112. Две причины

На следующий день после отъезда из Ардбинна группа в белых одеждах достигла небольшой армии, следовавшей за Брандом. Раскинувшись по каменистой местности, это было смешанное дело. Палатки неокрашенного цвета были разбросаны по территории, раскинутые группами без какой-либо закономерности или мысли. Кое-где знамёна провозглашали принадлежность второстепенного дома к одному из кланов, хотя ни одна из эмблем не принадлежала ни одному из правящих домов. Несмотря на неорганизованный вид, священников окликнула охрана, когда они подошли к лагерю.

«Кто здесь?»

«Молоток и перо! Кучка норн, разве ты не видишь? — крикнул один из братьев, рассмешив остальных.

— Это я, Карадок Вайтсарк, — пробормотал одноименный жрец. «Я вернул тех из моих братьев, кто готов сражаться. Где капитан?

«Как я должен знать?» Охранник пожал плечами.

«Ребята, этому человеку не хватает должного уважения к Хамарингу и его последователям», — заявил Карадок угрожающим голосом. Он подошел к охраннику, поднимая свой молот; позади него его собратья угрожающе подняли оружие.

— Извините, — пробормотал солдат, — я не знаю, где капитан. Вероятно, посреди лагеря.

Карадок расхохотался. — Я так и думал, мальчик. Просто держу тебя в тонусе. Это долг любого хорошего священника. Все еще ухмыляясь, белые халаты прошли мимо охранника, чтобы войти в лагерь и объявить о своем прибытии.

~~~~

«Спасибо, брат Карадок, — сказал Бранд священнику, выслушав его отчет. «Мужчины будут воодушевлены, увидев вас и ваших сверстников в наших рядах».

— Рад помочь, — резко ответил белый халат. Они стояли внутри палатки Бранда, щедро подаренные одним из мелких лордов, присоединившихся к его делу. «Где твоя тень? Тот парень из Теодстана. Мы скоро будем у него дома.

«Геберик находится в Кэрн-Донне, — объяснил Бранд. «Вот почему мы остановились сегодня пораньше. Мы покупаем все, что можем, перед следующим отрезком пути».

— Пока не достигнем Теодстана, — кивнул Карадок. «Как отреагирует добрый ярл, увидев, как сотни горцев спускаются на его ярл?»

— Мы скоро узнаем, — улыбнулся молодой капитан.

— Милорд, — сказал Главкос, входя; он и еще один кингтан стояли на страже снаружи.

«Что это такое?»

— Геберик вернулся, и он не один, — тихо объяснил вереск. — Судя по всему, его сопровождает кто-то высокого ранга.

Бранд подошел к выходу из палатки и выглянул наружу. Во-первых, его глаза уловили знамя клана Камерон, продвигающееся через лагерь; посмотрев вниз, он увидел двадцать тяжеловооруженных воинов, окруживших старика в дорогих мехах. Всю процессию возглавлял Геберик. Находясь еще в тридцати шагах от него, Геберик жестом приказал остальным подождать и в одиночку подошел к Брэнду. — Милорд, — сказал он с подавленным видом.

«Кто это?» Бранд кивнул в сторону старика.

— Это, милорд, сам ри руирех, — объяснил Геберик, вызвав удивление у всех мужчин.

— Это король Брион? — недоверчиво спросил Бранд.

«Никто другой. Его люди подошли к нам в городе и сказали, что король требует встречи с вами. Они последовали за нами сюда, — уточнил военный.

«Нам лучше дать королю то, что он хочет. Пусть идет, — скомандовал Бранд, отступая в палатку.

Спустя несколько мгновений палатка была более чем переполнена. Сзади стоял Бранд в окружении Главкоса, Геберика, одного из его кингтанов и Карадока. Напротив стоял Брион, король Хеолонда, и столько его присягнувших людей, сколько могло поместиться внутри. На вид лет семидесяти, монарх стоял прямо и не казался отягощенным своими годами. — Возможно, — начал король хриплым голосом, — мы могли бы поговорить наедине, лорд Адальбранд.

— Мой король, — неодобрительно воскликнул один из его людей.

