Глава сто восемьдесят третья

Резлар

Ларрес

Дискуссия о божествах занимает мысли Резлара, когда он возвращается домой, и заставляет его задуматься, стоит ли ему стараться регулярно посещать какие-то службы. Ему нужно будет поговорить с Ларксом или, может быть, даже с леди Аранией, чтобы узнать, захотят ли они поговорить еще. Он может даже попытаться придерживаться обеих конфессий, по крайней мере, до некоторой степени. Он сомневается, что когда-либо посвятит себя чему-либо настолько, чтобы изменить то, как он использует свою магию, но и Щит, и Тедейм больше не пугают его.

Это должно будет произойти позже. Остаток дня у него свободен, и ему бы очень хотелось узнать, не захотят ли Фредди и Ронда отправиться на исследование Халлбрейка. Сама эта мысль заставляет его смеяться. Если бы кто-то предложил это всего несколько месяцев назад, он бы подумал, что они сошли с ума! Но сейчас это не более ненормально, чем любое другое дружеское занятие.

Когда он убирает Белые волны, он задается вопросом, сможет ли он каким-то образом замаскировать и лошадь, но вынужден с сожалением отказаться от этой идеи. Это просто преувеличило бы правдоподобие, и не существует простой маскировки, которая могла бы скрыть здоровье и породу лошади. Нет, ему придется довольствоваться короткими вылазками, а не присоединяться к Резлару и его друзьям в поисках приключений.

Кроме того, океан не место для лошади, даже если лошадь названа в ее честь. Резлару не требуется много времени, чтобы переодеться, и вскоре Ларрес идет по улице, чтобы встретиться со своими друзьями. Сначала он направляется в церковь и с облегчением слышит, что Фредди просто читает в своей комнате. Ему всегда неловко прерывать обучение молодого паладина.

Фредди открывает дверь, чтобы внести немного тепла от различных очагов в свою комнату, поскольку личного камина у него нет. Ларрес стучит по раме, заглядывая внутрь, и видит, как Фредди отдыхает на своей кровати, а Фиона суетится над его щитом.

«Привет, Фредди, Фиона. Надеюсь, я не мешаю?

Фредди улыбается и отмечает свое место, качая головой. «Неа. Я просто читаю некоторые старые отчеты из архивов. Я думаю, священникам нравится притворяться, что это скучная история, но на самом деле они читают как фантастические истории». Он ухмыляется Фионе, пока она что-то болтает про себя, освежая паутину на его щите. «Фиона пробует новый дизайн, но получается не совсем так, как она хочет. Все будет хорошо, Фиона. Во-первых, у меня вообще нет никакой геральдики!»

Большой паук возмущается, продолжая работать, а Фредди смеется, снова обращая свое внимание на Ларреса. «Она говорит, что это еще одна причина продолжать искать подходящую, поэтому она будет готова, когда я это сделаю.

получить геральдику».

«У вас есть возможность создать свой собственный дизайн?» — спрашивает Ларрес, честно не зная, как такие вещи работают. Он знает все о демонстрации и значении геральдики, но не знает, как сделать свою собственную.

Фредди только пожимает плечами. «Большинство паладинов либо принимают символы церкви, либо просто используют свой щит в качестве геральдики. На самом деле я читал о Вори Порванном Знамени и его геральдике. Он и его товарищи часто не получали ни царапины в боях, но его знамя всегда каким-то образом портилось. Копье проделает в нем рану, стрелы проткнут его, случайное заклинание опалит или даже расплавит часть его и так далее. Так, перед одним боем он взял свой меч и разорвал свое знамя от центра до низа. Кто-то говорит, что это было из-за разочарования, кто-то говорит, что это был небольшой юмор, чтобы поднять настроение перед боем. Какова бы ни была причина, никаких других повреждений в том бою с ним не произошло. Он использовал тот же баннер до конца своей карьеры».

«Хм.» Ларрес смотрит на книгу, задаваясь вопросом, сможет ли он получить копию для себя позже. Это звучит как интересная история. Но он пришел сюда не для того, чтобы отвлекаться на истории. «У вас есть свободное время, чтобы покопаться? Ронде еще нужно достать пузырь… мох? Из Халлбрейка?

