Глава 88.2: Очень ценно

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 88.2: Очень ценно

Вторая порция готовки была почти готова, и подошел Рекс.

Этот молодой, но опытный мастер оружия, взглянув на двух гражданских лиц, ожидающих помощи, жестом показал Лю Мэну дать ему порцию.

Затем на глазах у миссис Дойл и Криса он выпил за один прием половину тарелки супа.

Миссис Дойл осталась невозмутимой, ее улыбка не изменилась. Крис, хоть и был менее знаком с укладом этого мира, заметно расслабился, приняв тот факт, что нежить не вмешивалась в их еду.

Когда группа по раздаче еды снова отправилась в путь, она на некоторое время остановилась в средней части главной улицы города.

Два крупнейших заведения, «Голд-Кост» и «Элегантные мечты», располагались посреди главной улицы, и в этих двух заведениях было сосредоточено 40% секс-работников города. Что отличало их от других заведений, так это наличие немалого количества «особых товаров», а именно орков.

Учреждения с недостаточной властью не могли позволить себе нанимать орков для бизнеса. Причина была проста: стоимость управления орками была намного выше, чем стоимость управления людьми. Какими бы слабыми ни были эти орки, если бы у них была такая возможность, они все равно могли бы убить.

Рядом с дымящимся и ароматным котлом с большим ковшом стоял орк, столь же физически слабый и носивший следы заключения. Этого было достаточно, чтобы развеять страхи остальных орков, объединившихся после быстрого изменения обстоятельств. В двух заведениях десятки орков, некоторые из которых узнали Оссириана и Лику, бросились вперед, чтобы взволнованно их обнять.

Рекс отступил, предоставив ситуацию Оссириану и Лике. Им предстояло успокоить своих собратьев-орков.

Игроки, которые не могли понять, о чем идет речь, столпились сбоку и пусто болтали.

«Есть ли в этой игре расовая дискриминация? NPC вынуждены заниматься торговлей мясом, но люди кажутся сытыми, а орки — кожа да кости», — заметил Ян Ин. Прочтите последние𝙚St главы в nô(v)e(l)bin Только /.c/o/m

«Так и должно быть. Наша раса нежити также сталкивается с весьма значительной дискриминацией». Тан Цзя утвердительно кивнул.

Рекс: «…»

Чтобы не дать нежити неправильно понять физическое состояние этих секс-работниц, Рексу пришлось повернуться и торжественно объяснить: «Это не так, как вы себе это представляете. С людьми также жестоко обращаются. Они не получают достаточно еды и даже вынуждены принимать откормочные средства, используемые в животноводстве для поддержания богатого телосложения и не вызывать недовольства покупателей».

Не только Тан Цзя и Ян Ин, но и другие игроки, которые следовали за этим квестом, были ошеломлены.

«Черт возьми?! Это всего лишь игра, нужен ли такой темный фон?!»

«О боже! Я даже больше не могу смотреть на этих прекрасных дам!»

«Черт, я страдаю от психологических шрамов, просто услышав это!»

«Неудивительно, что мы, праведная нежить, пришли напасть на это место. Свет справедливости должен сиять на этой земле!»

«Рекс, давай просто убьем всех этих парней на улице! Терпеть не могу подонки, которые так обращаются с красивыми дамами!»

«Казнь! Казнь!»

Рекс заткнул уши, не обращая внимания на безумные разглагольствования этих обезумевших сумасшедших.

В этот момент, после почти двух часов подсчетов и мысленных расчетов, от которых чуть не взорвался его мозг, вернулся мрачный Хэл Максвелл.

Его обычное высокомерие сменилось измученным видом, когда он схватил Рекса за руку и молча оттащил его от нежити.

«Что ты делаешь?» Рекс нахмурился.

«Дайте мне денег», — зловеще сказал Хэл. «Вы сами устанавливаете награду за миссию: 100 престижа территории и две медные монеты за поимку врага. Эта нежить захватила колоссальные 1862 человека, а это почти 4000 медных монет. Денег, которые мы принесли, недостаточно!»

Рекс был ошеломлен.

Действительно, зрелище «заключенных» на улице впечатляло, но даже Рекс не ожидал, что их окажется более 1800 человек…

Хэл поднял большой палец, но вместо этого указал на представителя игрока Блоссоминга Удара, ожидающего дальше, и пугающе сказал: «Пленников пересчитали, и эти парни с нетерпением ждут своих денег. Если мы этого не сделаем, способный производить достаточно медных монет… вы, вероятно, должны понимать, что это значит».

Капельки холодного пота начали стекать по лбу Рекса.

[Спасатели гражданских лиц] предоставили 50 очков престижа за каждого спасенного секс-работника. Особой проблемы не было, поскольку награду можно было получить посредством операции матрицы отпечатков.

Что касается [Захвата врагов], Рекс не только увеличил награду за престиж территории до 100 очков, но и добавил дополнительные две медные монеты за каждого захваченного врага, чтобы свести к минимуму воздействие нежити на острые ощущения от убийства.

Учитывая небольшую численность этой нежити, Рекс подсчитал, что в случае удачи они смогут взять в плен несколько сотен человек. В конце концов, это была не их родная территория, и нежить, конечно же, не была знакома с путями, по которым шли местные жители, и многие из них просачивались через их сети…

Он никогда не предполагал, что нежить, движимая двойным стимулом – престижем и медными монетами, проведет эту осаду так безупречно и в таком объеме…

Рекс схватился за голову обеими руками, пот капал вниз.

При обычных «процедурах квеста» нежить, независимо от того, насколько она безумна, все равно можно контролировать.