Брион пренебрежительно поднял руку. — Сомневаюсь, что благородный лорд Адальбранд убьет меня во время гражданского собрания. Если его люди могут быть уверены, что я не зарежу их капитана во время нашего неофициального разговора, — продолжил он с сардонической улыбкой, — я думаю, мы можем проявить такую ​​же любезность.

— Конечно, — согласился Бранд. «Ваш галлоглай может спать спокойно. Ни моя рука, ни кто-либо из моих людей не причинят вам вреда.

— Ты слышал его, — добавил король. «Оставь нас. Вы все.» Его защитники обменялись взглядами, но в конце концов сделали так, как было приказано; Люди Брэнда сделали то же самое, оставив две группы стоять снаружи, угрожающе глядя друг на друга.

— Сожалею, что не могу предложить вам место, милорд король, — вежливо сказал Бранд. «У нас есть только самое необходимое в моей небольшой группе последователей».

— Ты имеешь в виду свою армию, — поправил его Брион. «Ваша армия, состоящая из моих подданных». Он бросил на Бранда испытующий взгляд, и ему пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть капитану в лицо. — Вы удивлены моим визитом, лорд Адальбранд?

«Я ожидал какой-то реакции, как только мы войдем в земли ваших туатов, — признался Бранд, — но я не думал, что мой лорд-король появится лично».

Монарх безрадостно улыбнулся. «Вы знаете наши слова. Неудивительно, что ты обманул этих людей, заставив их следовать за тобой.

«Каждый человек в этом лагере пришел, потому что считает, что это правильно. То же самое касается и женщин, — добавил Бранд, и на его лице мелькнула искренняя улыбка.

«Как бы то ни было, — продолжал Брион, — я пришел предупредить вас. Я не допущу, чтобы мой народ пошел на войну против Адальрика.

«Это не так, — возразил Бранд. «Мой враг — ярл Вейла и ему подобные».

— Он лорд-протектор, — многозначительно сказал король. «Он Адальрик. На его стороне рекруты, Орден и наемники. Пока у вас есть оборванная банда недовольных. Мне было бы все равно, если бы все они умерли на каком-нибудь богом забытом поле в низинах, если бы это не отразилось на мне».

— Как это отразится на вас, мой лорд король? — вежливо спросил Бранд.

«Как будто я не контролирую свое собственное королевство. Как будто туата делают, что хотят. Как будто, когда собрание соберется, должен быть выбран другой тайнаист, а не мой сын. На лице Бранда ненадолго отразилось замешательство, и Брион снова безрадостно улыбнулся. — Я вижу, ты еще не выучил всех наших слов. Возможно, тебе стоит остаться в высокогорье дольше, чем на несколько недель.

— Если ты пришел именно поэтому, считай, что предупреждение доставлено, — сказал ему Бранд.

«Ты не послушаешь моих слов, — подумал старик. «Ты будешь продолжать идти вперед, игнорируя все дурные предзнаменования, пока не потерпишь полное поражение».

Бранд не мог не рассмеяться. «Простите меня, мой лорд король, я не хочу обидеть. Но я никогда не знал поражений на поле боя и не собираюсь это менять».

Король пристально посмотрел на него. «Я слышал сказки. Отчасти поэтому я приехал сам, а не отправил посланника. Я хотел оценить человека, который так низко унизил знаменитого Ательстана из Изарна. Без сомнения, эти люди хвалят тебя за это, — усмехнулся Брион. «Многие из них потеряли бы кого-то, когда Ательстан выиграл битву при Кэрн-Донне».

«Для некоторых это играет в мою пользу, — признал Бранд.

Брион кивнул. — Я снял мерки и сегодня вечером буду спать спокойно. Я не сомневаюсь, что вы лучше всех способны побеждать в битвах, лорд Адальбранд. Название было произнесено с небольшим почтением. «Но вы ничего не знаете о победе в войнах и о мире, который должен наступить. Вы собираете крестьян для своего дела, несмотря на лордов, чьи поля не будут обрабатываться, когда наступит лето. Лорды Адальрика также не будут благосклонно относиться к человеку, возглавляющему армию захватчиков, чтобы разорить их земли и возобновить и без того дорогостоящую гражданскую войну. Заводить друзей фермеров и врагов дворян — плохая стратегия для любого правителя».