— Думаю, Бабблвид? пытается Фредди. «Что бы это ни было, ей придется добыть нужные вещи. И да, сегодня у меня должно быть достаточно времени, чтобы покопаться. Дайте мне несколько минут, чтобы подготовиться, и я сейчас выйду.

«Хорошо. Как думаешь, я смогу уговорить архивариуса позволить мне позаимствовать кое-какие истории паладинов?

Фредди пожимает плечами. «Может быть? Я не думаю, что они захотят выпустить оригиналы, но, вероятно, есть несколько копий, сделанных помощниками-писцами. Им же нужно как-то практиковаться в письме, верно?»

Спросить не помешает, поэтому Ларрес делает это, пока Фредди готовится. Как выяснилось, у них есть несколько копий более коротких историй, которые они могли бы одолжить, но Ларрес пока воздерживается. Ему не хотелось бы брать книгу в море прямо сейчас. Если он поймет разнообразие водного зелья, над которым работала Ронда, оно позволит им всем дышать, но не убережет от намокания. Было бы довольно невежливо сразу испортить чью-то работу таким образом.

Он просто просматривает полки, когда приближается Фредди, и слышит, как Фиона насторожила орка, а орк пытается не мешать писцам шумом. — Фойна, пожалуйста, храни это в тайне, по крайней мере, пока мы не выйдем из архивов? Я знаю, ты сказал, что он не готов, но для этого мне нужен мой щит.

Ларресу не удается сдержать улыбку, когда он видит, как Фиона складывает передние ноги и хммм смотрит на Фредди, но, по крайней мере, на данный момент она молчит. Фредди выглядит немного смущенным, поэтому Ларрес просто жестом предлагает им выйти, и вскоре они направляются к Ронде. Фиона все время суетится над щитом на спине Фредди, в то время как двое других просто болтают.

Оказавшись в Эмпориуме, Стейвен тепло приветствует троих. «Ах, мне было интересно, когда же вы, два негодяя, вернетесь и снова отправите моего бедного ученика в опасность!» Фиона что-то бормочет в ответ, и Стейвен кивает. «Я знаю, мой дорогой. Ты единственный ответственный из всех, включая Ронду и Лукаса, — говорит он с улыбкой и своим посохом забивает люк в подвал.

«Ронда! Твои друзья здесь!»

Раздается приглушенный крик, и Стейвен быстро отвечает. «Просто закончите эту кучу сейчас. Я могу повесить их позже и связать все, что еще свободно. Я думаю, они хотят пойти за бурыми водорослями», — говорит он, прежде чем снова обратить внимание на ребят. — Если только вам двоим по какой-то причине не нравится носить полный комплект одежды по городу.

Они качают головами, и Стейвен улыбается. — Тогда она скоро встанет. Она готовит травы для сушки, а потом вы двое сможете помочь ей опробовать ее новое зелье.

Ларрес и Фредди обмениваются взглядами при упоминании об испытании нового зелья, но Ронда с грохотом открывает люк, прежде чем они успевают сделать хоть какое-то движение к двери.

«Фредди! Фиона! Ларрес! Хорошее время! Я почти уверен, что устранил все недостатки зелья равновесия, так что мы сможем добыть водоросли, чтобы Мастер мог приготовить более подходящие зелья сродства к воде! Дайте мне подготовиться, а по дороге объясню!»

Глаза Фредди следят за ней, пока она поднимается по лестнице, и задерживаются на несколько мгновений, прежде чем Ларрес снова сосредоточит свое внимание на здесь и сейчас. «Наверное, мы могли бы уйти до того, как она закончит», — шутит он, и Фредди ухмыляется своему другу.

«Только на время. Фиона, вероятно, тоже помогла бы им поймать нас. Фиона кивает и серьезно щелкает челюстями.

— Тогда я полагаю, что мы обречены, — вздыхает эльф с притворным поражением, а Фредди улыбается лестнице и кивает.

«Есть судьбы и похуже».

Вскоре Ронда снова спускается по лестнице, но не в своей типичной мантии. Хотя это и не совсем неприлично, они гораздо более облегают фигуру, чем обычно. Фредди просто старается не смотреть на него, поскольку Ларрес выглядит растерянным.

