Глава 152: Загадка Уолтона

Глава 152: Загадка Уолтона

По земному времени, 20 ноября. Прошло полмесяца с момента запуска второго бета-тестирования.

Это был девятый месяц в Ином Мире, время, когда фермеры платили десятину.

Молодой мастер Паркер Чепмен Одисс, вынужденный «оставаться» в ратуше Вайсшема, пережил ночь, полную кошмаров.

В своем кошмаре человек с черными змеевидными волосами, похожий на воскресшего демона, стоял на вершине горы трупов под окрашенным кровью небом и выкрикивал проклятия, которые имели мощный резонанс.

Это было ужасное проклятие, которое преследовало Паркера на протяжении всей его юности, глубоко запечатлевшись в его душе, как картинки из того старого газетного альбома.

«Когда меня нет рядом, вы все можете совершать злые дела.

«Когда никто не знает, вы все можете совершать злые дела.

«Но помните: совершенное зло будет отвечено. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

«Когда придет расплата, все страдания жертв будут вознаграждены в десятикратном размере!

«Агония раздробленных костей, муки отдираемой плоти будут сопровождать ваши вопли, предлагая жертвам запоздалую похоронную процессию!

«Правосудие может быть отложено, но оно никогда не отсутствует!!»

Паркер проснулся весь в поту, словно находился в залитом кровью дворце, который когда-то посетил его дедушка; этот грозный сумасшедший носился среди трупов менее чем в 20 метрах от него, рыча на него.

Голос становился громче, сильнее и ближе.

«Добрый вечер», — демоническая фигура в кошмаре вытянула окровавленные когти, схватила его за руку и ухмыльнулась. «Ты меня знаешь?»

«Ааааааа!!»

Глаза Паркера широко раскрылись.

Незнакомый потолок и незнакомая комната.

Если бы не его знакомый слуга рядом с ним и обеспокоенный дворецкий, входящий в комнату, Паркер, возможно, продолжал бы кричать.

При поддержке своего слуги Паркер сел и позволил дворецкому вытереть холодный пот со лба. Он слабо спросил: «Почему на улице так шумно?»

«Жители деревни платят налог на зерно», — ответил его дворецкий. «Во дворе полно людей, поэтому наверняка будет шумно».

«Налоги на зерно?» Разум Паркера изо всех сил пытался осознать это, прежде чем он внезапно осознал. «Мы все еще в Вайсшеме?!»

— Да, молодой господин, — сказал дворецкий, нежно поддерживая Паркера за плечо. «Пожалуйста, успокойся, сейчас день»

Паркер стряхнул руку дворецкого и вскочил с кровати, босиком бросился на балкон и распахнул шторы.

Поскольку Паркеру была назначена лучшая комната в ратуше, поскольку он был важным клиентом, он оказался в просторной спальне с большим балконом на третьем этаже. Оттуда он мог видеть весь двор ратуши и улицу за ним.

Улица и двор кишели местными жителями, которые использовали деревянные тележки, ручные тачки и бортовые повозки с мулами для перевозки зерна. Шумный шум вызывал головную боль, но сцена не казалась слишком хаотичной.

На улицах были установлены деревянные баррикады, жители деревни стояли в очередях и организованно продвигались вперед, чтобы заплатить налоги. Подобные баррикады во дворе направили жителей деревни и их повозки на три отдельные полосы движения, ведущие к трем пунктам сбора налогов.

Паркер, который вообще не любил такие суетливые сцены, нашел некоторое утешение в виде такого количества живых людей и вздохнул с облегчением.

Ему действительно было достаточно этих очень активных скелетов, как и того демона из его кошмара.

Когда его взгляд устремился вниз, на балкон, молодой мастер Паркер снова напрягся.

Прямо внизу, в пустом пространстве перед зданием ратуши, обитала нежить.

Зерно, собранное в трех точках сбора, нежить перемещала в склады по обе стороны здания.

Резкий контраст между оживленными жителями деревни и этой «каналом снабжения нежити» вернул Паркеру удушающее ощущение.

«Какая вообще разница в день или ночь в Вайсшеме?» — пробормотал Паркер в отчаянии.

Тем временем в северном конце Мартин-стрит Уолтон, командир кавалерийского отряда Церкви Сияющего Солнца, и его способный разведчик сидели на корточках сбоку, наблюдая за плотным потоком людей, идущих от Мэйн-стрит к ратуше.

Будучи рыцарем со своей землей и крестьянами, Уолтон был не новичком в сценах, когда фермеры платили десятину. Однако вид фермеров, стоящих в очереди за уплатой налогов и ликующих уходящих, был для него новым.

