108. Цена хлеба

Семь человек шли на восток в тени Веолканских гор. Курс задавал молодой фехтовальщик, за которым следовали два воина с равным оружием. За ними следовали двое лучников с длинными луками гетианского производства. Бард и сержант Ордена, слишком молодой, чтобы его когда-либо призывали, замыкали тыл. Разговор был редким; у каждого было изможденное выражение глаз, лишь изредка сменявшееся голодом. Каждый раз, когда они натыкались на небольшой ручеек, стекающий по склону горы, они жадно напивались и наполняли все сосуды, которые были в их распоряжении. Однако насыщение их желудков водой могло лишь временно прогнать голод, и вскоре к ним вернулось голодное выражение лица.

— Милорд, мы не можем так продолжать, — тихо сказал Геберик, сделав несколько дополнительных шагов, чтобы пройти рядом с Брэндом.

«Я в курсе.»

«Если удача не на нашей стороне и мы не наткнемся на дичь, нам нечего будет есть».

— Я в курсе, — коротко повторил Бранд.

— Конечно, милорд, — пробормотал Геберик.

Еще некоторое время они продолжали марш молча. В конце концов Бранд оглянулся и увидел смирившиеся лица своих людей. — Это самый быстрый путь к нашей цели, — объяснил Бранд тихим голосом, который мог услышать только Геберик. «И в этой каменистой местности никому будет трудно найти наши следы».

— Я никогда не сомневаюсь, что у вас есть веские причины, милорд, — заявил старый вооруженный человек. «И я знаю мужчин, они никогда не будут жаловаться. Мы все выбрали это. Но, — нерешительно продолжил он, — посох для лука тоже не жалуется, когда на него нажимают слишком сильно. Он просто ломается, и тогда он никому не нужен».

Бранд продолжал смотреть вперед, медленно задавая вопрос. — Ты ломаешься, Геберик?

— Никогда, милорд, — возразил он. «Вы говорите мне идти в Хель, даже если это просто, чтобы избавиться от меня, я буду продолжать маршировать, пока не доберусь туда. Но между нами говоря, — добавил он шепотом, — у меня есть сомнения насчет Главкоса. Он выглядит крутым, но он настоящий ворчун, когда не высыпается».

Бранд слабо улыбнулся. «Отмеченный.»

~~~~

Их марш продолжался еще час, прежде чем Бранд объявил еще один отдых; Когда мужчины уселись, одни изящнее, другие грациознее, их предводитель уставился на запад, на медленно приближающееся к горизонту солнце. Мидданхал был спрятан от его взоров за высоким Змеиным пиком; с момента их побега прошло больше недели. Район прочесывали патрули «Ястребов», но благодаря гористой местности их преследователи не имели следов.

Обратив свой взор на север, Бранд вгляделся в двор ярла Теодстана. Он охватывал восточную часть Адальрика, идя вдоль всей границы до Хеохлонда, касаясь веолканов на юге и альфскогов на севере. Хотя никто никогда не утверждал, что это плодородные земли, у них были пастбища для выпаса скота и леса.

Взглянув на своих людей, Бранд прочистил горло. «Выезжаем», — сказал он им. Не оглядываясь и не ожидая, он двинулся в путь; его курс был на север, а не на восток. Переглядываясь, но ни разу не расспросив своего капитана, группа последовала за ним вглубь Теодстана.

~~~~

В следующие дни группа шла на северо-восток, достигая более зеленых окрестностей. Из-за того, что провизия закончилась, их продвижение заметно замедлилось; вместо того, чтобы постоянно двигаться вперед, они проводили большую часть дня в поисках ягод, грибов или кореньев, в то время как Квентин и Николас делали все возможное для охоты. Хотя оба были опытными стрелками, ни один из них не был опытным охотником. Подкрадываться к дичи никогда не было навыком, в котором они нуждались раньше, и в течение всего дня им редко удавалось поймать больше, чем белку или случайного кролика.

«Я нашел это», — радостно воскликнул Мэтью, показывая горсть больших грибов, пока группа разбивала лагерь.

