14. Затаив дыхание

Затаив дыхание

Мидданхал

Был объявлен траур, включающий два дня молитв и приношений. На второй день, Рилдай, принца хоронят. Было рано, в первый день траура, Лаугдей, когда ярл Теодстана попытался войти в кабинет рыцаря-маршала. Сэр Родерик, с двойной властью маршала и повелителя драконов Адальрика, принял его. — Ярл Теодорих, я узнаю вас, — сказал Родерик, — хотя я не думаю, что мы когда-либо были представлены друг другу.

— Нет, — вежливо ответил ярл.

— Я вижу, вы одеты в траур, — сказал маршал, указывая на одежду Теодориха.

Ярл посмотрел на свою черную тунику. «Это то, что я всегда ношу», — сказал он и продолжил разговор. — Я здесь, потому что считаю, что вам следует поднять сборы и привести их под командование Ордена.

— Лорд-маршал намерен сделать это, как только доберется до Хетиода, — ответил Родерик.

— Нет, я имею в виду здесь, в Адальрике. Пусть ярлы соберут своих людей, ландграфов тоже.

— Сэр Рейнольд предупредил меня об этом, — сказал Родерик, откидываясь на спинку сиденья.

— Предупредил вас о чем? — смущенно спросил Теодорих.

— Что вы попытаетесь вмешаться. Что ты не забыл годы ношения этого кольца». Родерик подтвердил свое заявление, прикоснувшись к кольцу повелителя драконов на пальце.

— Это абсурдная мысль, — возразил Теодорик.

— И все же вы здесь, — просто ответил гофмаршал.

«Послушай меня. Некоторые из других ярлов все еще недовольны Адальтингом. Могу добавить, что это был мой дизайн, который привел к тому, что ты носишь это кольцо, — настаивал ярл.

«Кабинет, к которому я отношусь очень серьезно, и где я буду держать свой собственный совет, спасибо», — ответил Родерик.

«Если угроза со стороны чужеземцев так велика, как ходят слухи, армии ярлов сделают многое для поддержки Ордена. А со своими армиями, отправленными за границу, они не захотят сеять беспорядки в Адальрике.

— А вы бы с радостью потребовали призыва в свой собственный двор, милорд?

— Если бы все так поступали, то да, — заявил в ответ Теодорих. «Не как единственный. Другие ярлы заподозрят меня в махинациях.

— И ты никогда не замышляешь, это ясно, — сказал Родерик с сардонической улыбкой. — Могу сказать тебе, что другие ярлы не стали бы так охотно поступать подобным образом. Налог, который они платят на содержание Ордена, уже раздражает их. За годы, проведенные в Ордене, я припоминаю дюжину Адальтингов, где его пытались уменьшить.

— Я в курсе, — коротко ответил Теодорик. — Я часто присутствовал.

«Если я теперь прибавлю к этому требование, чтобы они подняли сборы, снабдили их и отправили за границу, они действительно возмутились бы. Хуже того, они могут отказаться! И когда все мои солдаты отправляются в Хетиод, как я могу заставить их что-то сделать?

«Они не посмеют отказаться от прямого приказа, — заявил Теодорик.

— Но если я ничего не сделаю, они посмеют устроить беспорядки, как вы выразились? Нет, милорд, это не звучит правдоподобно. Я балансирую на тонком балансе, чтобы умиротворить вас, ярлы, и мне не нужен совет. Если вы хотите помочь мне, вы можете оставить меня в покое, чтобы я продолжал свою работу. Не увидев на лице гофмаршала признаков того, что его можно убедить в обратном, Теодорик вышел из комнаты.

~~~~

— Брат, что это значит? — спросил Арндис, кусая губу. Она сидела, а Бранд расхаживал по комнате. Братья и сестры укрылись в своих покоях, спасаясь от звуков печали, пронизывающих замок. Служанка Арндиса плакала в своей нише.

«В королевствах нет явного наследника. Насколько я знаю, такого раньше не было. Кто знает, что это значит?» Бранд пожал плечами, хотя выражение его лица было гораздо менее небрежным, чем жест. «Дом Адаля больше нет. Во всяком случае, его старшая линия. Подозреваю, в конце концов ярлы что-то решат. В отсутствие короля они правят».

«Я имел в виду, что это значит для нас? Мы драконорожденные. Ваше собственное имя провозглашает это.

— Я сомневаюсь, что ярлы заботятся о нас, да и вообще, если на то пошло. Возможно, я переоценил важность наших цветов, когда вернулся в Адальрик. Это не принесло мне ни влияния, ни положения, — безрадостно улыбнулся Бранд.

— До меня дошли слухи, — сказала Арндис не совсем ровным голосом. «Некоторые говорят, что род Зигварда проклят. Принц убит, его отец убит, старый король — говорят, что после смерти сына он обезумел от горя. «Король скорби», его до сих пор называют».

«Меня здесь не было, я бы не знал, если бы он был», — сказал Бранд и сел рядом с сестрой. — Ну же, разговоры о проклятиях — оскорбление для нас. Если я услышу, как кто-нибудь говорит так, я отниму у него язык».

«Меня не пугает то, что они говорят, меня пугает, если это правда. Отцу повезло не больше, чем тебе, — заметил Арндис.

— Боюсь, причины этого куда более банальны, чем проклятие. Нет, сестра, красота в том, что у нас нет ни земли, ни богатства, в том, что мы не важны. Единственные люди, от которых нам угрожает опасность, — это ростовщики, — пошутил Бранд, хотя Арндис не улыбнулся. «Это напомнило мне, что мне нужно выполнить поручение», — добавил Бранд.

«Зачем?» — спросил Арндис.

«Чтобы занять денег и привести портных. Нам понадобится черная одежда.