Рыцари, получившие титул, неизменно имели свои земли и крестьян. Даже родовой рыцарь дворянина мог приобрести себе в феод одну-две небольшие деревни с десятком-несколькими десятками крестьянских дворов в качестве своих подданных. Так, Уолтон, командир кавалерийского отряда Церкви Лучезарного Солнца, тоже имел собственную землю — небольшой городок недалеко от центрально-восточной части Кенийской империи с почти десятью тысячами жителей.

Конечно, рыцари отличались от истинного дворянства. Если рыцарь не смог произвести на свет квалифицированного наследника или если его титул был аннулирован, феодальное владение будет возвращено. Поэтому рыцари обычно не тратили много усилий на управление своими землями; их главной заботой было обеспечение ежегодной доли налога на зерно.

Уолтон, часто отсутствовавший на дежурстве, редко посещал свое поместье, лишь периодически собирая свои «дивиденды». Крестьяне, с которыми он столкнулся при сборе налога, никогда не проявляли того расслабленного поведения, свидетелем которого он стал сейчас в Вайсшеме. Они не болтали и не смеялись друг с другом в длинных очередях, с нетерпением ожидая своей очереди платить налоги, как будто опасаясь пропустить налоги.

Такой энтузиазм в уплате налогов был неслыханным для Уолтона, особенно среди самых невежественных крестьян, которые никогда не сочувствовали трудностям налоговых чиновников. Хотя крайний срок наступал до одиннадцатого месяца, они обычно откладывали выплату до последних нескольких дней.

Это оставило Уолтона в недоумении. Хотя Рекс мог влиять на горожан Вайсшема, как он мог повлиять на жителей деревни, которые не проживали в городе?

Когда эти сомнения всплыли в его голове, молча проросло еще одно мнение. За те короткие полтора дня, которые он провел в городе, Вайсшем Уолтон стал свидетелем не того, что он себе представлял.

Он представлял себе, что Вейсшем увядает, пронизан хаосом и безжизненностью.

Вопреки своим ожиданиям, он стал свидетелем того, как город кипел жизнью. Горожане и жители деревни, которых он видел, не выказывали никаких признаков того, что живут в страхе.

Прослужив ночным сторожем веры в течение многих лет и видя бесчисленное количество невежественных людей, околдованных культами, Уолтон точно знал, как выглядели сбитые с пути, вопреки распространенному мнению, эти люди не выглядели глубоко обиженными. Вместо этого они казались более активными, уверенными и оптимистичными, чем обычные люди, но в то же время более раздражительными, злыми и склонными к волнению, существуя в причудливом состоянии между безумием и спокойствием.

Но жители Вайсшема не были такими.

Они казались совершенно обычными с любой точки зрения. Домохозяйки спорили о том, чей мусор был выброшен неправильно, владельцы ларьков и покупатели спорили о том, сколько картофеля можно купить за медную монету, грязные дети с широко открытыми глазами радостно искали выброшенные бутылки из-под рома, а молодые женщины гордо расхаживали, выставляя напоказ свои новые платья.

Жители Вайсшема мало чем отличались от жителей Индала или, по воспоминаниям Уолтона, жителей Кенийской империи.

Тем не менее, существовали тонкие различия, которые он не мог точно определить.

Он наблюдал, как семья жителей деревни, сияя, вышла из двора ратуши и счастливо направилась к главной улице. Уолтон встал и сделал несколько шагов от угла Мартин-стрит, наблюдая, как семья исчезает за углом.

Жители деревни, покинувшие ратушу, казалось, все направились в сторону Мейн-стрит.

После некоторого колебания Уолтон приказал своему подчиненному продолжать наблюдать за местностью, а сам поправил поля своей плоской кепки и пошел в направлении Мейн-стрит.

Всего в нескольких шагах вниз Уолтон раскрыл тайну того, почему жители деревни собрались в этом районе.

Некоторые из частично реконструированных зданий на этой улице начали открываться для бизнеса.

Рядом с перекрестком, недалеко от ратуши, в двухэтажном здании весь первый этаж был открыт, и на нем были видны десятки корзин с соломенной подкладкой, полных яиц. Женщина в форме клерка мэрии стояла на табуретке у входа в магазин, размахивала руками и кричала: «Продажа яиц! Четыре за медь! Выбирайте, что хотите!»

Уолтон сначала подумал, что он что-то слышит. Когда яйца стали такими дешевыми?!

Судя по всему, уши у него были в порядке. Этот магазин яиц, где продавец в мэрии выполнял функции продавца, действительно продавался по невероятно низкой цене.

