Глава 90 — Глава 90: Снова воссоединились

Глава 90: Снова воссоединились

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Кровавая луна висела высоко в небе, и свистел холодный ветер.

В будущем мире грез не было красоты и надежды, только бесконечная гробовая тишина и искажённые существа, охватившие каждый уголок мира.

Выйдя из состояния Источника Крови, Фэн Ци последовал направлению в своей памяти и направился к своей будущей могиле.

Насколько хватало глаз, все было полуразрушено.

После столь долгого пребывания в такой удручающей обстановке даже обычно оптимистичный Фэн Ци почувствовал себя немного тяжело.

Однако он не чувствовал себя подавленным, да и не мог быть подавлен, потому что только уверенность и настойчивость могли позволить ему преодолеть все препятствия до того дня, пока этот разрушенный мир не возродится заново.

К счастью, его всегда сопровождал рассказчик, поэтому он не чувствовал себя одиноким.

Когда он шел по улицам, заполненным обломками и остатками беспорядочных зданий, его взгляд всегда блуждал и обращал внимание на движения вокруг него. Даже малейшее движение насторожило бы его.

«Рассказчик, разве у тебя нет возможности наблюдать за окружающей обстановкой? Почему бы тебе не сделать это и не сообщить мне, если что-нибудь произойдет?»

[Ты хочешь расслабиться, но думаешь, что я этого не делаю? Как давно мы знаем друг друга? Ты хочешь быть капиталистом и выжать из меня все досуха? Пуи! ]

«Разве ты не духовное существо? Вы не должны физически уставать». Фэн Ци пытался защитить себя.

[Ваши слова напоминают мне о моих прошлых воспоминаниях. На самом деле мы знаем друг друга уже давно.]

Услышав ответ рассказчика, Фэн Ци растерялся и сразу же спросил:

«Когда мы встретились? Разве мы не встретились только после того, как я вошёл в будущий сон?»

[Тогда ты ошибаешься. Мы встретились гораздо раньше.]

Он смутно почувствовал, что рассказчик собирается открыть ему огромную тайну, поэтому спросил:

«Расскажи мне подробно».

[Что касается точного времени, то оно датируется примерно 1000 лет назад. Был солнечный осенний день. Ты бежал со мной по ветру и оставил след укуса на моей ноге… Кстати, в то время меня звали Лу Дунбинь. Ты помнишь, как тебя звали до реинкарнации?]

Фэн Ци, который серьезно слушал, постепенно пришел в ярость.

Он наконец понял. Рассказчик ходил вокруг да около, чтобы сказать ему, что он собака©-

[Эй, это правда. Ты жёлтая собака, которая меня укусила. В это время ты погнался за мной на скорости 3окм/ч и укусил меня.]

«Замолчи!» Сказал Фэн Ци в раздражении.

Иногда его очень трогало общение и руководство рассказчика.

Однако большую часть времени его сладкие слова казались отравленными. Пока он болтал, они все больше злили его, и его менталитет постепенно сломался.

По мере того как он продолжал продвигаться вперед, сорняки в окрестностях увеличивались.

Это заставило его понять, что он недалеко от места назначения.

Больше всего его сейчас беспокоило то, что Присоски не оказалось рядом с его будущей могилой. Без присоски его следующая стратегия по задержке Блэки окажется напрасной.

Пройдя некоторое расстояние, он осмотрел окрестности и начал искать присоску.

В этот момент издалека быстро наметилась тень. Затем весь мир стал мрачным.

Он поднял глаза и увидел чрезвычайно шокирующую сцену.

Огромный свирепый зверь пронесся по воздуху.

У него были крылья на спине и пара огромных темно-зеленых глаз. Чешуя на его теле даже в отсутствие света отражала великолепные цвета. Каждый взмах его крыльев вызывал на земле сильный ветер.

Подобно царю в небе, он посмотрел на живых существ на земле и полетел на запад, где собирались темные облака.

В этот момент небесный зверь открыл пасть и издал рев. Это было похоже на удар молнии, сотрясший землю.

Глядя в том направлении, куда летел свирепый зверь, Фэн Ци смутно увидел величественную фигуру, похожую на гору, вырисовывающуюся в темных облаках. Затем зверь бросился в темные облака.

Эти две фигуры, казалось, боролись. В сопровождении молний и грома их фигуры время от времени появлялись среди темных облаков и начинали напряженную битву.

