Глава 104.1: Монстры здесь
«Кэролайн?» Аллен был удивлен; он думал, что Кэролайн будет с ним в этом вопросе. — Что с тобой? Ты серьезно?
«Я не хочу, чтобы вы, ребята, следовали моему решению», — быстро сказала Кэролайн. «Аллен, Саймон, как вы все знаете, моя мать искала мне кандидатуру с прошлого года. Я уже планировал уйти в отставку и вернуться в этом году».
Это оправдание явно не могло убедить Аллена, который был на год моложе Кэролайн. Несколько раз качая головой, молодой человек настаивал: «Это не то, чего ты действительно хочешь, Кэролайн. Мы дружим с детства и расстались только тогда, когда ты пошла работать официанткой».
Кэролайн вздохнула. Все они были друзьями ее детства, и она не хотела, чтобы Аллен неправильно понял, что она его не поддерживает. Однако она также не хотела, чтобы Аллен думал, что ей нравится лгать.
«Я просто… я действительно намерен остаться, Аллен. Я понимаю твои опасения, и у меня такие же, но… если бы я мог выбирать, я бы предпочёл остаться в городе».
Последовала временная пауза, и 23-летняя девушка показала горькую улыбку, не соответствующую ее возрасту. «Когда мы встречались раньше, я сказал, что у меня все хорошо; это была ложь, просто чтобы сохранить лицо. Я… Я устал работать в ресторане, надоело.
«Возможно, вы никогда не поймете, но моя работа не так проста, как тяжелый труд. Позвольте мне сказать так: всегда есть скучающие мужчины, которые смотрят на меня критически и делают невежливые замечания, которые меня расстраивают. Иногда они даже обсуждали громко, сколько денег стоят провинциальные девчонки вроде нас.
«Если кто-то укажет на меня и скажет: «Смотрите, эта девушка из Вайсшема», все вокруг разразятся смехом, как будто я просто стою там живой шут.
«И нам нельзя злиться или паниковать, это понизит класс элитного ресторана. Если кто-то посмеет плакать, ему конец, ему снизят зарплату на два разряда и отправят обратно на кухню». для начала с посудомоечной машины.
«Когда тебя трогают за попу или щипают за талию, это просто обычное дело. Ведь мы, официанты элитных ресторанов, носим эффектные короткие юбки.
«Вы, ребята, всегда говорите, что зарабатывать деньги, продавая тарелки в красивом магазине, слишком легко… По правде говоря, я хотел обменяться с другими бесчисленное количество раз». Кэролайн горько улыбнулась, глядя на изумленные лица друзей детства. «Я бы предпочел быть одетым в потную и грязную одежду и работать на пыльной фабрике. Я правда хочу, я действительно этого хочу».
На лице Аллена промелькнула целая гамма выражений. Он хотел что-то сказать, но в конце концов просто покачал головой.
Действительно, работа на заводе была совсем не приятной. Тяжелый физический труд и строгие фабричные начальники вызывали у рабочих депрессию, тем более что часть их зарплаты отдавалась профсоюзу, который никогда ничего для них не делал.
Однако фабрики принимали не всех; кожевенная фабрика, где он и Саймон работали последние несколько лет, принимала на работу только мужчин в возрасте от 16 до 40 лет.
«По крайней мере, никто не будет смеяться надо мной, потому что я из Вайсшема, если я останусь. К тому же, мистер Рекс предлагает достойную зарплату», — заключила Кэролайн. «Мэр-нежить, назначенный мистером Рексом, даже готов нанять бывших работниц публичного дома в качестве клерков и не отказывает женщинам работать санитарными работниками или выполнять случайные заработки. Я думаю, что я смогу отлично найти работу».
Аллен вздохнул, зная, что не сможет убедить своих товарищей.
«Давай останемся вместе, Аллен», — сказал Саймон, который некоторое время молчал. «Независимо от того, что произойдет в будущем, по крайней мере на данный момент, мистер Рекс является лордом Вайсшема. Даже если позже его прогонят, мы сможем хотя бы заработать немного денег в этот период, верно? Поверьте мне, если мы вместе… мы можем заработать большие деньги!»