~~~~

Еще не было полудня, когда Ательстан вышел на улицу и нашел своего брата, пасущего сокола; ярл Изарна был хорошо известен своими хищными птицами. Изенхарт внимательно рассматривал перья сокола, когда к нему подошел Ательстан. «Я заметил, что кузен Ательбольд отсутствует на утренней трапезе. Я только что зашел в его комнату и обнаружил, что в ней нет его вещей.

— Я отправил Ательбольда на север, домой, — сказал ярл, не сводя глаз с сокола.

«Это так? Ему придется много ехать, чтобы вернуться вовремя», — сказал Ательстан.

«Ательбольда не будет здесь вовремя, чтобы соблюдать обряды», — сказал Айзенхарт своему брату.

— Странное время для его отсылки, — заметил Ательстан с подозрением в голосе. «Мы все должны проявить наше уважение, когда принц будет похоронен».

— Нас там будет много, — пренебрежительно сказал Айзенхарт. «Дом Изарна будет готов попрощаться с Домом Адала».

— Как скажешь, — сказал Ательстан. Он уже собирался повернуться и уйти, когда Айзенхарт снова заговорил.

«Подготовки Ордена — когда вы отправляетесь на озеро Мир?»

— Вообще-то, мне следовало уже уйти, — объяснил Ательстан. — Я только медлю, пока принц не будет похоронен.

— Оставшиеся войска Ордена путешествуют с вами?

— Не все, — покачал головой Ательстан. — С севера идет несколько полков под командованием сэра Финна. Они последними отправятся в Хетиод. Но, я думаю, их не будет в Мидданхоле до Рассвета. Почему ты спрашиваешь?»

— Дисдей, — задумчиво сказал Изенхарт, игнорируя вопрос. — И они уйдут послезавтра, я полагаю.

— По-видимому, — сказал Ательстан менее терпеливо. «Откуда такой интерес к движениям Ордена?»

— Я намерен провести поминальное собрание для всех дворян Адальрика в память о принце Зигмунде, — пояснил ярл. — Он состоится… я думаю, Нилдай.

— В тот день, когда последние войска Ордена покинут Мидданхал, — прокомментировал Ательстан. «Почему это замечательное совпадение?»