— Если вы позволите мне задать вопрос, милорд король. Вы читали мастера Ансельма и его трактат об управлении? — спросил Бранд.

«Мне мало нужны книги, чтобы научить меня этому предмету», — с пренебрежением сказал король. — Я правил как король дольше, чем ты жив, мальчик.

— Тем не менее позвольте мне поделиться его мудростью, — попросил капитан. «После этого мой лорд-король может сказать мне, звучат ли слова старого господина правдой».

— Тогда продолжай.

«Мастер Ансельм объясняет, что если враг в вашей власти, есть только две причины оставить его в живых», — заявил Бранд. — Во-первых, если он не может представлять для вас никакой угрозы, а вы хотите казаться великодушным.

«Второй?»

«Вторая причина оставить его в живых — если его убийство создаст больше врагов».

«Я понимаю вашу точку зрения, но я думаю, что вы все равно объясните мне ее», — заметил король со вздохом.

Бранд сардонически улыбнулся. — Если бы у тебя была сила остановить меня, ты бы уже сделал это. Вы понимаете опасность противостояния мне, сыну Арнгрима и победителю Ательстана, и это только две из многих причин, по которым ваш народ поддерживает меня. Таким образом, ты предпринял слабую попытку отговорить меня от любых действий, которые могли бы разрушить твои испорченные отношения с Адальриком, потому что разочарование — твое единственное оружие против меня.

Брион глубоко вздохнул. «У тебя в палатке король, мальчик, и вместо того, чтобы пытаться найти союзника, ты позволяешь своему высокомерию управлять своим поведением. Вам лучше вернуться к своим книгам, потому что вам предстоит многому научиться. Я прощаюсь с вами, лорд Адальбранд. Мы больше не встретимся». Король повернулся, чтобы выйти из палатки.

— Нет, разве что на ступенях Храма в Мидданхоле, — быстро сказал Бранд.

Брион резко остановился и оглянулся через плечо, хрипло рассмеявшись. «Если это так, я с радостью преклоню колени. Но мое чутье подсказывает мне, что если я когда-нибудь увижу тебя в Мидданхоле, — продолжал он с презрительной улыбкой, — то только потому, что твоя голова смотрит на меня сверху вниз, на пике над воротами. Король ушел, и его люди сомкнули ряды, чтобы сопроводить его из лагеря.

Собственные люди Брэнда вошли в палатку. — Чего он хотел? — спросил Аларик, который опоздал и беспокойно вышагивал наружу, услышав, что его господин не охраняется.

«Просто пустые слова. Мы получили припасы в Кэрн-Донне? — спросил Бранд.

— Да, хватит, пожалуй, на неделю. Дольше, в зависимости от того, что мы сможем собрать, — сообщил ему Геберик.

«Хороший. Мы можем не торопиться, выходя из Хеолонда. У других храбрых горцев еще есть шанс догнать нас и влиться в наши ряды, — подумал Бранд.

— Да, — усмехнулся Геберик. «Никогда не думал, что буду маршировать вместе с бандой камнелизов, но будь я проклят, если мне не нравится видеть, как их прибывает каждый день».

«Привыкай. Мы только начали, — улыбаясь, заявил его капитан.

~~~~

На следующий день армия Бранд снова двинулась в путь, продолжая марш на запад. Землю, по которой они прошли, трудно было назвать плодородной, и по большей части они встречали только бурую траву и изредка коз, единственного зверя, который мог питаться таким кормом. По мере их продвижения это начало меняться. Появились цветы, разбросанные по холмам. Это произошло не только потому, что армия горцев достигла Теодстана и более мягкой почвы; это был знак того, что весна, наконец, пришла в полную силу. Скоро на полях вырастут урожаи, животные дадут потомство, а еды будет в изобилии. Приближалось лето, а вместе с ним и время войны.