— Они ядовиты, — категорически сообщил ему Геберик. Мэтью позволил им упасть на землю там, где стоял сам. «А вы?» — спросил он, кивнув на Троя.

— Я нашел ягоды, — начал бард.

«Где они?»

«Ну, когда я собирался их ощипать, я увидел кролика».

«Так? Он дрался с тобой из-за ягод?

«Нет, нет, — поспешил сказать Трой, — но я начал представлять, каким может быть вкус хорошего тушеного кролика».

— Хель, привязанный к колокольчику, — поклялся Геберик, — ты задаешь простой вопрос и получаешь рассказ о его жизни. Это не таверна, торговец струнами, ты что-нибудь купил?

— Я хорошо погнался, правда, — защищался Трой. «Он у меня почти был, но он прыгнул в эту дыру, и я не смог до него добраться. Я так долго за ней гонялся, что не мог вспомнить, как вернуться к ягодам».

— Он наткнулся на свой лабиринт, а не в нору, — резко сказал ему Геберик. «Только мальчик из булыжника может быть настолько глуп, чтобы думать, что он может догнать кролика пешком».

«Я думаю, это была черника. Или, может быть, малину, — нахмурился Трой. «Честно говоря, я не знаю, как выглядят большинство ягод».

— Заткнись, — прорычал Геберик.

«Ягоды так рано в любом случае не созреют», — вставил Бранд. «Давайте не будем тратить на это дыхание». Он сел на упавшее бревно, деля горсть стручков дикого гороха, принесенных Главкосом. Хэтианец сидел, прислонившись спиной к дереву, и задремал; спящий человек не был голодным, как он говорил другим.

Вернулись последние участники группы; Николай торжествующе бросил на землю маленькую куропатку. «Наслаждайтесь этим, друзья мои, — радостно сказал он им.

«Николас, я мог бы поцеловать тебя», — закричал Геберик, подняв птицу и начав выщипывать ее перья.

«За меня говорят, но пусть это будет у Квентина», усмехнулся лучник.

Его партнер по охоте не разделял веселья; вместо этого он подошел и сел на бревно рядом с Брэндом. — Мы не одни в этом лесу, — тихо сказал Квентин.

«Кого ты встретил?»

— Я не подходил достаточно близко, чтобы узнать. Я только что услышал голоса и поспешно ретировался. Могут быть такие же браконьеры, как и мы, — подумал он. — Может быть, это лесные люди местного лорда. Возможно, нас ищут Хоукс.

— Они обнаружили тебя?

Квентин покачал головой. «Я не могу себе представить, чтобы они это сделали».

«Хороший.»

Лучник посмотрел на ощипанную птицу в руках Геберика. — Если мы разожжем огонь, чтобы поджарить это, кто-нибудь может увидеть.

Бранд коротко кивнул. «К счастью, его употребление должно придать нам сил, чтобы поддерживать быстрый темп завтра. Отдыхай, Квентин, — сказал он ему.