Около сотни человек заполонили магазин, лихорадочно покупая. Некоторые крепкие фермерские хозяйки даже прибегали к монополизации корзины, запрещая другим собирать яйца, приводя в ярость домохозяек, которые не могли втиснуться в нее, что приводило к громким жалобам.

Учитывая невероятно низкие цены, некоторые все же остались недовольны. Уолтон видел, как домохозяйка жаловалась продавцу: «Мисс Дженни, почему эти яйца такие маленькие, на целый размер меньше тех, которые мисс Миа и мисс Ширли продавали вчера на Мартин-стрит?»

«Хватит быть таким требовательным!» — возразил кто-то прежде, чем Дженни успела ответить. «Вчера яиц было три за медь, а теперь четыре за медь. Вот это скидка!»

«Да, действительно. Эти яйца меньше, поэтому и цена снижена», — бодро объяснила Дженни. «Должно получить еще одно яйцо, а вкус тот же. Они идеально подходят для супов или жарки».

«Но они все еще слишком малы. Я никогда раньше не видела таких крошечных яиц. Куры, которых я выращивала в деревне, несли гораздо большие яйца», — ворчала жалобная домохозяйка, постоянно собирая яйца покрупнее и кладя их в свою корзину.

«Уступите дорогу, уступите дорогу. Ничего не сломайте!»

Крепкая крестьянка, собрав две большие корзины яиц, радостно протиснулась из магазина. Ее довольно бурные движения вызвали хор жалоб со стороны тех, мимо кого она проталкивалась.

«Что с этими деревенскими людьми сегодня, почему они сегодня такие расточительные? Обычно они даже торгуются, когда мы покупаем у них картошку», — раздраженно ворчала горожанка после того, как на нее в очередной раз наступили на юбку.

«Разве вы не знаете? У них сегодня есть деньги. Посмотрите на этих фермеров, выстроившихся в очередь на улицах; они здесь, чтобы продать свое зерно», — объяснил информированный горожанин.

«Продать зерно? Разве это не для того, чтобы сдать десятину?» домохозяйка задала вопрос, который был в голове Уолтона.

«Это потому, что мистер Рекс отменил местный налог вместе с налогом на население нашего города», — хвастался знающий горожанин. «Я слышал от своей тети, которая работает в отделе логистики, что мистер Рекс покупает зерно по самой высокой рыночной цене в этом году. фунт.»

Как только эта «инсайдерская информация» была обнародована, горожане внутри магазина яиц были ошеломлены.

Фермеры, продав зерно, надували сундуки и расточительно покупали яйца, выставляя напоказ то, что они считали своим новообретенным богатством.

Вейсшем, расположенный недалеко от гор Соренсон и на большей высоте, в сочетании с практически отсутствующими ирригационными проектами, имел довольно отсталое сельское хозяйство. Было невозможно выращивать рис, культуру, требующую большого количества воды. Основными сельскохозяйственными культурами были пшеница, соевые бобы (здесь они считаются зерновыми) и кукуруза.

Отсутствие орошения и удобрений привело к тому, что урожайность была прискорбно низкой. Исследование территории, проведенное Рексом и Цзи Таном, показало, что урожайность местной пшеницы составляла всего около 150 килограммов с акра, соевых бобов — от 50 до 100, а кукурузы, которую легче всего выращивать, — всего около 350-400 фунтов с акра.

В мире, где продовольствия не было в изобилии, а цены на зерно были недешевыми, казалось бы логичным, чтобы фермерская семья жила комфортно, пока она не расслаблялась. В действительности, даже семьи, производящие зерно, не могли гарантировать получение пшеницы круглый год, часто полагаясь на кукурузу и картофель.

Проблема заключалась в колебаниях цен на зерно в сезон сбора урожая.

Вернее, это было делом совести местных лордов. Фермерам или гражданским группам самопомощи не хватало возможностей и средств для накопления зерна или влияния на колебания рынка.

Будет ли у семьи фермера достаточно еды в следующем году, полностью зависело от того, насколько местный лорд был готов ослабить налоги во время сезона сбора урожая. В конце концов, когда налог на зерно не мог быть уплачен натурой, его приходилось платить наличными. .

Уолтон, который некоторое время стоял у входа и внимательно прислушивался, медленно отошел.

Голос в его сердце, тот, который он не хотел признавать, прозвучал снова.

Может ли Чарли Рекс быть исключительно редким доброжелательным лордом?

В глубине души Уолтон отрицал эту нелепую идею. Это был ублюдок благородного происхождения, готовый следовать даже за гнусным черным магом!

Как мог такой фундаментально подлый человек, получивший такую ​​прекрасную возможность, решить не использовать ее для личной выгоды, а вместо этого проявить доброжелательность!