Глава 122: Продвинутое понимание Рекса

Глава 122: Продвинутое понимание Рекса

Вагнер, предпочтя благоразумие доблести, сдержал нетерпеливых жителей деревни, решив вместо этого стоять в стороне и наблюдать зрелище нападения нежити.

Исход битвы оказался весьма неожиданным. Около двухсот наемников, подавленных бесконечно возрождающейся армией нежити, были на грани истощения. Когда нежить прорвала их оборону и хлынула в лагерь, побежденные наемники были слишком истощены, чтобы даже думать о самоубийстве, и смирились с тем, что их поймают.

Вагнер и его двадцать с лишним солдат сочувственно наблюдали, как нежить лишила пленных наемников всех своих ценностей и снаряжения.

Самый плачевный был хозяин торгового каравана, которого вытащили из укрытия внутри фургона. Все кольца были сняты с его пальцев, и пара нежити почти лишила его золотых зубов, прежде чем другая нежить остановила их.

Среди воплей и отчаяния нежить, сохранив жизни более двухсот пленников, радостно покинула разоренный лагерь, нагруженная снаряжением и добычей, и перегруппировалась на поляне возле кукурузного поля.

Пленники, связанные и разбросанные в беспорядке, остались в растерянном беспорядке. Жители деревни, наблюдавшие за беспорядками, не понимая всего контекста, и солдаты Вагнера смотрели на них совершенно озадаченно.

Только Вагнер оставался невозмутимым, его стоическое поведение оставалось непоколебимым.

Ночной ветерок доносил голоса нежити, и их болтовня достигла ушей Вагнера.

«Кожаные доспехи необычного качества, без чар, но с высокой защитой и привлекательным дизайном, с боковыми шнурками, которые можем носить даже мы, нежить. Делайте ставки от 30 медных монет!»

«Длинный лук обычного уровня со взрывными свойствами! Его сила атаки даже превосходит меч Хэла. Есть братья, желающие переключиться на рейнджера? Начинаем с 20 медных монет!»

«Двадцать меньших золотых артефактов, которые можно обменять на репутацию у Старого Яна. Братья и сестры, нуждающиеся в репутации, это ваш шанс!»

«Босс, можем ли мы сначала продать с аукциона этот длинный меч, брошенный мини-боссом? Мне нужно выйти из системы и пообедать; я не ел с полудня!»

«Хорошо, хорошо. Приходите все, будьте готовы использовать идентификацию! Представляем самый впечатляющий на сегодняшний день длинный меч»

«Братья, пожалуйста, делайте разумные ставки. У нас всех не так уж много меди на руках, так что давайте не будем без нужды перебивать друг друга~»

Вагнер в который уже раз снял нагрудный значок с изображением цветка кукушки и сунул его в карман. Он не мог позволить себе останавливаться на странных действиях и словах этой проклятой нежити!

Сделав глубокий вдох, Вагнер вызвал старосту деревни и поручил жителям деревни и солдатам вместе очистить поле боя.

Ему показалось странным, что нежить, столь заинтересованная в личных вещах, совершенно проигнорировала товары внутри более чем 20 больших фургонов. Однако он не собирался им напоминать.

Эта зачистка продолжалась до рассвета. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com.

Хриплая нежить исчезла куда-то в кукурузных полях, и Вагнер, не в настроении преследовать их, увидел, что разбросанные специи собраны, а пленники надежно связаны. Он вызвал шефа Шарпа, вернул жителям деревни украденную ткань и использовал оставшиеся от пленников медные и серебряные монеты в качестве компенсации за их труд.

«Большое вам спасибо, сэр рыцарь», — сказал шеф Шарп, его руки дрожали, когда он держал монеты.

«Пока не благодарите меня. Мне все еще нужно продолжать пользоваться вашими услугами». Вагнер указал на 20 больших фургонов, загруженных до краев. «Это трофеи лорда, и мне нужны ваши люди, чтобы помочь благополучно доставить их в город».

«Конечно, конечно», — охотно согласился шеф Шарп, торопясь собрать трудоспособных мужчин деревни.

Перспектива зарабатывать деньги за свой труд была для жителей села непреодолимой. Воодушевленные ночным трудом, молодые люди деревни быстро собрались.

Вагнер осмотрел жителей деревни, одетых в по большей части изорванную поясную одежду. Представив вид этой группы, сопровождающей добычу и пленников в город, Вагнер вздохнул. Затем он приказал своим людям провести вторую разделку пленников, сняв с них верхнюю одежду и брюки, чтобы одеть жителей деревни.

Шокрианцы, которым не повезло, что с них сорвали верхнюю одежду, прокляли рейнских людей за их бесстыдство. Вагнер, невозмутимый, просто приказал заткнуть рот похитителям, у которых хватило энергии протестовать.

Поскольку нежить совершила гораздо худшие поступки, он не чувствовал вины, забрав несколько предметов одежды.

Пятница, 8 ноября, 20:00 по земному времени. 15:00 по времени OtherWorld.

На главной улице Вайсшема клерк поспешил на стройку и громко крикнул: «Сивилла здесь? Сивилла?»