— Велика вероятность, что я сегодня посплю, — пробормотал другой мужчина. Тем не менее, несмотря на свои опасения, с его долей куропатки в желудке, Квентин мирно храпел всю ночь.

~~~~

Как было заявлено, на следующий день Бранд держал быстрый темп с небольшими перерывами и всего за час до наступления темноты, потраченный на кормление; результат их поиска пищи отразил это. Весной так рано, что урожай в лесу еще не успел созреть. Их желудки жаловались, но каждый мужчина держал рот на замке на тему еды, и несколько песен Троя отвлекли их от затруднительного положения.

«Они преследуют нас», — сообщил Квентин Брэнду, сидящему рядом с ним; мужчины выстроились в круг, слушая Трою, когда наступила ночь и их скудные пайки были съедены. «Это не совпадение».

«Есть идеи об их количестве или личности?»

Лучник покачал головой. «Трудно назвать их количество. Я слышал несколько голосов, так что по крайней мере три, но их может быть около десяти, я не могу сказать. Я думаю около пяти или около того. Что касается того, кто они…”

Бранд нахмурился. «Да?»

«Я видел что-то похожее на золото и синеву».

Бранд уставился на него. «Ты уверен?»

«Черт возьми», — воскликнул Геберик, заставив Троя потерять хватку; из его лютни вырывались дисгармоничные звуки. — Ты хочешь сказать, что принц послал кингтанов по нашему следу?

— Похоже на то, — признал Квентин.

Настроение стало мрачным. — Это нехорошо, — наконец заметил Николас.

«Кингтаны, Ястребы, мне все равно», — заявил Главкос. «Они истекают кровью, как и любой другой мужчина».

— Вот как, — возразил Геберик. «Кингтаны действительно хороши в том, чтобы заставить других истекать кровью».

— Сэр, мы можем сбежать от них? — спросил Мэтью. Все взгляды обратились к Брэнду.

Бывший рыцарь печально улыбнулся своему сержанту. — Тебе не о чем беспокоиться, мальчик. Вы все должны отдохнуть.

«Никто не ожидает, что я буду драться, верно?» — обеспокоенно спросил Трой. Квентин закатил глаза.

«Сегодня вечером ничего не произойдет. Отдыхай, — повторил Бранд. — Я буду нести первую вахту. Мужчины бормотали, но уступали, ложась, чтобы найти утешение на лесной подстилке.

Что касается Брэнда, то он стоял на краю их маленького круга, не сводя глаз с окружавшего их темного леса. Геберик присоединился к нему. — На пару слов, милорд? — тихо спросил он.

«Идти спать.»

— Главкос ловко обращается с клинком, а лучники метки, — заявил Геберик, игнорируя команду. «Однако в бою так близко в лесу стрелы не так уж и полезны. Очевидно, что ни на барда, ни на мальчика полагаться особо не на что. Что до меня, то я буду драться, но я не ровня кингтану.

— Я в курсе, Геберик.

«Я не уверен, что у нас есть шанс против пяти или более кингтанов, но некоторые из нас могут выиграть время. Даже если это только Глаукос и я, — предложил Геберик. — Он сделает это, ты же знаешь, этот сумасшедший ублюдок не отступит. Мы можем отвлечь кингтанов, повести их на веселую погоню. Или ранить их настолько сильно, что они не смогут преследовать вас дальше. Дай тебе время сбежать в горы, может быть. Он кивнул на юг.

— Никто не жертвует собой, Геберик. Бранд смотрел в лес, но наконец повернулся и посмотрел на своего вооруженного человека. «Поверьте мне.»

— Всегда, милорд. Слова пришли без колебаний, но лицо Геберика оставалось омраченным сомнением, когда он лег отдохнуть.

~~~~

На рассвете группа проснулась. Приветственно щебетали несколько птиц, заставляя лучников готовить стрелы на случай, если они заметят вкусную цель. Сломать лагерь удалось быстро, так как у них почти не было вещей, которые нужно было собрать. Все выжидающе повернулись к Брэнду, ожидая, когда будет установлен курс.

«У нас есть одно преимущество перед людьми, преследующими нас», — сказал он своим последователям. «Поскольку они идут по нашему следу, мы точно знаем, где они будут».

— Засада? — спросил Главкос, небрежно положив левую руку на рукоять меча.

Бранд кивнул. — Если дело доходит до драки, то да.

«Что ты имеешь в виду?» нахмурился Геберик.

— Эти люди поклялись защищать кровь Зигварда. Сама их клятва не дает им причинить мне вред. Я верю, что смогу отговорить их от борьбы с нами», — объяснил Бранд.

Его люди обменялись вопросительными взглядами. — Что, если вы не сможете, сэр? — спросил Мэтью.

— Тогда мы сражаемся.

— После того, как лишился преимущества внезапности? — воскликнул Геберик.

— Это практически единственное наше преимущество, — пробормотал Квентин.

— Я верю в тебя, — улыбнулся Бранд. «Если все шансы будут против нас, утешайте себя тем, что я единственный преступник здесь. Если я сдамся, остальные могут уйти.

— Это тоже вряд ли вариант, — запротестовал Геберик.

