Глава 67 — Искусство соблазнения!

«Он мой сын. Почему я буду беспокоиться о его приезде?» Шон даже не нашел необходимости поднять глаза. Ответ своим обычным тоном раздражал Ширли.

«Ты выглядишь немного напряжённым. Хавьер всегда был бунтарским ребёнком… ты же видишь, с кем-то вроде него трудно справиться». Ее веки не моргали, когда она замечала и немного подстрекала Шона.

Но Шон ответил не очень кратко. Все, что он сказал, было: «У него моя кровь. К сожалению, ему не хватает терпения, которое было у его матери… которое почему-то есть у Чарльза».

Его мать!

Когда она услышала это имя, ее тело напряглось, когда она отпустила даму… первую жену своего мужа и первую хозяйку этого дома!

Ширли не могла переварить имя, которое снова всплыло в их разговоре. Она только что говорила о Хавьере, зачем вообще приводить его мать? Ее руки были готовы впиться в кожу.

Ее лицо зарычало от гнева, но она не могла этого показать. Это будет использовано против приятного момента, который она пытается создать сейчас.

Успокоив нервы, она ответила: «Малыш, тебе не кажется, что тебе следует снова поговорить с Хавьером об инциденте с мисс Тейлор? В конце концов, она заложница, и мы не можем потерять сделку… Невеста Лукаса тоже!» Ее слова, наконец, заставили его поднять глаза и посмотреть на даму, одетую в простую ночную рубашку, обнажающую ноги и половину груди.

Когда она заметила взгляд Шона на своем теле, она робко пожала плечами. Показав свою застенчивость на лице, Ширли робко ответила: «На что ты… смотришь?»

«Вы должны перестать беспокоиться о моих детях и сосредоточиться на своем здоровье. Я не хочу, чтобы моя жена выглядела старой по сравнению со мной».

Он оскорблял ее за то, что она старая? Как он может буквально забыть, что он самый старший среди них?! Ширли хочет просто заставить его плакать о делах в этот момент.

Она никогда не ожидала, что он будет так безжалостен в своих словах. Он не только привел свою первую жену посреди их разговоров, но и когда она пыталась соблазнить его своим телом, он косвенно упомянул ее как старушку!

Было трудно удержать ее реакцию на лице, поскольку ее сердце горело в огненной яме. Все, что ей нужно было сделать, это перерезать ему шею толстым ножом, заставляя его рычать от боли, но она была не в том же положении.

В противном случае, кто будет пытаться заботиться о ней, если он мертв? Кто к тому времени даже попытается прислушиваться к ее приказу и ее желаниям?

Каким-то образом ей удалось успокоиться, и она передала ему фальшивую улыбку через зеркало: «Ты знаешь, что твои дети — это также и мои дети в конце дня… Я забочусь о времени так же, как и моя дочь. не хочу, чтобы они страдали».

Шон не сказал ни слова и полностью сосредоточился на своем деле. Ее слова были проигнорированы, как воздух, и в то же время она позволила своей крови подняться к сердцу.

«ШОН!» Она выкрикнула его имя, чтобы отвлечь его внимание и зафиксировать взгляд на ней, когда она грациозно встала на туалетный столик и подошла к нему со своей любящей, фальшивой улыбкой, которая расцветала во все более и более соблазнительной улыбке. один.

Когда она приближалась к нему своими маленькими шажками, Ширли держала руку на его плече, чтобы прижаться всем телом к ​​его фигуре, пытаясь согреться и заставить его почувствовать себя через ее однослойный наряд. «Милый, ты видишь, я так устал. Ты перестал дарить мне свою любовь…»

«Дорогой, ты тоже прекрасно осведомлен о текущем сценарии в бизнесе. Я был слишком занят ими». Шон честно ответил и, наконец, закрыл файл в руке. Оставив их на журнальном столике, он немного расслабился, снимая очки после столь напряженного изучения.

Более того, Ширли не оставляла возможности снять его напряжение и стресс своими действиями. — Я знаю об этом. Но ты не можешь просто игнорировать меня. Раз наши дети достигли брачного возраста, почему бы не сватать их и не устроить каких-нибудь девушек?

Ее глаза слегка сузились, когда она излила настоящее намерение, которого с нетерпением ждала. Постепенно ее рука переместилась с его плеча на его волосы и помассировала их в более медленном темпе. Шону, похоже, нравилось лечение, которому он сейчас подвергался, и он просто ответил: «Хм…»

Но ее совсем не удовлетворил его ответ. Для большей уверенности она еще раз упомянула: «Мы можем поискать девушку для Чарльза, но сначала, я полагаю, вам следует позвонить невесте Хавьера. Вы должны хотя бы уведомить ее о приезде ее милого обратно в штат».

Ее умные насекомые подсказали ей, что между невестой Лукаса и Хавьером что-то есть. Скорее всего, Чарльз заметил ту же химию между ними, что и она, потому что он тоже не сделал ничего, чтобы остановить своего брата, когда тот выступал против отца.

Шон в гневе, может пропустить это, но она? Нет, она отмечала каждую вещь с тех пор, как Явкер вернулся в штат. В конце концов, два наследника семьи Джонсонов должны исчезнуть, прежде чем она сможет получить и завладеть всем.

Ее уши ждали сигнала от Шона.

В то же время ее руки переместились с его волос на шею. Прижавшись всем телом к ​​его спине, она может мгновенно ощутить себя в предельном жаре. «Что вы думаете о моей идее, Шон Дарлинг?»

«Хм. Я позвоню ей утром первым делом и расскажу об этом. Она должна быть первой, кто получит информацию о прибытии Хавьера». Улыбка на ее лице стала шире, когда она услышала его ответ.

Это было не только удовлетворительно, но и она чувствовала, что весь ее план идеально выполнен так, как она его разработала.

Ширли повернулась и села ему на бедро, положив ноги на край кресла. Ее лицо смотрело на Шона своими нежными глазами. Прикусив нижнюю губу, Ширли медленно приблизилась к его лицу.

Но вместо того, чтобы передать поцелуй, она прошептала ему на ухо, задержав дыхание на его обнаженной коже: «Хочешь, я облегчу твою нагрузку?»