«Прямо здесь, прямо здесь». Сивилла, наблюдавшая за местом, быстро поправила шляпу от солнца, накрытую тканью от пыли, и вышла из-за кучи песка. — Что-нибудь случилось?

«Мистер Рекс просит вас присутствовать в ратуше. Я возьму на себя работу вместо вас», — сообщил ей клерк.

«Хорошо, я сейчас же пойду», — ответила Сибилла, снимая шляпу от солнца и стряхивая пыль, прежде чем передать ее коллеге. «Вот, ты можешь использовать это».

Сивилла поспешила в конференц-зал ратуши на первом этаже. Там она нашла не только Цзи Тана, мэра-нежить, которого они научились отличать от других скелетов, но также мистера Рекса, мисс Ширли и Бена.

Когда Сивилла попыталась сделать реверанс, Рекс жестом предложил ей сесть. «Пожалуйста, мисс Сибил, сначала присядьте, и мы поговорим».

Чувствуя некоторое смущение, когда все взгляды обратились на нее, Сибилла извиняюще поклонилась, прежде чем осторожно сесть.

«Не нервничайте, госпожа Сивилла», — сказал Цзи Тан с улыбкой. «Вот в чем дело: мы с мистером Рексом надеемся основать в городе школу грамотности. Мы слышали о вашем прошлом как учителя культурологии в монастыре, и ваши недавние организаторские способности нас впечатлили. тебе подумать о том, чтобы стать директором этой новой школы».

Сибилла от шока чуть не соскользнула со стула.

Бен быстро встал, чтобы помочь ей, но она отмахнулась от него и неловко вернулась на свое место одна. «Нет, нет, это невозможно, мэр Цзи Тан, мистер Рекс. Как я могу быть директором?!»

«Пожалуйста, не отвергайте пока эту идею, мисс Сибил», — любезно сказал Рекс. «Сначала выслушайте мэра Цзи Тана, и если вы все еще чувствуете, что это неправильно, мы рассмотрим другие альтернативы».

Сивилла, хотя и колебалась, не была из тех, кто действовал импульсивно. Она нервно кивнула, давая понять, что готова выслушать.

«Эта школа грамотности создана для будущего нашего города», — начал Цзи Тан, кивая Рексу. «Во время реконструкции главной улицы вы, наверное, заметили, что за последние 10 дней в наш город вернулся значительный приток молодых людей. Наша временная рабочая сила, особенно в возрасте от 16 до 25 лет, увеличилась за год на 20%. на прошлой неделе.»

«Эм, да». Сибилла нервно сглотнула. «На стройке, которую я курирую, вернулись пятеро молодых людей из Индала: две девочки и три мальчика».

Джи Тан кивнул, одобряя внимательность Сивиллы. «Реконструкция главной улицы завершится еще через полмесяца или 20 дней. После этого эти молодые люди, которые доверились и вернулись в наш город Вейсшем, столкнутся с безработицей. Чтобы этого избежать, нам необходимо предоставить им широкие возможности трудоустройства и обеспечить, чтобы их средства к существованию не пострадали».

«Да, господин мэр». Сивилла понимающе кивнула.

На самом деле она сама была обеспокоена этим вопросом. Раньше занимаясь менее почетным ремеслом, она знала, что ее нынешнее уважение среди горожан обусловлено не ее личной харизмой, а тем, что она могла организовать их на работу, обеспечив им средства к существованию.

«Горожанам нужны рабочие места, а городу необходимо развивать местную промышленность», — продолжил Цзи Тан. «Согласно планам, которые мы с господином Рексом составили, учитывая нынешние условия Вайсшема, нам необходимо развивать легкую промышленность, связанную с переработкой сельскохозяйственной продукции. Это потребует большой рабочей силы, обученной отраслевым навыкам. Но перед этим мы должны обеспечить обучение наших горожан, и, что особенно важно, наша рабочая сила не может быть неграмотной».

Решение развивать пищевую и связанную с ней легкую промышленность было лучшим решением, предложенным экспертами на Земле после рассмотрения ресурсов и условий Тарантана и Вейсшема.

Решение отказаться от тяжелой промышленности было очевидным: базовые показатели Тарантана были слишком слабыми, и даже при потенциальной поддержке Китая это было неосуществимо. Общая численность населения едва превышала 20 000 человек, при этом квалифицированных промышленных рабочих практически не было. Стремление к развитию тяжелой промышленности в таких обстоятельствах было бы сродни накликанию катастрофы, если бы экспертная целевая группа не питала злых намерений по отношению к лорду Яну.

Сивилла, получившая образование в монастыре, понимала концепции промышленности и производства. Она знала, что на многие заводы требуются грамотные рабочие, неграмотные люди могли работать только в мастерских, а если бы им и удалось попасть на заводы, то вряд ли бы продвинулись.

Увидев, что Сивилла понимающе кивнула, Цзи Тан продолжил: «В городе есть только один частный класс, взимающий непомерную плату. Мистер Рекс посетил учителя, который был готов обучать максимум 30 учеников, каждый из которых платил не менее 50 медных монет. в неделю, более того, его учения сосредоточены на поэзии и гимнах, которые не соответствуют нашим практическим потребностям.

