Глава 278 – Я Тоже Слышал это От своего Отца

«Линь Сяо, что ты можешь сделать, даже если напьешься?”»

«Если ты будешь продолжать лить мочу себе в рот, я завтра накормлю тебя собачьим дерьмом на обед!”»

«Ясно, что есть способ, но ты все откладываешь, чего же ты ждешь?”»

«Второй путь? Какая шутка! Полгода пройдет в мгновение ока, второго пути вы не найдете, даже если будете ломать голову.”»

«Извращенец, ты меня слушаешь?”»

Хиггинс украдкой взглянул на него и понял, что происходит.

Тот бедный мальчик по имени Линь Сяо, который сидел напротив него, хотел пить. Он, по-видимому, был в плохом настроении и собирался залпом выпить целую чашку крепкого шампанского, но стоявшая напротив него горничная насильно выхватила у него чашку, нагло отчитывая его.

Слушая это, люди, которые не знали, подумали бы, что она была хозяином, а этот ребенок был слугой… это был первый раз, когда Хиггинс встретил горничную, которая осмелилась быть такой свирепой по отношению к своему хозяину и была на мгновение шокирована.

«Красивые…”»

Наблюдая, как она яростно ругает его, Хиггинс не мог не восхищаться.

Она не только хорошо смотрелась со своими седыми волосами и красными глазами, у нее была еще и великолепная фигура! Она была несравнима с обычной девушкой!

Как это-горничная? Она явно была богиней!

Хиггинс мог только ненавидеть себя за то, что он не был ее хозяином, если бы он был тем, кого ругали вместо этого ублюдка, как хорошо было бы это…

«Эй, Хиггинс, ч-что ты уставился?” Его спутник помахал рукой перед глазами.»

«Она тебе нравится? Тогда иди и пригласи ее, разве тебя не беспокоило, что у тебя нет партнера для танцев? Она всего лишь горничная, ты что, боишься, что она тебя отвергнет?” Его спутник увидел его насквозь и начал подстрекать, «Этот бесполезный мастер не посмеет ответить, он просто простолюдин. Он, вероятно, использует тот факт, что помог ей, как предлог, чтобы побеспокоить Шендай Ин, и у нее не было другого выбора, кроме как неохотно пригласить его на банкет, он вообще не может сравниться с тобой!”»»

«Правильно… хе-хе.” Хиггинс откашлялся, собрал все свое мужество и приготовился действовать при поддержке своего спутника.»

Он привел в порядок свою стильную одежду, поправил челку и встал. Он медленно подошел к Елене, которая выглядела так, словно собиралась кого-то убить, и мягко позвал ее.

«Мисс прекрасная горничная, здравствуйте.”»

«Линь Сяо, ты можешь просто сделать что-нибудь? Не думай, что я буду присматривать за тобой, я не собираюсь вечно быть твоей служанкой!”»

Елена все еще сердито ругала Линь Сяо, это всегда была она, которую он запугивал и читал лекции, так что теперь, когда роли поменялись, она не упустит возможности и с удовольствием возвышалась над ним и указывала на его бесполезную трату жизни.

«Ух… эта очаровательная горничная, я…”»

«Ты чертов извращенец, я… а?”»

Елена все еще не была удовлетворена и хотела продолжить ругаться на него, но услышала, что кто-то говорит рядом с ней, и когда она взглянула, это был легкомысленный молодой хозяин.

«Ты со мной разговаривал?” Елена повернула голову и холодно спросила:»

«Д-да… Я был.”»

Когда на него вдруг уставились, Хиггинс почувствовал внезапный озноб и не смог удержаться, чтобы не сделать шаг назад. Если бы не его спутник, поддерживающий его, он даже хотел бы убежать.

Эта женщина была так прекрасна, но почему она так пугала, когда сердилась? Как у разъяренной львицы, аура, которую она испускала, даже не была человеческой, скорее как у ужасного демонического зверя из леса.

«О, чего же ты хочешь?”»

Поскольку они сидели за столом, полным знати, Елена поняла, что должна отказаться от своего высокомерного тона и вежливо общаться с ними.

Конечно, ее приятная внешность ничем не отличалась от бесстрастного лица любого другого. Если бы Хиггинс не нашел ее слишком красивой, он бы уже ушел.

«- Могу я узнать имя этой прекрасной леди?” Хиггинс заставил себя улыбнуться и спросил как джентльмен:»

Так он часто подшучивал над девушками, когда они видели его красивую внешность и улыбались, он водил их за нос, но не сегодня.

«Я горничная хозяина.”»

Елена помолчала, немного подумала и ответила так:

«Puh… кашель.” Хиггинс чуть не поперхнулся и уставился на своих хихикающих спутников за спиной, а затем продолжил расспросы: «Нет, мисс горничная, я спрашивал ваше имя, а не личность. У такой красивой девушки, как ты, должно быть красивое имя, верно?”»»

Комплименты скрывающие его намерения и прекрасно используемая лесть… Хиггинс не верил, что она откажется.

