Глава 128: Портретная студия Perfect Dream

Глава 128: Портретная студия Perfect Dream

Район Грэнтэм недалеко от центра Индала был районом, населенным преимущественно средним классом.

Двухэтажные таунхаусы здесь излучали атмосферу скромного достатка. Хотя эти дома не были такими экстравагантными, как особняки в самых богатых районах с десятками комнат, они обычно имели около десяти комнат.

Шестнадцатилетняя горничная Клер, например, переоборудовала свою маленькую комнату из складского помещения под лестницей.

С первыми лучами рассвета Клэр проснулась, быстро надела униформу горничной и поспешила к умывальнику во дворе, чтобы освежиться. Приведя себя в презентабельный вид, она схватила из кухни корзину и направилась в комнату в дальнем конце коридора, примыкающую к гостиной. Она осторожно постучала и позвала приглушенным голосом: «Мадам Уайли, я готова».

Через несколько мгновений из своей комнаты вышла мадам Уайли, экономка с безупречной прической. На ней было величественное синее платье до икр и изящная сумочка.

Мадам Уайли критически оглядела Клэр, ее взгляд задержался на слегка растрепанных косах с оттенком неудовольствия, но она воздержалась от комментариев.

— Пойдем, — коротко сказала она.

«Да», — ответила Клэр, неся корзину и следуя за мадам Уайли из дома.

Хозяин их дома просыпался через два часа, готовый позавтракать и начать свой день. Клэр и мадам Уайли должны были проследить, чтобы рубашка и формальный костюм хозяина были выглажены к 8:30 утра, и приготовили завтрак для семьи.

После того как хозяина дома провожали, в обязанности мадам Уайли входило глажение платьев и платьев для хозяйки дома, а также подбор подходящих украшений. Клэр отвечала за мытье посуды и уборку дома. Если дама хотела устроить чаепитие, ей также нужно было заранее приготовить фрукты и выпечку.

В шесть утра на соседней Коммерческой улице Марли уже кипела жизнь. Клэр последовала за мадам Уайли на рынок, где продавцы с энтузиазмом приветствовали их: «Доброе утро, леди Уайли! Приходите и взгляните на сегодняшний сельдерей. Он был доставлен из сельской местности после полуночи и очень свежий!»

Услышав приветствие, Клэр поняла, что к сегодняшнему меню завтрака будет добавлен салат из сельдерея. Мадам Уайли, которой нравилось, когда к ней обращались «леди», скорее всего, совершит покупку, если овощи действительно будут свежими.

Действительно, мадам Уайли, впечатленная лестным подходом продавца, купила у него два больших пучка сельдерея, несколько помидоров и кочан капусты.

Домохозяйства из соседних районов обычно делали покупки на Марли Коммершиал-стрит, хотя именно тщательно одетые горничные и домохозяйки из округа Грэнтэм, известные тем, что не торговались из-за медяки-другой, были предпочтительными покупателями уличных торговцев.

Конечно, они были более проницательны, чем домохозяйки из простолюдинских районов, и только самые красивые продукты могли привлечь их внимание.

Пока они шли по улице, корзина Клэр быстро наполнилась.

«Почему сегодня нет свежих яблок?» — сокрушалась мадам Уайли, без удовлетворения осмотрев несколько фруктовых ларьков. Проверяя карманные часы и собираясь идти дальше, ее внезапно толкнул мальчик в красной накидке.

Мадам Уайли собиралась разозлиться, но смягчилась, когда мальчик удивленно поднял глаза, и его румяное и светлое лицо, явно лицо воспитанного ребенка, покраснело от смущения. «Мои извинения, мадам. Я спешил поделиться хорошими новостями с сестрой и не смотрел, куда иду».

При ближайшем рассмотрении мальчика, который казался даже более утонченным, чем молодые хозяева их собственного дома, раздражение Мадана Уайли полностью исчезло, особенно после того, как он заметил его дорогой на вид красивый наряд.

С улыбкой она ответила: «Ты должен быть более осторожным, даже если ты торопишься».

В этом мире одежда служила лучшим представлением. Качественная красная полунакидка с капюшоном, клетчатый жилет поверх хрустящей рубашки и начищенные лаковые туфли говорили о том, что на респектабельном чаепитии он будет не лишним.