«Черт, это тоже доменное существо?» Фэн Ци не мог не смотреть с разинутым ртом.

[Они только кажутся очень сильными, но на самом деле… они сильнее, чем вы думаете.

В противном случае, как вы думаете, почему домены могут наконец занять весь мир?]

«Если эта штука сразится с Му Цин, кто победит?»

[Тогда ты недооцениваешь людей. Хотя я никогда не видел Му Цин на пике ее карьеры, из информации, которую я нашел в базе данных, я могу сделать вывод, что Му Цин может убить двух небесных зверей с такой силой с закрытыми глазами. Одну можно приготовить на гриле, а из другой приготовить суп.]

«Тогда как моя нынешняя сила справится с этим небесным зверем?» — с любопытством спросил Фэн Ци.

[Я уже говорил тебе, чтобы ты имел хоть немного здравого смысла, но почему ты не послушался? Вы можете сражаться с круглым червем в его желудке 300 раундов и героически пожертвовать собой.]

[Не думай слишком много. Вы должны есть по одному глотку за раз и делать шаг за шагом. Будущее далеко впереди. Эти, казалось бы, ужасающие существа еще далеки от вашего конца. Однажды ты окажешься на истинной вершине.]

«Когда придет время, я обязательно выдерну тебя из твоего тела и щелкну тебе по голове тысячу раз».

[Отскок!]

«Супер отскок!»

[Я не знаю!

Он снова посмотрел на далекий запад, на странный мир, покрытый темными облаками. Он наконец понял, почему рассказчик посоветовал ему пойти на кастинг.

Это произошло потому, что существа домена, с которыми он столкнется в других направлениях, могли оказаться гораздо более ужасающими, чем он предполагал.

Однако он вовсе не был в депрессии. Вместо этого он ухмыльнулся.

Чем сильнее существо домена, тем сильнее префиксные титулы и сопутствующие способности он получит после их убийства. Бояться было нечего.

Пока они болтали, он прошел некоторое расстояние и прибыл в место, которое помнит.

Местоположение его могилы, возможно, и изменилось, но он мог примерно подтвердить, что она была неподалеку, потому что было много отдаленных зданий, на которые можно было бы обратить внимание.

Остановившись, он осмотрел окрестности и начал искать присоску.

Осмотревшись и не найдя ее, он продолжил идти вперед и остановился, чтобы продолжить поиски.

Вокруг повсюду были сорняки, а некоторые из них были даже выше его, так что поиск был чрезвычайно трудным.

Сделав еще один шаг вперед, в его голове прозвучал голос рассказчика.

[Повернитесь и посмотрите в сторону девяти часов. Метров в 20 от нас в кустах сидит на корточках маленькая милашка. Поторопитесь и заберите ее.]

Услышав напоминание рассказчика, он не колебался и сразу повернулся, чтобы идти в том направлении.

Пройдя метров 20, он отодвинул сорняки и понял, что седовласая Присоска стоит на коленях на земле с безжизненными глазами. Перед ней был откуда-то найденный ярко-красный цветок. В этот момент она в оцепенении смотрела на землю перед собой.

Увидев эту сцену, Фэн Ци необъяснимым образом почувствовал, как у него заболело сердце.

[Сердечная боль есть душевная боль, но ты не колебался, когда пришло время выбросить ее. Как и ожидалось от тебя!]

Он подошел к присоске и присел на корточки. Он протянул руку и потер ее маленькую головку.

«Я вернулся.»

Присоска, казалось, его не услышала. Она продолжала смотреть на грязный пол, даже не моргнув.

Беспомощный, он протянул руку и взял присоску, планируя унести ее.

Однако, к его удивлению, присоска вырвалась из его рук, как вьюн, и соскользнула на землю. С глухим стуком она снова опустилась на колени.

Он присел на корточки и снова потер голову присоски. Он стал думать, как ее увезти.

В прошлом она проявляла инициативу следовать за ним. Учитывая его силу, он явно не мог силой унести ее.

Пока он думал, его взгляд обратился к земле перед присоской.

[Хороший парень, ты собираешься снова рыть себе могилу?]

Как сказал рассказчик, у Фэн Ци действительно были такие мысли.

Основная причина, по которой он смог забрать Присоску в последний раз, заключалась в том, что он чувствовал, что передал гармошку в могиле Присоске.