Увидев, что у него нет злого умысла и его извращенный хозяин наконец успокоился, Елена наконец-то почувствовала облегчение.

«Меня зовут Елена.”»

«О, Елена… твое имя так же прекрасно, как и ты!”»

«Спасибо.”»

«Э-э-э…” Хотя ее отношение смягчилось, она все еще была холодна и к ней трудно было приблизиться. Хиггинс снова отступил назад, но это подстегнуло его соревновательные желания, когда он храбро протянул руку, «Тогда, мисс Елена, не хотите ли потанцевать со мной?”»»

«Нет, — четко ответила Елена.»

«Ну ладно, тогда, пожалуйста, возьми меня за руку, мы… подожди, ч-что ты только что сказал?” Хиггинс открыл глаза, не веря своим ушам. Рука, которую он протянул, застыла в воздухе, и он не знал, что с ней делать.»

Эта глупая женщина действительно отвергла его, даже не подумав об этом? Она что, шутит?

«Эй, ты знаешь, кто он? Это Хиггинс, сын лорда Сома-Сити!” Его спутники подумали, что она плохо осведомлена и не узнает Хиггинса, и поспешили поддержать его.»

Сома-Сити был большим городом к югу от Города Без Зимы, и как старший сын лорда города, он, естественно, был избалован. Из-за его статуса было бесчисленное множество женщин, которые хотели выслужиться перед ним, и он наслаждался своим образом жизни, меняя женщин, как переодевание, и это был не первый раз, когда он дурачился с женщинами других людей.

Но на этот раз он страдал.

«Сома-Сити? О, кажется, я припоминаю.”»

«Хм, раз уж ты знаешь, то перестань быть неблагодарной! Простая служанка, вы должны быть благодарны господину Хиггинсу за приглашение на танец, а вы смеете отказываться?”»

«Леонард, пожалуйста, не говори так, ты напугаешь эту прекрасную леди.”»

Он снова поднял руку и пригласил ее на танец.

«Елена, не переусердствуй, я просто хочу потанцевать с тобой. Даже если ты не умеешь танцевать, я потихоньку научу тебя, так что не волнуйся и приходи.”»

Можно сказать, что слова Хиггинса были чрезвычайно практичны, останавливая оправдания другого, выражая его добрую волю, так что у другой стороны не было причин отказываться.

Но Елена не была нормальной женщиной, эти слова были бесполезны по отношению к ней.

«Нет.”»

Единственное слово, которое мягко слетело с губ Елены, изменило цвет лица всех присутствующих, когда атмосфера замерла.

«Эй! Глупая ты женщина, твой хозяин всего лишь простолюдин, а Хиггинс-простой человек.…”»

«Сын лорда Сома-Сити, верно? Если я правильно помню, двадцать лет назад город Сома подвергся нападению демонических зверей. Гражданские были убиты и ранены, в то время как дворяне и солдаты едва были убиты, вы помните тот инцидент?”»

«Ух… Я думаю, что у меня есть, что об этом?” Компаньоны не поняли, почему Елена заговорила о древней истории, и, взглянув на Хиггинса, заметили, что у него ужасный цвет лица.»

«Мастер Хиггинс, не так ли? Тебя тогда еще не было на свете, но ты должен знать, что произошло, верно?”»

«Я, я… я не знаю…” Хиггинс запнулся.»

«Кажется, я знаю! Армия демонов, напавшая на Сома-Сити, была слишком мощной, поэтому лорд отступил, чтобы сохранить силы. Затем он напал неделю спустя, чтобы вернуть город.” Один из его спутников поспешил ответить первым.»

«Хе-хе, так вот как вы, люди, это рассказываете…” Елена мягко усмехнулась бормоча что то себе под нос, «Если я правильно помню, так называемая армия демонов была ничем иным, как несколькими потерянными демоническими зверями шестого уровня. Господь был трусом и принял это за нападение и немедленно бежал из города, бросив людей, которые вызвали эту трагедию… Хиггинс, твой отец должен был сказать тебе, верно?”»»

«Я, Я…”»

«Что? Хиггинс, это случилось!? Почему я не знал?”»

Не дожидаясь ответа Хиггинса, его спутники потеряли хладнокровие, игнорируя его смертельно бледное лицо, и спрашивали его без остановки.

Услышав это, Хиггинс почувствовал головную боль.

Когда его отец был молод и впервые был назначен лордом, он испугался внезапного нападения демонического зверя, хотя он сделал все возможное, чтобы исправить свою ошибку и скрыть правду, этот инцидент стал причиной его пожизненного позора.

Даже для Хиггинса этот случай был тайной, которую он узнал, когда его отец был пьян, так как же эта горничная узнала об этом?

Эта женщина, кто она такая?

«Елена… — откуда ты знаешь? Может быть… ты из Сома-Сити!?”»

Если правда выплывет наружу, его семья будет разорена! Положение его отца тоже больше не будет безопасным!

«Нет, это не так. Как и ты, я тоже слышал это от своего отца.”»

«Ха? Твой отец?”»

Хиггинс чуть не поперхнулся слюной.