Благодарный за снисходительность мадам Уайли, мальчик нетерпеливо порылся в кармане. Под звон монет он достал визитную карточку с элегантным узором и протянул ее ей, искренне сказав: «Пожалуйста, позвольте мне поделиться с вами этой хорошей новостью, мадам. На Прант-стрит, 063 есть чудесный магазин, идеально подходящий для леди вашей элегантности. У них есть чудесная технология, которая может предложить вам самый идеальный день».

Если бы эту карту предложил коммивояжер, мадам Уайли пренебрежительно отказалась бы от нее. Часть ее еженедельных обязанностей заключалась в отказе от таких утомительных рекламных предложений для своей дамы.

Однако, благодаря тому, что благовоспитанный молодой джентльмен из респектабельной семьи, казалось, стремился поделиться этой «хорошей новостью» со своей сестрой, сопротивление мадам Уайли было значительно ослаблено. Она приняла открытку с улыбкой.

«До свидания, мадам. Я отвезу туда свою сестру. Возможно, мы увидим вас», — весело сказал мальчик, помахав рукой и убегая.

Мадам Уайли спрятала открытку в сумочку, отметив: «Какой вежливый молодой человек», прежде чем возобновить поход за продуктами, вскоре забыв об этой встрече.

В семье среднего класса из четырех человек, стремящейся вести образ жизни, близкий к дворянскому, экономка и горничная всегда были заняты, особенно когда гладили изысканные платья для хозяйки дома. Работа с замысловатыми кружевами ручной работы была особенно хлопотной, и это заняло у мадам Уайли большую часть утра.

Был почти полдень, когда богато одетая хозяйка дома вышла в карете.

Следующим на повестке дня было приготовление обеда для мастера на работе, а также двух юных монстров в школе.

Мадам Уайли только что закончила готовить три коробки для завтрака и позвала местного мальчика на побегушках, чтобы тот доставил их, когда, к ее удивлению, хозяйка дома вернулась домой менее чем через час после ухода вместе с осторожной Клэр на буксире.

— Я должна была знать, что они пригласят этого надоедливого человека. Я бы не согласилась поехать, если бы знала, — ворчала хозяйка, выходя из кареты. Она жестом предложила Клер оплатить проезд и обратилась к мадам Уайли, когда она вошла в дом: «Помоги мне переодеться в это платье, Уайли, а затем проводи меня на Прант-стрит на обед. Я отказываюсь обедать одна дома, когда погода такая чудесная».

Мадам Уайли тут же помогла, взяв свою госпожу за руку.

Домохозяйства с годовым доходом, превышающим 50 золотых монет, имели достаточно привилегий, чтобы подражать образу жизни высшего класса. Как сообщалось в газетах, проводить дождливый день в уединенной элегантности или наслаждаться солнечными днями на собраниях, прогулках и ужинах в уважаемых ресторанах было одним из любимых «образов жизни» зажиточных домохозяек среднего класса.

Прант-стрит, расположенная в центре Индала, представляла собой шумную улицу, на которой не было рабочих в комбинезонах и простых домохозяек с юбками, едва прикрывавшими колени.

В солнечные дни всю улицу посещали «порядочные» люди в сопровождении своих дворецких, горничных или слуг. Мужчины обычно носили хорошо сшитые костюмы и цилиндры, а женщины носили многослойные платья до щиколотки, носили дорогие сумки из оленьей кожи и просили своих слуг держать для них зонтики.

Мадам Уайли не особенно любила бывать на этой улице. Отражение ее платья до щиколотки в витринах магазинов всегда заставляло ее чувствовать себя неполноценной, особенно по сравнению с длинными платьями ее работодателя. Однако это было вне ее контроля.

Погода сегодня была великолепная, и на проспекте было оживленно. Мадам Уайли с зонтиком в руках и сумкой, свисающей с запястья, сопровождала свою хозяйку, и по пути им встретились несколько дам из Грэнтэма или подобных районов.