— Потому что Адальрик, да и весь Адальмеарк ослаблен, брат, — сказал Изенхарт, — и на нас ложится обязанность восстановить его силы, особенно сейчас, в отсутствие наследника. Пойдем со мной внутрь, — продолжил ярл, возвращая сокола ближайшему слуге. «Нам нужно многое обсудить».

~~~~

Цитадель Мидданхала имела не только много этажей и высоких башен, но и простиралась глубоко под землей. Ходили слухи, что его выкопали гномы, хотя было обычной практикой утверждать, что что-либо старое было построено или затронуто гномами. Нижние уровни Цитадели служили нескольким целям. Там были большие резервуары с водой, некоторые заполнялись рекой, а некоторые держались отдельно на случай, если коварный враг каким-то образом загрязнит реку. Были также большие продовольственные склады, хранившиеся в прохладе и обновлявшиеся каждый год урожаем. Хотя он может не кормить все население города слишком долго, он, безусловно, может кормить жителей Цитадели в течение многих лет.

Глубоко во тьме находилась и королевская сокровищница, построенная в месте без окон и только с одним строго охраняемым входом. Кроме того, замысловатый замок, а также тяжелые двери в сокровищницу, естественно, были построены гномами и останутся невредимыми, даже если сама земля расколется. Наконец, в дальнем конце, напротив продовольственных складов, была одна большая комната особого назначения. Это был Зал Почетных Мертвых.

Как и в большинстве других подземных помещений, зал был сводчатым, чтобы усилить эффект сохранения холода даже летом. Однако в нем хранились не еда, вода или золото, а тела. Это не было их последним пристанищем; в зале не было ничего, кроме сотен пустых каменных плит. Каждая из них была достаточно велика, чтобы при необходимости на ней можно было разместить несколько человек. В другом конце зала возвышалась одна плита, предназначенная для лиц более высокого ранга. Это было временное место для хранения умерших, которых по каким-то причинам нельзя было сразу похоронить. В военное время, особенно во время осады, сотни или тысячи солдат могли погибнуть, защищая город, и захоронение было невозможно до окончания осады. Или, в случае королевской семьи, ремесленникам потребуется время, чтобы закончить изготовление саркофага.

Одиннадцатилетний мальчик теперь лежал на приподнятой плите. У него были темные кудри и бледная кожа крови Зигварда, еще бледнее после смерти. Норны омыли его тело и обработали его своими маслами, которые замедлили разложение; при необходимости его могли оставить в холодном зале на недели или месяцы, но без особого эффекта. На нем была темно-синяя одежда, новая ткань, не запятнанная кровью. На его груди, с его маленькими ручками, сцепленными вокруг рукояти, была его шпага; для взрослого человека это было немногим больше, чем длинный кинжал. В отличие от многих других вещей в городе, меч, несомненно, был сделан гномами, причем совсем недавно; это был подарок на его десятый день рождения.

Князь был не один в зале, но другой человек дышал и еще имел тепло. Это была его мать, леди Изабелла, принцесса Хетиода, вдова, а теперь тоже бездетная. Не было ни стульев, ни вообще какой-либо мебели, кроме носилок, постоянных и сделанных из камня, в отличие от плаща, в котором Зигмунд вернулся в Мидданхал. Так что Изабелла встала, время от времени позволяя своей руке касаться холодной щеки, приглаживая несколько волосков в ту или иную сторону или нарушая позу его рук, мягко кладя свои собственные сверху.

Звук шагов омрачил ее задумчивость; хоть и мягко, но малейшая вибрация раздавалась в мрачном каменном зале. — Леди Изабель? голос говорил. Это была Элис, бывший владыка драконов. Женщина не ответила, поэтому Элис продолжала приближаться к ней. «Мне сказали, что вы не покидали этот зал со вчерашнего дня», — добавила Элис, но ответа так и не последовало. — Миледи, вам нужно отдохнуть. И еда. Где-нибудь еще.»

— Какое это имеет значение, — равнодушно сказала Изабель.

— Для меня это важно, — сказала Элис, осторожно приближаясь. — Я не хотел бы видеть, как ты чахнешь.

— Они убили моего мальчика, — сказала Изабель все еще монотонным голосом. «Моего мужа им не хватило. Им пришлось забрать и моего ребенка».

— И это ужасно, — успокаивающе сказал Элис, положив руку ей на плечо, — но ты не должна следовать за ними.

Она, в свою очередь, просто склонилась над телом принца, отвернувшись. — Я жила для своего мальчика, — прошептала она. «Из него вышел бы такой сильный, великий король. На что мне теперь жить?»

— Я все еще рядом с тобой, — начала Элис.

«Ты! Ты должен был управлять Адальтингом. Вы должны были защитить будущее моего сына! Смотри, что случилось, — сказала она, яростно глядя на него, прежде чем снова повернуться к сыну.

— Я понимаю ваш гнев, — медленно сказала Элис, — но я не несу ответственности за смерть вашего сына. Если вам нужна причина, чтобы жить, подумайте о мести тем, кто действительно виновен».

— А ты знаешь, чья стрела это сделала? Можете ли вы назвать мне человека, который пролил кровь моего сына?» — многозначительно спросила Изабелла, положив руку на горло Зигмунда, где стрела пронзила его кожу.

«Я не знаю, какой рукой была ослаблена эта стрела. Но я знаю, по чьему приказу, — сказала Элис, что заставило Изабель обернуться на него. «Кто заставил Зигмунда покинуть город, оставить защиту Цитадели? Когда наследник королевства ушел, кто выиграет? Кто сейчас бесспорно самый могущественный человек в королевстве? — спросила Элис.

— Вейл, — прошептала Изабель. — Вейл, — прошипела она.

«Не забывайте о Теодстане», — добавила Элис. — Это тоже был его дизайн.

— Я не забуду ни одного из них, — поклялась Изабель.

— Вы не одиноки, миледи. Мы не позволим им уйти от правосудия, — сказала Элис, еще раз коснувшись плеча Изабель. Она снова повернулась, чтобы посмотреть на сына, но не стряхнула его руку.

