

Он ухмыляется и кивает. — Да, я объясню позже. Просто отгоните их с дороги, если вам нужно. Они достаточно дружелюбны. В любом случае, ты можешь заглянуть в библиотеку, и я посмотрю, знают ли мои знакомые о твоем Ледяном Мудреце.

Она рассеянно кивает, прослеживая источник пчел до угла, похожего на мышь или, может быть, крысу, прогрызшую маленькую дырку под потолком. Она не может себе представить, почему пчелы оказались здесь, но если гильдмастера это не беспокоит, ей следует постараться слушать и не слишком их беспокоить. Вместо этого она направляется к каталогу, надеясь получить лучшее представление о том, как организована коллекция и какие улучшения она может внести.

Ей не нужно много времени, чтобы надеяться, что она скоро встретится с этой Ивонн лично. Методология организации увлекательна, чего она раньше не видела. Ей хотелось бы поговорить с тем, кто это придумал.