Глава 143: Братья Хэнк
Для миссис Хэнк и других дам повседневная работа была далеко не легкой.
Им приходилось каждое утро до 9 часов утра являться в мэрию, чтобы приготовить еду для пленных в штабе милиции, а также для нескольких сотен молодых мужчин и женщин, все еще восстанавливающих силы в зоне отселения.
Пищу пленникам было относительно просто готовить: отварной картофель или суп с лапшой. Стандартную еду для образцовых заключенных предоставляли деликатесы-нежить.
Требования к зонам отселения были более сложными, так как часть юношей и девушек в силу уникальных обстоятельств нуждалась в специально приготовленной пище. Некоторые потеряли зубы и могли есть только жидкую пищу, другие страдали от тяжелых заболеваний, передающихся половым путем, и нуждались в специальной диете.
Далее дамам пришлось готовить бесплатные обеды для временщиков на главной улице. Эти люди занимались тяжелым трудом и не могли прокормиться одной едой, приготовленной в больших котелках. По просьбе мисс Мии в меню каждого дня должно было входить еще одно блюдо с солью и маслом.
После приготовления обеда у них было два-три часа на обучение, прежде чем им пришлось отправиться на рынок на Мартин-стрит за овощами и другими ингредиентами для ужина и на следующий день.
Что касается обучения кулинарным навыкам с помощью движущегося изображения, проецируемого с нагрудным значком, то поначалу это оказалось для женщин довольно сложной задачей. Одно дело – привыкнуть к этому, не говоря уже о том, что слова, использованные джентльменом на видео, зачастую были за гранью их понимания.
Но у этих дам была своя мудрость и находчивость. Никто не хотел терять эту работу, на которой за приготовление еды для горожан платили 10 серебряных монет в месяц — зарплату, более щедрую, чем зарабатывали временные рабочие, выполняющие тяжелую работу на стройках. Независимо от того, поняли они слова инструктора или нет, все женщины старательно учились и подражали манере джентльмена обращаться с ингредиентами.
В течение двух часов воспроизведения в конференц-зале дамы сосредоточились на запоминании каждой детали.
Когда мисс Миа объявила об окончании урока и велела всем вернуть свои значки миссис Хэнк, прежде чем отправиться на рынок на Мартин-стрит, дамы все еще имитировали движения, когда они шинкуют и нарезают лук и картофель, даже возвращая свои значки. Изучите новые 𝒏овеллы на n𝒐velbi𝒏(.)com
К тому времени, как миссис Хэнк закончила свою дневную работу, солнце уже садилось.
В переулке на северной стороне Мартин-стрит, ныне известном как Солдатский переулок, проживали не только 43 семьи бывших солдат Сил обороны города Индал, но и три местные семьи. Две из этих семей предпочитали держаться особняком, но вдова миссис Тейлор была очень радушна к новым соседям.
Когда миссис Хэнк и несколько других домохозяек вошли в Солдатский переулок, миссис Тейлор, жившая у входа в переулок, энергично помахала рукой из кухонного окна. «Почему вы все приходите домой с пустыми руками? Спешите в магазин тофу на Мейн-стрит, 106, там большая распродажа!»
Услышав это, усталость долгого рабочего дня исчезла у хозяек. Они поблагодарили миссис Тейлор и поспешили уйти.
Магазин тофу на Мэйн-стрит, 106, недалеко от деликатесной нежити на 101, в настоящее время был самым популярным магазином в Вайсшеме. Различные виды тофу, доступные всего за несколько медных монет, были дешевыми и в изобилии. Если добавить овощи и кусочки картофеля с небольшим количеством соли, получится тушеное мясо, которое удовлетворит всю семью.
К тому времени, когда миссис Хэнк радостно вернулась домой с тофу со скидкой, небо уже почти потемнело.
Дом, выделенный семье Хэнк в Вайсшеме, действительно был намного хуже, чем их резиденция в Индале. Мало того, что каждая комната протекла, земляная стена гостиной рухнула, оставив дыру размером больше обеденного стола, которую пришлось закрыть деревянными досками.
Старательная хозяйка быстро приготовила еду и позвала детей ужинать. Миссис Хэнк взглянула на восходящую луну за окном и призвала двоих своих детей, которым нужно было ходить в вечернюю школу: «Ешьте быстро, Пол, Джоан. Не опаздывайте».
Миссис Хэнк, которая в юности получила хорошее воспитание и посещала среднюю школу для девочек, не нуждалась в вечерней школе. Ее старшему сыну Сэму, который получил базовое образование во время службы в Силах обороны города, также не нужно было присутствовать.