«Нам необходимо быстро научить рабочих распознавать не менее 500 общеупотребительных символов и выполнять элементарные арифметические действия. Но наш практический подход был расценен учителем как осквернение знаний, не оставляющий нам другого выбора, кроме как открыть собственную школу».

После небольшой паузы Цзи Тан торжественно добавил: «Помогать горожанам, особенно тем, кто нуждается в трудоустройстве, стать грамотными и приобрести профессиональные навыки, является для нас задачей первостепенной важности и неотложности. Г-жа Сибил, мы считаем, что вы более чем способен на такую ​​ответственность. Готовы ли вы взять на себя эту роль для нашей ратуши и людей, нуждающихся в работе?»

Рекс и Ширли тоже выжидающе посмотрели на Сивиллу.

Сивиллу переполняли эмоции, она изо всех сил пыталась сформулировать свои чувства.

Каждый человек стремился быть нужным и признанным. Несмотря на прошлое, омраченное болью, где ее достоинство было попрано, Сивилла никогда не отказывалась от борьбы за то, чтобы жить и выжить достойно, как бы тяжело это ни было.

Когда Рекс впервые спросил, готовы ли они изменить свою жизнь, Сивилла была одной из первых, кто сделал шаг вперед. Разрываясь между страхом подвести господина Рекса, мэра Цзи Тана и всеобщим доверием и волнением от того, что ему доверяют и что он нужен, Сибилла приняла решительное решение, твердо кивнув. «Я готов!»

Цзи Тан немедленно повел Сивиллу осмотреть место строительства школы грамотности, а Ширли, вызвавшаяся помочь, последовала за ней.

Бен, который все это время молча наблюдал, наконец озвучил свой давний вопрос Рексу после того, как дамы и Цзи Тан ушли: «Я не понимаю, мистер Рекс. Почему вы и мэр Цзи Тан настаиваете, чтобы школа Директор, должно быть, женщина?»

«Потому что нам нужны работники как мужского, так и женского пола», — ответил Рекс, не удивленный любопытством Бена. «Чтобы женщины чувствовали себя комфортно, желательно, чтобы директором была женщина».

Бен был ошеломлен. В этом мире, хотя в школах не было явного разделения полов, женщины из низшего класса редко имели возможность посещать занятия. Позволить себе образование могли только девушки из семей среднего достатка.

«Почему настаивают на наборе работниц? Насколько я знаю, фабрикам женщины не нужны, за исключением текстильной и швейной промышленности», — озадаченно спросил Бен.

Реакция Рекса представляла собой смесь смущения и кривой улыбки. «Раньше я думал так же, пока Цзи Тан и госпожа Чжао не поправили меня», — признался он. «Женщины могут работать в магазинах, ресторанах и на рынках. Женщины постарше могут заниматься уборкой, а мужчины могут выполнять механические работы».

«Что-то в этом не так?» — спросил Бен в замешательстве.

«Да, очень неправильно». Рекс повернулся к нему и вздохнул. «Если мы думаем, что женщинам не нужно выполнять ценную, хорошо оплачиваемую работу только потому, что они женщины, которых мы воспринимаем как неполноценных во всех отношениях, то мы охотно принимаем и защищаем логику, согласно которой люди более благородной крови имеют право на правите нами, потому что наша кровь считается низшей».

Бен обдумал эту сложную логику, прежде чем понять ее. Его обычно свирепое лицо приняло комично-удивленное выражение.

«Самая благородная кровь в Вайсшеме — это тот толстяк, запертый в ополчении. Он племянник графа Одиссея, кровь которого гораздо благороднее нашей». Рекс пожал плечами. «Бен, ты бы согласился, если бы тебе сказали, что ты более никчемный, чем тот толстяк?»

Бен поколебался, затем отрицательно покачал головой.

В прошлом, возможно. Но теперь, ежедневно работая с Мией над приготовлением еды для пленников в штабе милиции, Бен видел позорное поведение толстяка больше раз, чем мог сосчитать. Он считал, что любой прилично воспитанный человек из города будет лучше этой «жирной свиньи».

Будучи представителем низшего сословия, Бен мало общался с знатью и легко принял эту логику. Рекс, несмотря на свою благородную кровь, как внебрачный ребенок, не имел привилегии семейных ресурсов.

Рекс увидел проблеск нового мира, открытого кадрами, и охотно углубился в него.

Цзи Тан сказал: «Вайсшем — это наша территория, и нам не нужно подчиняться внешним правилам».

Рекс небрежно заключил: «Посторонние могут подумать, что по-настоящему благородными являются только те, у кого выдающиеся фамилии, но мы знаем, что слава предков не доказывает ценность потомков. Рабочих мест за пределами страны мало, и приоритет мужчин над женщинами максимизирует городскую безопасность. Но мы этого не делаем. у нас есть такая озабоченность, и нам не нужно отправлять способных женщин домой».

Бен кивнул в знак согласия. Действительно, даже пьяницы, доставляющие неприятности в городе, в наши дни были редкостью.