Бенджамину, самому младшему в группе и на голову ниже остальных, в этом году только исполнилось 19. Он был ближе к Саймону, который был всего на два года старше его по сравнению с двумя другими. Услышав, что сказал Саймон, он не мог не спросить с любопытством: «Саймон, ты хочешь, чтобы мы сделали что-нибудь вместе с тобой?»
«Да.» Саймон с энтузиазмом кивнул и повысил голос. «Мы можем быть торговцами; мы берем вещи, которые мистер Рекс продает горожанам, и продаем их в другом месте!»
Аллен, который был против того, чтобы остаться, был поражен. «О чем ты говоришь? Откуда нам взять капитал?»
Все четверо прожили в Индале несколько лет. Даже Бенджамин, младший, уже четыре года учился в сапожной мастерской. Однако больших сбережений у них не было.
Это произошло не потому, что они были экстравагантными; скорее, это было связано с высокой стоимостью жизни в Вайсшеме… Большая часть заработной платы, полученной четырьмя молодыми людьми, была отправлена обратно, чтобы поддержать свои семьи.
«Во-первых, нам нужно заработать некоторый капитал», — сказал Саймон с блеском в глазах. «В настоящее время многие семьи покупают хорошую ткань, которую продают люди мистера Рекса. Моя бабушка также потратила свои сбережения на более чем 20 метров ткани, которая теперь спрятана в шкафу.
«Мы можем начать с обращения к знакомым и убедить их позволить нам перепродать их ткань. После продажи мы вернем им стоимость ткани и половину прибыли. Другую половину мы оставим себе в качестве нашей прибыли.
«Моя бабушка купила ткань по 10 медных монет за метр. Если мы возьмем ее в другом месте, ее, вероятно, можно будет продать по 20 медных монет за метр, а то и по 25!» Саймон взволнованно махал руками, объясняя.
«И все, что нам нужно сделать? Объединить наши деньги, чтобы арендовать тележку в пункте проката карет! Если Индал введет коммерческий налог, мы можем просто пойти немного дальше, к деревням или поместьям и их фермам! Мы сможем продать и получить прибыль в любом случае!»
Рот Аллена открылся, а глаза Кэролайн расширились от удивления.
Обрадованный Бенджамин вскочил и вцепился в Саймона: «Я хочу присоединиться к тебе, Саймон! Ты должен взять меня!»
Саймон от души рассмеялся, позволив Бенджамину держаться за него, а затем искренне пригласил двоих других. — Сделаем это вместе?
После двух секунд колебания Аллен протянул руку. «Рассчитывайте на меня.»
«И я.» Кэролайн тоже взволнованно протянула руку.
Вениамин поспешно слез с Симона и схватил за руки своих товарищей. «Я тоже, я тоже!»
Саймон тут же опустошил карманы и собрал их в кучу, чтобы обсудить, как арендовать тележку и убедить близких отдать свои ткани на перепродажу…
После того, как эти четверо молодых людей какое-то время оживленно обсуждали, Бенджамин внезапно сказал: «Я подумал, почему бы нам не пойти к мистеру Рексу и не попросить его позволить нам продать немного его ткани?»
«Не глупи, Бенджамин. Как можно так легко познакомиться с лордом Рексом?» Саймон был удивлен.
— Эм… — вмешалась Кэролайн. «На самом деле… По словам моего дедушки, встретить мистера Рекса на самом деле довольно легко. Они видят его каждый день, когда собирают еду».
«Эй, Кэролайн, ты ведь не думаешь, что абсурдная идея Бенджамина имеет смысл, не так ли?» Саймон не знал, смеяться ему или плакать.
Бенджамин возразил: «Это не чепуха. Моя мама постоянно говорит, что мистер Рекс очень добрый джентльмен. Какой вред в попытке?»
— Можем ли мы поговорить о чём-нибудь серьёзном? Аллен беспомощно вздохнул.
