Глава 156: Незваные гости
Хэл, бывший лидер банды бандитов, очевидно, знал, чем занимались две группы, слонявшиеся в течение дня вокруг ратуши и приюта для переселенцев.
Не было необходимости беспокоиться о ратуше, и единственной заботой Хэла было обеспечение безопасности приюта для переселенцев.
Таким образом, расположившись на крыше, Хэл и его братья поджидали, наблюдая, как неопытные горожане пробираются сквозь ночную операцию.
«Неважно. Давайте подтолкнем их». Хэл решил взять дело в свои руки и подал сигнал Финли.
Поняв намек, Финли проворно соскользнул с крыши и исчез в ночи.
Вейсшем, даже когда он был кварталом красных фонарей, никогда не вводил комендантский час. После того, как прибыла нежить и закрыли квартал красных фонарей, об этом тоже не упоминалось. Нежить тоже никогда не заботилась о времени, и никто не имел права ограничивать ее ночную деятельность.
Поначалу местные жители боялись выходить на улицу ночью, опасаясь встречи с нежитью. Следовательно, пабы и таверны на Мартин-стрит остались закрытыми.
Однако, когда люди поняли, что нежить, несмотря на свой устрашающий вид и странное поведение, безвредна, эти ночные заведения постепенно вновь открылись.
Финли пробрался через переулок и вошел в таверну на Мартин-стрит, обнаружив, что там полно местных жителей. Эти заведения, обслуживающие местное население, а не искателей развлечений, резко отличались от городских пабов. У них не было официанток или официантов, и они предлагали только дешевый кукурузный ром и ячменное пиво в сопровождении простых закусок, таких как жареные бобы, жареная кукуруза и слегка поджаренные ломтики картофеля.
С появлением деликатесов нежити даже закуски в таких тавернах были улучшены. Жареная кукуруза и ломтики жареного картофеля теперь подавались с восхитительным острым соусом, а также были добавлены такие блюда из тофу, как жареный и приготовленный на гриле тофу, учитывая статус тофу как одного из самых дешевых ингредиентов в Вайсшеме.
Среди троицы Финли был самым ненавязчивым, но, будучи из «тарантанской» компании, его было легко узнать в городе. Несколько сотрудников службы безопасности, находившиеся вне дежурства, узнали его и встали, чтобы нервно поприветствовать: «Добрый вечер, мистер Финли. Вы тоже здесь, чтобы выпить?»
Финли взглянул на этот стол, узнав несколько лиц, и бесцеремонно поманил его. «Немногие из вас, приходите. Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня».
Десять минут спустя эти дежурные сотрудники службы безопасности, облитые пивом и притворяющиеся пьяными, двинулись из приюта для переселенцев на Мейн-стрит.
«Почему вы, ребята, не на работе, создаете нам проблемы вместо того, чтобы сидеть дома и отдыхать?!» — раздраженно сказали дежурные сотрудники службы безопасности, приехавшие отреагировать на ситуацию.
Получив инструкции, дежурный персонал полностью погружался в свои дела, выкрикивая своим активным товарищам и товарищам что-то вроде: «Мне сегодня придется преподать таким отребьям, как ты», или «Ублюдок, я уже время терпел». втянул их в драку
Под таким большим шумом Уолтон и его люди, скрывавшиеся в тени, воспользовались возможностью и незаметно приблизились к стене убежища, где быстро образовали человеческую лестницу, перелезли через стену и проникли на территорию.
Тем временем Хэл, терпеливо ожидая, пока они пройдут через стену, крикнул: «Сейчас!»
Таттл Джо с луком в руке выпустил сигнальную стрелу прямо над тем местом, куда перелезли Уолтон и его разведчики.
Уолтон и его разведчики, которые только что переправились, услышали свист стрелы и почувствовали, что что-то не так. Когда вспыхнула вспышка, Уолтон и его люди, собиравшиеся броситься к укрытию, были потрясены, обнаружив, что к ним приближаются более 20 крепких мужчин, все вооруженные сетями и длинными палками.
Это были не просто обычные люди, подобные сотрудникам службы безопасности, которые не смогли бы их остановить, независимо от их количества; В свете сигнальной ракеты Уолтон увидел, что в засаде ждут солдаты Сил обороны города Индал, которых насильно уволили!
«Нас схватили! Отступаем!» Уолтон взревел.
Все шесть разведчиков были элитными и мгновенно сформировали поспешный боевой порядок, прикрывая отступающего Уолтона.
Однако был среди засадников и опытный командир!
Мужчина, похожий по росту и телосложению на Уолтона и имеющий вид опытного военного офицера, молча сделал широкий жест рукой. Бывшие солдаты, следуя его примеру, как по команде, рассредоточились в стороны и забросали прочные сети, обычно используемые для прикрытия грузов, в направлении отступления Уолтона и его разведчиков.
Даже если бы можно было прорваться через эти сети, они все равно опутали бы и задержали цель на некоторое время, заставив элитных разведчиков отказаться от отступления и вместо этого броситься вперед.
Фигура, похожая на офицера, крикнул: «Атака!» и легким движением запястья направил свою деревянную палку под косым углом в сторону разведчиков, которые теперь были вынуждены наступать. Глаза Уолтона сузились, узнав об этом приеме — тактике, обычно применяемой тяжелой кавалерией!
Личность этой офицерской фигуры становилась ясной: лейтенант Вагнер Питт!
«Ты предал Индала!» — воскликнул Уолтон в шоке и гневе.