«Почему разные одежды? Технически это вообще мантии?

Ронда пожимает плечами и направляется к двери. «Технически, я думаю? Я просто знаю, что в мокром состоянии они работают намного лучше, чем моя обычная мантия или даже моя приключенческая мантия. У меня не было возможности их сильно зачаровать, но Халлбрейк теперь намного дружелюбнее, так что все должно быть в порядке.

Ларрес толкает Фредди локтем, чтобы заставить его включить передачу, и орк трясет головой, чтобы очистить ее и сосредоточиться. — Когда мокрый?

Ронда кивает и ждет, пока все выйдут на улицу и пройдут, прежде чем объяснить. «Зелья сродства к воде настолько хороши, потому что вы можете взять с собой все, что угодно, и в воде все будет хорошо. Зелья водного дыхания, разработанные Тедеймом, позволяют только вам дышать. Они не защищают от всей воды. Сейчас, когда наступила зима, особенно важно получить подходящие зелья для исследования Халлбрейка, а не то, что мы будем использовать».

«Тогда почему мы

используя их?» — спрашивает Ларрес. «Дыхание может быть и в порядке, но вода будет холодной.

».

Ронда усмехается и достает странное синевато-зеленое зелье. «Вот для чего нужно зелье равновесия! Я разработал его с учетом того, что знаю о сходстве огня и льда. По сути, он должен поддерживать нормальную температуру независимо от окружающей среды!» Она делает паузу на мгновение, прежде чем продолжить. «Ну, я не думаю, что он сработает против чего-то вроде лавы или даже кипящей воды, но он должен сделать обычно опасные температуры почти приятными!»

Фредди выглядит впечатленным. «Должно быть, это было трудно».

«Это было… ладно, да, на самом деле это было довольно сложно. Первая партия была слишком изолирующей, как если бы вы надели толстое одеяло рядом с ревущим огнем. Потом я сделал его слишком проводящим, и даже рядом с костром возникало ощущение, что я промок до костей и стою на ветру. С тех пор я сделал еще несколько партий, и это должно быть в самый раз! Нам придется выпить зелье водного дыхания и зелье равновесия, а затем просто нырнуть. Убедитесь, что у вас нет ничего, что нельзя было бы намокнуть.

Ларресу требуется несколько минут, чтобы мысленно перебрать свое снаряжение. «Со мной должно быть все в порядке. Учитывая мою близость, мне все равно придется принять во внимание немного воды. Когда мы закончим, мне, вероятно, придется все как следует смазать маслом, но на этом все и закончится. А как насчет тебя, Фредди?

Фредди выглядит гораздо менее уверенным в своем снаряжении. «Я не знаю, выдержит ли моя броня такое долгое пребывание в воде. Даже если и сможет, я все равно не думаю, что смогу в нем плавать».

«Тогда давай зайдем в церковь и посмотрим, есть ли у них что-нибудь кожаное или даже тканевое, что ты можешь надеть», — предлагает Ронда, и Фредди кивает.

«Наверное, это хорошая идея, да. Я тоже мог бы взять короткое копье или что-нибудь в этом роде. Я не знаю, насколько хорошо мой топор будет работать под водой».

Ларрес заговорил почти сразу. «Качели под водой затруднены. Удары — лучшие».

«Тогда, я думаю, мы будем вдвойне полагаться на тебя в воде, Ларрес», — говорит Ронда с улыбкой. «За твою близость и твою рапиру. Вы, вероятно, лучше всего подойдете для любого настоящего боя, который нам может понадобиться. Если Халлбрейк учится у Тедейма, нам, вероятно, придется преодолеть хотя бы несколько столкновений, чтобы собрать немного бурых водорослей, особенно на ту сумму, которую я хочу получить».

«Сколько ты хочешь получить?» — спрашивает Фредди с легким обеспокоенным видом.

«Столько, сколько сможем унести!»

Все смеются над очевидным ответом, и Фредди говорит, когда в поле зрения появляется церковь.

«Тогда я еще спрошу, есть ли у них запасные рюкзаки или, может быть, корзины. Что-то, что мы можем без особых проблем унести под воду.