— Милорд, — резко сказал Главкос, — я проделал весь этот путь не только для того, чтобы смотреть, как вас тащат обратно в Мидданхал.

«Решение за мной», — заявил Бранд.

— Мы не должны их предупреждать, — возразил Квентин. «Мы должны начать с того, что я и Николас пошлют стрелу в первых двух из них, даже если шансы». Остальные согласились с этим.

Бранд поднял руку, останавливая дискуссию. «Я понимаю ваши сомнения, но это не наемники и не наемные скоты. Это кингтаны, люди чести, попавшие в ловушку своей клятвы недостойному хозяину. Их капитан умер, чтобы спасти меня от смерти, и я надеюсь, что его люди будут помнить об этом. Он глубоко вздохнул. «Я в долгу перед добрым капитаном за то, что хотя бы пощажу жизни его людей, прежде чем мы перережем их в засаде».

— В наши дни из-за чести погибает много людей, — пробормотал Геберик.

— Хватит, — строго заявил Бранд. «Мы должны предположить, что они скоро доберутся до нас. Нам нужно занять позиции».

~~~~

Семь кингтанов шли через лес. Настроение у них было легкое, иногда выражалось веселье; тяжело бронированные и чрезвычайно опытные, у них не было особых причин опасаться чего-либо, что могло быть встречено в этих лесах. Их синие плащи с золотым драконом на нем, эмблема, признанная по всей стране, были еще одним признаком того, что с ними нельзя шутить.

Некоторые из них смеялись над шуткой, когда их лидер остановился как вкопанный. Впереди него стоял высокий бледный мужчина, почти достаточно молодой, чтобы его можно было назвать юношей, если бы не усталое выражение лица; его одежда была обычной и грязной после того, как он несколько дней спал на земле, и у него была только кожаная туника, чтобы защитить свое тело в бою. Единственным примечательным моментом был меч, висевший у него на поясе, с изумрудом в качестве навершия. — Мой лорд Кингтханес, — приветствовал Бранд потерявших дар речи воинов. «Вы пришли искать меня. Прежде чем вы достанете оружие, вы должны знать, что вы окружены моими людьми. Мы можем решить это мирно, но если вы вынудите меня, я отдам приказ убить вас всех».

Спрятавшись за окружающими деревьями, его небольшая группа держала оружие наготове. Большинство из них уже потеют от беспокойства, и Геберик держал руку на плече Мэтью; только у Главкоса было мрачное выражение лица, готовое к бою. Николас и Квентин натянули тетивы, их руки дрожали от усилия. Независимо от того, что чувствовал каждый из мужчин, удивление отразилось на их лицах, когда они увидели, как кингтаны преклоняют колени перед Брэндом, все как один. «Мой лорд, — сказал их предводитель, — мы действительно пришли искать вас, но не для того, чтобы поднять против вас оружие».

— Вы пришли преклонить колени, — просто сказал Бранд с пустым выражением лица.

— Я Аларик, — продолжил корольтан. «Мои братья и я верим, как и наш капитан, что во всем Адальмерке остался только один ателинг, и наша клятва заставила нас разыскать вас. Мы пришли, чтобы возобновить эту клятву, поклявшись в верности единственному, кто достоин такой клятвы».

— Осторожно, — не мог не выкрикнуть Геберик, выдавая свою позицию. — Это может быть ловушка!

Не обращая внимания на предупреждение, Бранд шагнул вперед, приблизился к стоявшему на коленях кингтану и протянул руку. Аларик ухватился за него собственной рукой, прижав обе ко лбу. «Я желаю моему господину быть верным и верным. Твоя жизнь — моя жизнь, твоя кровь — моя кровь. Все свои дни я буду служить своему господину, пока смерть не найдет меня, — провозгласил Аларик. Он колебался в течение самого короткого из моментов, прежде чем продолжить. «Полетом орла от крика ворона, через падение сокола до взлета дракона, я клянусь этой клятвой». Из-за деревьев люди Брэнда, спотыкаясь, двинулись вперед, сбитые с толку и не в силах отвести взгляд.

С все еще неуверенным выражением лица Бранд смотрел на коленопреклоненного тана. «Вы будете сидеть за моим столом», — поклялся он. «В жизни ты познаешь награду. В смерти ты познаешь честь. Все свои дни я буду считать это правдой».

Аларик поцеловал руку своего хозяина и встал. «Мои братья принесли бы такую ​​же клятву», — сказал он Бранду, отступая в сторону. Одно за другим слова повторял каждый из кингтханов. Когда все закончили и больше не стояли на коленях, они окружили своего нового лорда, обмениваясь кивками. — Мы готовы следовать за вами, милорд, — заявил Аларик.

— Хорошо, — ответил Бранд. Он повернулся, чтобы посмотреть на восток. «Хеолонд ждет». Небольшая группа, теперь вдвое больше, пришла в движение.