Вагнер, который внимательно сосредоточился, не совсем уловил, что кричал Уолтон. Хотя он был искусен в конном бою, он был менее опытен в ближнем бою. Он использовал свою палку как копье, ударяя разведчика по бедру под углом, прежде чем мудро отступить, чтобы сохранить дистанцию. Ближний бой поставил бы его в невыгодное положение по сравнению с теми, кто умеет бороться.
Его люди с обеих сторон ловко передвигались, чтобы прикрыть брешь, тыча своими длинными палками, что напоминало кавалерию, использующую копья.
Элитные разведчики Церкви Сияющего Солнца, в отличие от специализированной тяжелой кавалерии, были опытны как в конном, так и в пешем бою. Тем не менее, их численное превосходство было три к одному, и противник намеренно держал их на расстоянии, не оставляя им другого выбора, кроме как парировать удары.
После нескольких секунд тупика Уолтон понял, что они не могут себе позволить тянуть с этим. Он решительно отказался от обороны и начал прямую атаку на Вагнера в тылу, зная, что захват лейтенанта Питта может переломить ситуацию!
Разведчики мгновенно поняли намерения своего командира, быстро рассредоточились по флангам Уолтона и атаковали солдат, яростно размахивая палками, расчищая путь Уолтону.
Вагнер оставался невозмутимым, размахивая руками, чтобы направить посох на атакующего Уолтона. Однако длинная палка, полученная отделом логистики у гражданских лиц для изготовления метел, не была подходящим оружием с длинной рукояткой. В самом первом же столкновении клюшка Вагнера была расколота надвое силой решительного удара Уолтона.
Однако Уолтон не смог продвинуться дальше.
Зачарованный кинжал, светящийся жутковатым красным светом, который когда-то жаждали игроки, но так и не получили, теперь был прижат к его шее.
Хэл «Бритва» Максвелл, лежавший в засаде в тени после проникновения во двор, уловил момент, когда Уолтон покинул защиту своих разведчиков.
«Вооружены и поздно ночью посещают дамский дом. Неужели все старые развратники сейчас такие?» Хэл усмехнулся со злой улыбкой на лице.
Уолтон: «»
Разведчик, прикрывавший левый фланг Уолтона, слегка изменил направление своего оружия.
«Было бы разумнее не двигаться», — сказал Финли, выходя из-за Хэла и поднимая подбородок вверх. «Посмотрите. Что это может быть?»
Сохраняя верхнюю часть тела в оборонительной стойке, Уолтон мог видеть, на что указывал Финли, просто переводя глаза.
То, что он увидел, вызвало у него холодок по спине.
На стене, менее чем в 15 метрах от него, сидел рейнджер с натянутым длинным луком, целясь прямо ему в голову. На таком близком расстоянии даже средний армейский лучник не промахнется.
На мгновение прикрыв глаза, Уолтон расслабился и медленно опустил меч, нацеленный на лейтенанта Питта. Он понял, что их полностью переиграли.
Тем временем в ратуше.
Молодые мастера Паркер Чепмен Одиссе и Грей Медей Чепмен сидели вместе на диване в ярко освещенном зале для приемов, послушно слушая грандиозные заявления черного мага через стол.
«Это беспроигрышная ситуация, молодой господин Паркер», — сказал Ян Цю с улыбкой. «Наш друг Рекс и семья Одиссов выиграют. Как вы упомянули, отец Рекса имел связи с вашей семьей, что делало Рекса естественным союзником Одиссов. Было бы абсурдно не сотрудничать». Два молодых мастера тупо смотрели, слишком хорошо осознавая опасность вовлечения в дело Ян Цю, печально известного преступника. Несмотря на потенциальную выгоду от работы с Рексом, ни один здравомыслящий человек не станет колебаться, если в этот список будет добавлена такая пресловутая фигура.
Словно прочитав их мысли, Ян Цю продолжил: «Конечно, я понимаю ваши опасения. Положение Рекса еще не стабильно, а меня самого, его сторонника, действительно многие неправильно поняли. Это может помешать нашему сотрудничеству».
Лица молодого мастера Паркера и Грея были почти жесткими.
Какое недоразумение может привести к тому, что за вами будут охотиться более двадцати стран, предлагая награду в девяносто тысяч золотых монет?
В глубине души они смеялись над абсурдностью этого утверждения. Исследуйте новые 𝒏ровелы на n𝒐velbi𝒏(.)com.
Этой награды более чем достаточно для финансирования территориальной войны!
Пока молодые мастера это осознавали, снаружи раздались крики и крики.
«Ааа!»
«Аааа!»
«Черт возьми, ааа!»
Изо всех сил стараясь не показаться встревоженными, молодые мастера не могли не взглянуть в окно на какофонию. Суматоха, похоже, насторожила Рекса и Цзи Тана, находившихся в соседней комнате, поскольку во дворе внезапно загорелся свет.
Со своих мест в приемной они могли ясно видеть невзрачный двор, теперь причудливо заполненный огромными гротескными костяными шипами, торчащими из земли. На этих шипах висело около десятка едва живых несчастных душ.
Молодые мастера побледнели и слегка задрожали от ужасающего зрелища.
Послышались приближающиеся шаги, и Рекс заглянул в зал для приемов. «Ян, кто-то активировал твою волшебную ловушку».
«Я видел.» Ян Цю поставил чашку. «Идите вместе с Цзи Таном и спасите их. Мы допросим их завтра».
«Хорошо.» Рекс закрыл дверь и пошел дальше.
«Давайте не позволим этим незваным гостям нарушить наш прекрасный вечер. Продолжим?» Ян Цю добродушно улыбнулся молодым мастерам, как будто ничего не произошло.
Молодые мастера Паркер и Грей: «»