«Подождите, идея Бенджамина не является непрактичной». Глаза Кэролайн загорелись. «Мой дедушка также сказал, что мистер Рекс — самый щедрый джентльмен, которого он когда-либо видел в своей жизни. Я верю, что дедушка не ошибся бы в его оценке.
«И мистер Рекс продает горожанам такую хорошую ткань по такой низкой цене, потому что он хочет, чтобы горожане доверяли ему, верно? Итак, если мы обратимся к нему с этой просьбой, я не думаю, что он накажет нас, даже если он не соглашается на это».
Аллен и Саймон обменялись взглядами, слегка опасаясь, но думая, что, возможно, это не такая уж плохая идея…
Кэролайн была решительным человеком и очень доверяла своему дедушке. Видя, что у троих ее товарищей больше нет стойких возражений, она быстро вытащила их на главную улицу города.
Все четверо только что подошли к перекрестку и увидели длинную, казалось бы, бесконечную очередь.
«Что происходит?» – удивленно воскликнул Аллен.
«Это… наверное, вербовочная кампания?» Саймон огляделся и указал на кого-то в очереди. «Да, вот и все. Смотри, мой дядя тоже там».
Мужчина в очереди в маленькой кожаной шляпе обернулся, услышав знакомый голос. Увидев своего племянника, он быстро замахал рукой и закричал: «Саймон! Ты, маленький негодяй! Убегаешь рано утром и заставляешь меня так долго искать тебя! Поторопись назад и выстроись в очередь. У тебя не будет шанса, если ты опоздал!»
«Извини, дядя, у меня есть дела поважнее!» Саймон быстро схватил своих друзей и побежал.
«Какие у тебя важные дела?! Быстро возвращайся!» Дядя Саймона в тревоге топнул ногой, но не хотел покидать очередь.
Четверо молодых людей побежали по противоположной стороне очереди и наконец увидели, что происходит. Перед входом в некогда грандиозный клуб были установлены два квадратных стола, и несколько молодых дам были заняты регистрацией выстроившихся в очередь горожан.
Из любопытства Кэролайн подошла поближе и обнаружила, что эти дамы, похоже, были выходцами из этого квартала красных фонарей. Их кожа была слегка загорелой, но лица и фигуры были довольно привлекательными, чего не часто можно увидеть у обычных людей.
«Это служащие ратуши, нанятые неживым мэром?» Кэролайн не могла не почувствовать легкую зависть. Какой бы ни была предыдущая жизнь этих дам, Кэролайн всегда мечтала иметь возможность работать в таком приличном месте.
Было еще раннее утро, и температура еще не сильно поднялась, но эти служащие уже обильно вспотели. Они быстро зарегистрировали имена горожан и раздали бамбуковые листочки с символами размером с ноготь.
Кэролайн подошла еще ближе и услышала хриплый голос одной из дам, передавая бамбуковый лист. «Это ваше разрешение на работу на сегодня. Цифры здесь обозначают сегодняшнюю дату, а текст — ваше имя. Не забудьте сохранить его в надежном месте. После работы руководитель на месте поставит вас в очередь и специальной ручкой запишет красная отметка на квитанции. Красная отметка означает, что вы можете прийти в мэрию, чтобы получить зарплату. Вы также можете получить ее позже, если не потеряете квитанцию.
Кэролайн молча кивнула, переварив слова того клерка… Это имело смысл. Конечно, это заняло бы слишком много времени, если бы им пришлось записывать имена и раздавать деньги такому большому количеству людей по одному. Использование бамбуковых пластинок в качестве расчетных ваучеров значительно упростило задачу. И даже если бы квитанции можно было повторить, но без красной отметки, ни один фальшивомонетчик не смог бы получить деньги.
Кэролайн хотела подойти поближе, чтобы лучше рассмотреть, но спутники тут же потянули ее за шиворот.
«Не идите дальше. Если вы подойдете ближе, другие могут принять вас за человека, пытающегося разрезать очередь», — напомнил Саймон Кэролайн, указывая на людей в очереди, которые яростно смотрели в их сторону.
Кэролайн не хотела сталкиваться с гневом других и быстро отступила.