Джоан Хэнк, 15 лет, самая младшая в семье Хэнк, быстро склонила голову и ускорила прием пищи.
Девятнадцатилетний Пол Хэнк, второй ребенок, казалось, сопротивлялся и лениво постукивал вилкой по тарелке.
— Пол, — не выдержал Сэм и упрекнул брата.
Пол взглянул на брата, затем напряженно посмотрел на мать. «Я думаю, мне не нужно идти, мама».
«Павел?» Миссис Хэнк удивленно посмотрела на своего второго сына. «Не будь глупцом. Базовые курсы в частных школах Индала стоят не менее 80 медных в неделю, а здесь бесплатно. Такой возможности ты больше нигде не найдешь».
Пол покачал головой. «Я знаю, мама. Но я не хочу здесь оставаться. Я хочу поехать в Нойен-Таун и найти дядю».
«Т-ты, что за чушь ты несешь! Как ты можешь идти к дяде?» Миссис Хэнк встревожилась.
«Пока я ничего не скажу, люди в Нойен-Тауне не узнают, что нашу семью сослали, поэтому на дядю это не повлияет», — настаивал Пол.
«Павел!» Миссис Хэнк повысила голос, явно раздраженная. «Заткнись! Не говори о том, чтобы пойти к дяде!»
«Почему я не могу упомянуть об этом?» — возразил Пол, не убежденный.
Сэм отложил ложку и нахмурился, глядя на брата.
Миссис Хэнк не была в хороших отношениях со своим братом, и Сэм, как старший сын, знал об этом.
Хотя они никогда не разговаривали с Полом и Джоан по этим вопросам, миссис Хэнк не связывалась со своим братом более десяти лет. Пол был уже взрослым и должен был распознать такую очевидную ситуацию.
Сэм на мгновение задумался и решил не спорить о том, действительно ли Пол хочет найти их дядю. Вместо этого он спросил: «Пол, тебя возмущает тяжелая работа на стройке, потому что ты зарабатываешь меньше, чем мама, или ты чувствуешь, что в Вайсшеме нет будущего и ты не можешь чего-то добиться?
«Или ты просто боишься этой нежити, хотя они никогда не причиняли тебе вреда?»
Пол, который упорно спорил с матерью, внезапно покраснел.
«Ой, ты их боишься». Сэм понял. «В таком случае я поддержу твое решение уйти. Я не думаю, что нежить захочет защищать того, кто иррационально боится и презирает их».
«Меня никогда не защищали эти отвратительные скелеты!» – крикнул Пол в припадке.
«Бывший мэр Вайсшема был похищен нежитью, а также теми бизнесменами с сомнительной репутацией на главной улице», — спокойно сказал Сэм. «Нежить изменила Вайсшема, поэтому вы могли заработать ежедневную зарплату и накопить достаточно денег менее чем за неделю, чтобы иметь уверенность, чтобы уйти; не говоря уже о том, что ужин, который вы едите, был заработан мамой благодаря работе, предоставленной нежитью. .»
Пол в ярости поднял руку, намереваясь смахнуть тарелку со стола.
Сэм схватил его за запястье, не давая ему тратить еду, и строго закричал на своего глупого брата: «Я действительно не понимаю, как наша семья вырастила такого глупца, как ты! Ты ненавидишь меня за то, что я тебя изгнал? из-за чего ты никогда не сможешь вернуться в Индал? Что тебе дал Индал За твои девятнадцать лет ты когда-нибудь находил работу, которая была бы по-настоящему твоей?
«Чтобы получить работу на заводе, нужно просить об одолжении; чтобы работать в приличной мастерской, нужно платить деньги; иначе ты останешься учеником с очень низкой зарплатой! Если кто-то с более высоким статусом случайно убьет такого, как ты , им даже не придется обращаться в полицию, достаточно заплатить несколько золотых! Независимо от того, насколько вы способны, никого не волнует ваша жизнь или смерть, кроме вашей семьи. Это настоящий Индал!
«Люди в ратуше относятся к вам доброжелательно и внимательно, даже думают о вашем будущем и предлагают вам бесплатную вечернюю школу для повышения грамотности. Вы думаете, такие возможности есть повсюду?!»
Чем больше Сэм говорил, тем больше злился и, наконец, толкнул Пола на землю. «Тогда иди! Иди куда-нибудь еще и живи своей хорошей жизнью!»
«Павел!» Миссис Хэнк нервно ходила вокруг обеденного стола, разрываясь между тем, как помочь второму сыну подняться, и нежеланием вмешиваться в спор братьев, опасаясь, что они могут подумать, что она принимает чью-то сторону.