~~~~

Увеличение количества людей нарушило существовавший до сих пор походный порядок, еще больше усложнив трудный путь, по которому они шли через лес. Кингтаны изо всех сил старались держаться поближе к Брэнду, хотя никто не мог сместить Главкоса, который всегда был на стороне своего лидера. В конце концов кингтаны решили рассредоточиться вдоль небольшой колонны.

— Милорд, — спросил Аларик, — могу я узнать, куда мы направляемся?

«Это имеет значение?» Геберик резко спросил его.

«От меня больше всего пользы, когда я знаю, что ждет впереди», — возразил корольтан.

«Мы идем так далеко на восток, насколько позволит нам горная местность», — ответил Бранд.

— Очень хорошо, милорд, — ответил Аларик. Мгновение спустя. «Что нас ждет в высокогорье? Друзья или враги?»

«Клан моей матери».

— Наш добрый капитан — сын Дейдры из клана Лахланн, — громко заметил Геберик.

«Бегая из отцовских земель, наша группа героев искала родственников матери», — процитировала Трой. — Нужна работа, — признал он.

Тем не менее несколько кингтанов похвалили его, заставив Геберика ворчать; в конце концов он был вынужден вернуться в колонну, идя в тыл вместе с Мэтью. — Не спускай с них глаз, парень, — пробормотал он. «Ничего, кроме неприятностей».

— Они принесли нам еду, — возразил Мэтью, пережевывая половину буханки хлеба и улыбаясь, когда крошки посыпались на его лицо.

— Когда приходит Хель, она в красивом платье, — пробормотал Геберик.

«Что?»

«Забудь.»

— Почему ты так беспокоишься о них? — спросил мальчик. — Если какие-нибудь Ястребы попытаются найти нас, у нас с собой семь кингтанов! Они разорвут их на куски».

— Ястребов, сражающихся за Вейл, гораздо больше, чем танов на нашей стороне, — возразил Геберик, сорвав несколько ягод с куста, когда они проходили мимо. Он положил их в рот и жевал с кислым лицом.

— Семь кингтанов лучше, чем ничего, — возразил Мэтью.

Геберик вздохнул, выплевывая неспелые ягоды. — Это не так просто, мальчик. Эти кингтаны могли оказать нам плохую услугу.

«Как же так?» нахмурился Мэтью.

— Ты слышал клятву, которую они дали лорду Адальбранду, верно?

«Конечно. Что насчет этого?»

— Клятва тана, — объяснил Геберик. — Я сам поклялся в этом ярлу Теодориху много лет назад. Но последняя часть, все, что касается орлов, воронов и других птиц, — продолжал он сбивчиво.

— Да, я этого не понял, — признал Мэтью.

— Я тоже, но это не часть клятвы тана. Это то, во что клянутся только кингтаны, когда клянутся служить королю, — пояснил Геберик. Мальчик рядом с ним молча переваривал его слова. «Эти кингтаны не просто присоединились к нам, они провозгласили лорда Адальбранда своим избранником на трон. Мы больше не преступники, парень, мы бунтари против Короны. Для Вейла и ему подобных мы узурпаторы. Теперь никаких шансов на снисхождение больше нет. Наслаждайся едой, парень, ты заплатил за нее больше, чем думаешь.

Мэтью уставился на синие спины кингтханов, дожевывая последние куски хлеба.