Взяв гармошку, Присоска не сопротивлялась и дала себя унести, поэтому ему захотелось попробовать еще раз.

В конце концов, пребывание здесь было пустой тратой драгоценного времени. Он не знал, когда Присоска уедет с ним.

«Почему бы мне не попробовать?»

[Тогда давай. В любом случае, ты уже достаточно несчастен в будущем. Неважно, станете ли вы еще более несчастным, но не забудьте несколько раз поклониться и извиниться перед самим собой после того, как закончите копать. Иначе ты будешь слишком придурком.]

Поскольку рассказчик тоже чувствовал, что это осуществимо, он начал копать.

Перегребая землю обеими руками, он чувствовал себя очень странно и немного расстраивался.

Его будущее «я» неустанно работало, чтобы спасти мир, но перед смертью он стал предателем человечества и был проклят миром. Теперь, даже после смерти, он не мог упокоиться с миром и его пришлось выкапывать из земли самому.

[Не думай слишком много. Если у вашего будущего «я» есть душа, он может быть рядом, призывая вас копать быстрее и советовать не терять времени. Если бы не тот факт, что он не может прикасаться к осязаемым предметам, он бы обязательно старался копать и делал это быстрее вас. В то же время он будет ругать тебя: «Глупый человек, который так долго задерживается, потеряйся и позволь мне сделать это».]

Слова рассказчика стерли тревогу в его сердце. Ему даже хотелось показать рассказчику средний палец.

Что вы подразумеваете под борьбой за копание? Не слишком ли это бесчеловечно?

[Я действительно не человек, но посмотри на себя. Ты похож на человека?]

Фэн Ци посмотрел на свой скелет и замолчал. Он продолжал копать.

Присоска сбоку продолжала стоять на коленях на земле, пока Фэн Ци копал почву. Она посмотрела на землю, как будто скорбя.

Прокопав более метра, когда его пальцы коснулись твердого предмета, он понял, что уже достиг своей цели.

Он продолжил копать дальше и поднял из земли металлический ящик. Однако на этот раз он не стал открывать его снова и отложил в сторону.

Как он и думал, серебряная гармошка оказалась зарыта под металлическим ящиком.

[Подождите, я подумал о вопросе. Почему гармошка оказалась под урной? Означает ли это, что Му Цин тогда тоже выкопала из земли твою урну?]

Не обращая внимания на рассказчика, чье воображение разыгралось, Фэн Ци вытащил из земли серебряную гармошку.

Эта гармошка была изготовлена ​​из специальных материалов доменной области. Спустя годы он лишь потерял свой блеск, но следов ржавчины не было.

Смахнув с поверхности гармошки землю, он отложил ее в сторону и вновь торжественно закопал урну в землю. Наконец, он засыпал его рассыпанной вокруг землей.

[Брат, пришло время поклониться. У вас должна быть чистая прибыль. Это неприемлемо, если ты не поклонишься несколько раз.]

— Я не могу с тобой беспокоиться!

Сорвав несколько листьев с ближайших растений и еще раз протерев гармошку, он подошел к присоске и присел на корточки. Потерев ее головку, он протянул ей гармошку.

Как он и ожидал, когда она увидела гармошку, в ее глазах появился звездный свет.

Она протянула руку и взяла серебристо-белую гармошку.

— Ты умеешь играть? — спросил Фэн Ци с улыбкой.

Услышав его вопрос, Присоска действительно поднесла гармошку ко рту и задула ее.

Фэн Ци потянулся, чтобы поднять ее, и не стал сопротивляться.

Поняв, что Присоска уже могла уйти вместе с ним, он нес ее на плече и пошел в сторону Приюта Звездного городка.

Попутно он все больше и больше знакомился с тем, как Suction Cup играет на губной гармошке.

Глубокая мелодия, быстрые и медленные ритмы, казалось, рассказывали историю тоски. Эмоции Фэн Ци тоже вспыхнули.

«Как называется эта песня?»

— спросил он небрежно, но не ожидал, что Suction Cup перестанет играть. Она ответила детским голосом:

«Тоска… Фат… Время Твансмейгвате».

Услышав это, он не мог не ошеломиться. Затем он улыбнулся и потер ее маленькую головку.

Мелодичный звук гармошки уносился ветром вдаль.

Две фигуры также уходили все дальше и дальше в мелодии, постепенно исчезая в конце…