«Э-э, извини, я пришел в неудачное время?»
Мисс Миа неловко стояла у двери дома Хэнка, не зная, войти или выйти.
Миссис Хэнк ахнула и быстро поправила шарф, ее лицо покраснело от смущения, когда она подошла. «Мне очень жаль, мисс Миа. Я не знаю, как объяснить ситуацию в нашей семье».
«Пожалуйста, не извиняйтесь передо мной; вместо этого это должен сделать я». Мисс Миа жестом ослабила напряжение и быстро объяснила свою цель: «Это так. Несколько джентльменов-нежити, которые знают, как исследовать и строить железные дороги, прибыли в Вайсшем. Они хотят немедленно начать работу сегодня вечером, и мэру Цзи Тану нужно нанять несколько сотрудников, чтобы они немедленно помогли им. Я пришел спросить, готов ли Сэм Хэнк принять участие в этой полевой миссии».
«Я более чем готов, мисс Миа». Сэм быстро оставил брата и подошел к нему. — Мне стоит отправиться в ратушу прямо сейчас?
«Да», — ответила Миа с довольной улыбкой. «Пожалуйста, немедленно пойдите и доложите. Мэр Цзи Тан и мистер Питт оба там. Я пойду и сообщу остальным».
«Позволь мне сопровождать тебя», — Сэм, всегда нравившийся людям, быстро схватил свое пальто с вешалки за дверью и искренне предложил. «Я хорошо знаю своих братьев и, возможно, смогу помочь тебе».
«Это было бы прекрасно.» Миа улыбнулась и кивнула.
Перед уходом Сэм не забыл окликнуть мать: «Мама, пожалуйста, приготовь для меня запасную одежду».
«Да, конечно.» Миссис Хэнк энергично и взволнованно кивнула, радуясь тому, что ее старший сын может стать сотрудником мэрии. Она даже забыла поблагодарить мисс Мию за хорошие новости и, не обращая внимания на своего недавно расстроенного второго сына, бросилась в комнату Сэма, чтобы собрать его багаж.
Джоан Хэнк закончила есть, зачерпнув в рот последний кусочек овоща.
«Почему ты боишься этой нежити, Второй Брат?» — с любопытством спросила 15-летняя девочка, жуя зелень.
Пол, все еще лежавший на полу, молчал, дуясь.
Пока у братьев Хэнк были разногласия, в Индале две кареты с эмблемой церкви Леди Золотая монета промчались по улице Святого Иосифа, направляясь прямо к северным городским воротам. Церковным каретам было разрешено выезжать из города после наступления темноты без каких-либо причин, и стража ворот, узнав издали знаки отличия, без колебаний открыла ворота.
Через полчаса экипажи прибыли на ферму Редволл и остановились перед большими железными воротами со сломанным замком.
Несколько элитных ночных сторожей высадились. Лидер достал запечатанный артефакт в форме туалетного зеркала и посветил им во двор.
«Этот новый экзорцист действительно решил проблему за одну ночь? Как ему это удалось?» Капитану ночного сторожа было трудно поверить в то, что он увидел в зеркале, даже после нескольких попыток.
«Это поистине замечательный капитан, кажется, у Индала настоящий характер», — сказал один из ночных сторожей, поднимая поля своего черного капюшона и глядя в темный двор.
Капитан ночных стражей медленно кивнул, затем покачал головой. «Происхождение этого человека необходимо выяснить. Сходите и найдите эту деревянную резьбу».
Должностные лица, ответственные за связь с гражданскими экзорцистами, не предоставили им полной информации. Ключевая информация, например, о том, что Вильгельм Дж. Бэнкрофт был известным коллекционером резьбы по дереву, который провел несколько выставок произведений искусства резьбы по дереву, была «непреднамеренно» опущена.
Обладая более обширными данными, Церковь Леди Золотая Монета уже пришла к выводу, что катастрофа на ферме Редволл была связана и занесена на территорию Индала молодым мастером Вильхемом. Учитывая его личность как коллекционера деревянной резьбы, форма запечатанного артефакта, вызвавшего катастрофу, была почти очевидна.
Что касается того, может ли сокрытие информации привести к провалу экзорциста. До того, как запечатанный артефакт был успешно помещен на содержание, ни один ночной сторож ни в одной церкви не был бы достаточно самоотверженным, чтобы рисковать своей жизнью, пока «последняя капля крови экзорциста не будет исчерпана».
Несколько часов спустя гневный рев раздался эхом из заброшенного особняка на ферме Редволл. «Его здесь нет?? Почему его здесь нет?!»