~~~~

В резиденции Вейлов у ворот стояла дополнительная охрана. День прошел без происшествий, прозвенел первый вечерний колокол, но жители усадьбы еще чувствовали на себе давление города; никто не смел предположить, что может принести ночь. В то время как улицы во многих других частях города были заполнены скорбящими, в северо-восточном районе они были пусты; дворяне Адальрика остались дома за своими стенами, окруженные стражей и слугами. Таким образом, было легко увидеть и услышать одинокого всадника, быстро приближающегося по Арнсвегу от Храмовой площади. Некоторые лучники на внешней стене поместья Вейл приготовили стрелы, в то время как солдаты на земле приготовили свои копья.

Когда всадник приблизился, охранники увидели его плащ, развевающийся позади него красным и золотым, прежде чем узнали его лицо и поспешили открыть ворота. Не сбавляя скорости, всадник проскакал мимо них во двор, где его лошадь рухнула; он сам изящно сумел встать с седла и встать, пока его лошадь не опустилась на землю. Встревоженные суматохой, ярл, его дочь и племянник вышли из дома один за другим. — Констанс, — сказал Валериан, пораженный, узнав своего брата. «Я отправил сообщение только вчера. Как ты можешь уже быть здесь?

«Новости достигли Валкастера раньше, чем птицы из Мидданхола, — объяснил Констанс. «Я уехал несколько дней назад. Взял галеру вверх по реке в Хладную Гавань и проехал на двух, — он сделал паузу и посмотрел на лошадь рядом с ним, — на трех, чтобы добраться сюда, до смерти.

«Один?» — в шоке сказал Валериан.

«Со мной были таны, но их лошади были медленными», — заметил Констанс. — Я бросил их где-то между Хладной Гаванью и здесь.

— Ты успел вовремя, отец, — сказал Константин. — Похороны завтра.

— Хорошо, — кивнул Констанс. «После этого мы должны начать строить планы».

— Какие планы? — спросила Валери.

«Наша семья в опасности», — сказал ей Констанс. «Но в каждой трагедии есть возможность. Мы должны найти способ обратить это в свою пользу».

— Это кажется жестоким, — тихо сказала Валери. — Принца еще даже не похоронили.

— Возможно, бессердечный, — признал Констанс. «Но наши противники не будут лежать без дела, и мы не можем себе этого позволить».

— Заходи, — сказал Валериан, кладя руку на плечо брата и ведя его внутрь. — Возьми вина, отдышись, и мы поговорим. Ты тоже, Константин, можешь быть там. Ярл, его брат и племянник вошли внутрь, а Валери осталась снаружи, наблюдая, как конюхи уносят тушу коня Констанса.

~~~~

На кухнях Цитадели царила обычная суета, связанная с кормлением сотен людей каждый день. Однако, когда прозвенел первый вечерний звонок, ужин подходил к концу, и кухонные слуги завершали дневные дела. Еда была упакована, хотя большинство съело несколько порций, когда бдительные глаза Кука были где-то в другом месте. Кастрюли, сковородки и тарелки были вымыты и отставлены в сторону.

Когда активность улеглась и дневная работа была близка к завершению, Кейт вымыла руки и лицо, пошла в комнату, которую делила с другими кухарками, и переоделась в чистое платье. Она вернулась на кухню и направилась к выходу, когда ее остановил резкий голос Кука. — Куда ты? — спросила она.

— Работа сделана, это не твое дело, — так же резко сказала Кейт.

«Ты под моей ответственностью, когда ты работаешь на моей кухне», — возразил Кук.

«Если хочешь знать, я собиралась в Храм», неохотно ответила Кейт.

— Плохая ночь для прогулок, — резко сказал Кук. «Особенно для молодых девушек».

— Я просто иду прямо к храму. Для Idisea, — пояснила Кейт. — Тогда я вернусь в замок. Она показала свою руку, на которой была серебряная метка — плата за несколько дней посудомойке.

Черты лица Кука слегка смягчились. — Ну, тогда возвращайся. Мне не нравится, что ты выходишь из замка после вечернего звонка. А у нас завтра долгий день, много дел. Тебе лучше быть острой и бодрствовать, девочка.

«Я буду», — пообещала Кейт, и Кук отпустил ее, чтобы она отправилась в Храм, оставила свое подношение и помолилась за умершего принца, как это делали и будут делать многие другие простолюдины в эти дни.