Эти дамы наслаждались такими «случайными встречами», останавливались поболтать независимо от того, хорошо ли они знали друг друга, часто хвастались вечеринками, на которых они присутствовали, или выдающимися личностями, с которыми встречались. В их глазах простой обмен парой слов с этими высокопоставленными лицами, независимо от того, помнят ли они их, был знаком знакомства.

Мадам Уайли устала от таких пустых и хвастливых разговоров.

Пока она вяло осматривала окрестности, внимание мадам Уайли внезапно привлекла женщина, выходившая из ближайшего магазина. Наряд дамы не был чем-то особенным, ему не хватало роскошной сложности платьев, которые мадам Уайли приготовила для своей хозяйки. И все же она пленила мадам Уайли своей поразительной красотой!

Мадам Уайли организовала для своей хозяйки множество чаепитий и посиделок и познакомилась со многими дамами. Но никто из них не мог сравниться с красотой этой женщины, ее нежное лицо могло соперничать с теми, что можно увидеть в дамских журналах!

Это касалось не только мадам Уайли; все остальные прохожие, как мужчины, так и женщины, останавливались как вкопанные при виде этой женщины, которая как будто сошла прямо с картины, вызывая восторг и удивление.

Дамы, занятые праздной болтовней, заметили необычное внимание и, обернувшись, увидели женщину, которая уверенно и гордо стояла на краю тротуара, казалось, кого-то ожидая, но явно упиваясь проявлением своей красоты.

«Когда у Индала появилась такая потрясающая дама?» — с завистью прошептала одна богатая дама. «Женой какой семьи она могла бы быть?»

Поразительно красивая женщина с элегантно заколотыми волосами и зрелым поведением не казалась юной мисс.

Услышав комментарии, женщина повернула голову, ее глаза сверкнули улыбкой, которая была одновременно доступной и, более того, излучающей гордость. «Добрый день, дамы. Погода сегодня действительно прекрасная, не так ли?»

Услышав ее голос, болтающие дамы, в том числе мадам Уайли, опешили, их глаза расширились, а рты открылись.

— Т-ты Анита? Любовница мадам Уайли вскрикнула в шоке, как будто увидела привидение.

Мадам Анита торжествующе подняла подбородок, наслаждаясь великолепием своего преображения.

Дверь магазина позади нее снова открылась, и наружу вышла молодая девушка в наряде горничной с зонтиком и рамкой для портрета — личной горничной Аниты, известной большинству людей подобного ранга.

Группа дам взорвалась от волнения, на мгновение забыв о своей обычной уравновешенности и элегантности, и в изумлении столпилась вокруг.

«О боже, это действительно Анита!»

«Боже мой, Анита, как ты так изменилась! Мы даже не узнали тебя!»

Мадам Уайли поспешно последовала за своим работодателем, с любопытством вглядываясь поверх толпы в резко преобразившуюся леди Аниту.

Будучи жительницей округа Грэнтэм, мадам Уайли прекрасно помнила, как выглядела Анита — она видела ее только вчера!

Анита наслаждалась похвалами дам, жестами велев горничной принести ее портрет в рамке, разворачивая его, чтобы продемонстрировать свою только что сделанную фотосессию, выглядящую в нем совершенно ангельской.

«У меня был целый комплект. Есть еще большие фотографии, которые еще не проявлены, такие, которые можно повесить в зале», — удовлетворенно заявила Анита.

Дамы были чрезвычайно любопытны. «Фотографии? Фотография действительно меняет вас так?» они допросили.

Анита коснулась щеки с торжествующей улыбкой. «Нет, это просто усовершенствование, позволяющее запечатлеть более правдивую и естественную версию себя», — объяснила она.

Она тогда охотно стала хвастаться своими незаконченными большими портретами, беспрестанно рассказывая об их красоте.

Внезапно мадам Уайли осознала. Она с изумлением посмотрела на магазин позади Аниты, ее глаза были прикованы к вывеске, висящей над дверью.

«Портретная студия Perfect Dream» гласила на вывеске, а прямо у входа был адрес: Прант-стрит, номер 063.

Мадам Уайли быстро сунула зонтик под мышку и порылась в сумочке в поисках визитной карточки, которую она получила сегодня утром.

Оно имело тот же адрес.