Однако «процедуры квестов» не могли гарантировать, что с этой нежитью не станет очень сложно справиться…

Видя реакцию Рекса, Хэл был не в настроении насмехаться над парнем, который обычно смотрел на них свысока. В приступе разочарования он схватил Рекса за воротник. «Ублюдок, лучше не говори мне, что ты не подготовил запасной план. Как мы собираемся решить эту проблему?! Скажи мне!»

«Не волнуйтесь, я прибыл».

Когда Хэл и Рекс были на грани того, чтобы сойти с ума, в их сознании раздался глубокий и спокойный голос.

Хэл, которого обычно приводили в ярость команды Янга через матрицу импринтов, на этот раз был вне себя от радости. «Ян? Ты здесь?!»

«Да, я здесь.»

Ян Цю успокоил двоих, которые почти сдались, через матрицу отпечатков, затем кивнул сопровождающему инспектору Лоуэллу. «Наконец-то мы прибыли. Пойдем».

Инспектор Лоуэлл молча опустил пыльный капюшон и тоже слез с лошади.

Каждый из них повел своих лошадей и направился к городским воротам Вайсшема.

Игроки, выполнившие квест, в основном разбежались. Некоторые бесцельно бродили по городу, в то время как другие по привычке формировали команды и отправлялись на улицу, чтобы посмотреть, есть ли там монстры, с которыми можно сражаться. Те, кто остался в городе, либо стремились к поселению с квестом, либо боялись, что уйдут и будут убиты, поэтому терпеливо ждали, пока будет установлена ​​​​точка возрождения.

Несколько игроков, болтавших у городских ворот, заметили Ян Цю и сразу же начали возбужденно болтать.

«Старый Ян здесь! Старый Ян здесь!»

«Ого, он даже взял с собой красавчика?! Неужели они действительно тайные любовники?»

«Эта чертова игра такая формальная. Награды за масштабные квесты не будут выдаваться, когда Лорда нет рядом? Мы так долго ждали!»

«Подумай об этом: со Старым Яном здесь у нас будут точки возрождения. Скоро мы сможем свободно передвигаться».

«Я просто хочу телепортироваться обратно и починить свою одежду. Мои штаны почти полностью обнажают мою задницу».

Ян Цю проигнорировал шумную группу нежити и спокойно повел свою лошадь-нежить в город.

Что касается ситуации в городе… Ян Цю уже видел ее глазами игроков, и особых изменений не произошло.

Однако инспектор в черной мантии, увидев эту сцену на главной улице, заполненной более чем тысячей полуобнаженных мужчин, жарившихся под утренним солнцем седьмого месяца, был совершенно потрясен.

Ян Цю огляделся вокруг, довольный зрелищем этих домовладельцев и их головорезов, и искренне улыбнулся. Словно хвастаясь растерянному инспектору Лоуэллу, он сказал: «Посмотрите на это захватывающее зрелище. Десятилетия накопившихся грехов очищаются в одно мгновение. Этот причудливый маленький городок наконец-то снова может увидеть свет, и это действительно трогательно».

Лоуэлл: «…»

У него было много возражений, но он не знал, стоит ли их озвучивать…

Ян Цю просто проигнорировал ощутимое сопротивление, написанное на лице этого религиозного парня. Он продолжал вести свою лошадь, глядя на печальные виды многочисленных искателей удовольствий, владельцев борделей и головорезов, пока направлялся к двум местным работникам, терпеливо ожидающим помощи.

Толстый посетитель, который, несмотря на то, что ему было трудно долго сидеть из-за своего обхвата, наблюдал за Ян Цю с момента его прибытия. Когда Ян Цю проходил мимо, толстый мужчина изо всех сил пытался выпрямиться и крикнул: «Подожди! Ты черный маг? Ты вызвал всю эту нежить?»

Ян Цю, естественно, не обратил на него внимания.

«Подожди! Я из семьи Одиссей! Граф Одисс — мой дядя!» Толстый покровитель забеспокоился и, пренебрегая приличиями, добровольно раскрыл свое престижное происхождение. «Если ты благополучно доставишь меня обратно на территорию графа Одисса, ты получишь щедрую награду! Ты слышишь меня, черный маг?!»

Ян Цю наконец остановился, повернувшись лицом к пухлому покровителю, который утверждал, что является племянником графа.

Глаза пухлого покровителя загорелись, и он предпринял еще одну согласованную попытку доказать свою личность. «Мой багаж находится в VIP-зале номер один отеля «Elegant Dreams». Мой фамильный герб находится в футляре для очков. Если кто-нибудь принесет его, вы сможете убедиться, что я говорю правду!»

Ян Цю кивнул в знак признания пухлого покровителя. Затем он кратко огляделся и поманил Джерома, рыцаря-инструктора, который находился поблизости. «Иди сюда, Джером».

Джером послушно подошел и спросил: «Вы хотите, чтобы я сначала проводил этого джентльмена… в комнату?»

«Незачем.» Ян Цю пренебрежительно махнул рукой. «Пойди, найди лист бумаги и прикрепи к нему записку с надписью «очень ценно». Прикрепите его к груди этого джентльмена, чтобы он не потерялся, когда придет время сортировки».

Пухлый покровитель, заявлявший о благородном происхождении: «??»

Инспектор Лоуэлл: «…(゜ロ゜)»

Даже Джером стоял на месте в ошеломленном молчании.

«Торопиться.» Ян Цю отмахнулся от него.

«Д-да». Джером тяжело сглотнул и побежал прочь.

У Джерома была привычка вести дневник, поэтому он быстро принес листок бумаги, написал на нем «очень ценно» и приклеил скотчем на грудь пухлого покровителя…