«Как твои успехи?» Мать Джалиля смотрела на него из-под тяжелых век.
«Заключенные ломаются», — заявил он. «Они скоро приведут меня к оставшимся шпионам».
— Другими словами, вы не добились никакого прогресса. В ее голосе звучала стальная нотка.
«Я уверен, что Саиф не дальше меня! Это требует времени», — пожаловался он.
«Ты должен стремиться быть лучше, чем Саиф, а не равняться ему», — многозначительно сказала она ему. «Твоего отца не впечатлит сын, который плетется, делает самое необходимое и ничего больше».
«Чего ты ожидаешь от меня? Что я провожу свои дни в подземельях, сам размахивая ножом?
— Если это необходимо. Она встала с дивана и подошла к сыну. Она положила руку на его щеку, казалось бы, с нежностью, но ее длинные ногти впились в его кожу. — Мы работали над этим всю твою жизнь, сын мой. Не спотыкайся так близко к концу пути».
Он сглотнул. «Конечно, нет, мама. Я сделаю все, что должен».
«Вот мальчик, которого я вырастила». Она улыбнулась без тепла.
~~~~
Отправившись в подземелья, Джалиль обнаружил, что Имад готовит свои инструменты и заключенных. Их снова заставили стоять с раскинутыми конечностями, не в силах пошевелиться. Увидев принца, Имад низко поклонился и взял пару стрингов.
— Он готов? – холодно спросил Джалиль.
— Да, Сиди. Задавайте свои вопросы». Имад встал рядом с Маджидом, а Джалиль держался на некотором расстоянии.
— Назови мне имена всех шпионов в городе.
«Я получал приказы от человека по имени Джавад, — признался Маджид. Имад быстро сунул Маджиду в рот кусок грязной ткани, схватил его за палец, надел ремешки и выдернул ноготь. Отвращение пробежало по лицу Джалиля, когда он услышал завуалированный крик Маджида; Лицо Брэнда было повернуто в другую сторону, скрывая его выражение.
Дав окровавленному гвоздю упасть на пол, Имад вынул кляп. — Спроси еще раз, сиди.
«Назови мне все имена всех шпионов, ты, предательская мразь».
— Джавад, — пробормотал Маджид. «Его звали Джавад. И священники в черных рясах.
Джалиль посмотрел на Имада, тот кивнул. — Он говорит правду, сиди.
«Расскажи мне об этом Джаваде. Кто он? Где его найти?
«Он вор. Я понятия не имею, где его найти». Грязную тряпку вернули Маджиду в рот, и Имад вытащил еще один гвоздь. «Клянусь!» — воскликнул Маджид, когда тряпку убрали. — Я не знаю его дома.
«Где вы встретились?»
«Он приходил ко мне домой, когда нуждался во мне».
— В чем заключалась ваша задача?
«Я передал от него сообщения священникам в черных одеждах, — объяснил Маджид. «Вот и все.»
— Что содержали эти сообщения?
«Я не знаю.» Джалиль кивнул Имаду. Другой палец потерял корону. — Не знаю, клянусь!
— Я думаю, он честен, сиди, — вмешался мучитель.
«Убеждаться.» Ремешки сделали свое дело.
«Я не знаю!»
Джалил смотрел на Маджида с недовольным лицом. — Ты бесполезен. Он перевел взгляд на Бранд. — Может быть, он сможет ответить на некоторые вопросы.
«Сиди, приношу свои извинения, я думаю, что еще слишком рано», — вмешался Имад.
«Как?» — воскликнул Джалиль с гневом. «Твоя задача — просто навредить им! Обижай их, пока они не скажут правду! Он вытащил из ножен кинжал и сделал быстрый разрез по животу Брэнда, вызвав слабый вздох боли. «Видеть? Так!»
— При всем уважении, сиди, простое применение боли не даст хороших результатов. Заключенный скажет что угодно, лишь бы это прекратилось. Становится очень трудно понять, честны ли они, поэтому мне нужно время, чтобы накопить боль и изучить их реакцию», — объяснил Имад.
Джалиль с презрением смотрел на человечка. — Ты испытываешь мое терпение.
— Прошу прощения, сиди.
— Я вернусь сегодня вечером, — с усмешкой заявил принц. «Я ожидаю, что северный ублюдок даст мне ответы».
— Очень хорошо, сиди.
~~~~
Естественно, в распоряжении Кабира было целое крыло дворца. Здесь он спал, правил и иногда ел. Это особенно имело место во время войн с Лабдой, когда отравление считалось вероятной угрозой. Занимаясь государственными делами или желая уединения, Кабир предпочитал сидеть в своей библиотеке, окруженный множеством книг, что по совпадению было напоминанием о его собственном богатстве. Лишь нескольким доверенным рабам разрешалось беспокоить правителя в его библиотеке. Та же привилегия распространялась на самых высокопоставленных его слуг, хагибов.
Служа завесой между Кабиром и его народом, хагиб получил больше ответственности и власти, чем любой другой в Алькасаре. Раз в день, перед ужином, он сообщал своему господину обо всех важных делах и новостях, давая советы и получая инструкции.
«В лучшем случае флот будет полностью укомплектован через два месяца», — сказал хагиб.
Кабир принял эти новости со стиснутыми челюстями, но когда он заговорил, его голос был спокоен. «Позаботьтесь об этом».
— Да, Сиди.
— Что с моими сыновьями?
«Принц Саиф многих забрал на допрос, но большинство снова отпустили. Боюсь, пока ничего существенного.
— Джалиль?
«Принц Джалиль живет так же. Его допрос первого заключенного, похоже, мало что дал. Насколько я понимаю, он скоро допросит северянина.
Кабир сделал большой глоток вина из золотого кубка. «Считаете ли вы их неудачи признаком некомпетентности или просто бесплодностью их стремлений?»
— Я боюсь последнего, милорд. Эта шпионская сеть всегда была многослойной. Как луковицу, мы очищаем только для того, чтобы найти другую. Кто бы ни сидел в ядре, они слишком хитры, чтобы их можно было поймать. Возможно, они уже бежали из города.
Кабир задумчиво погладил намазанную маслом бороду. «Должен ли я закрыть порты? Возможно, пришло время остановить поток информации».
— Со всем уважением, сиди, это послужит сигналом островному королевству о неизбежности нашего вторжения. Чем дольше они находятся в неопределенности, тем лучше. Тем более, что наши собственные шпионы сообщают, что они погружаются в хаос — известие о нашем нападении заставит их объединиться против нас. А если Ваше Высокопреосвященство закроет порты, мы будем отрезаны и от наших шпионов.
— Ты меня убедил, — сказал ему Кабир, махнув рукой. — Просто убедитесь, что флот готов, как только закончатся зимние бури. Эта задержка поставит под угрозу мои планы».
— Конечно, сиди.
— Есть новости от Совета Десяти?
— Ничего со времени моего последнего доклада, сиди.
— Эти старые дураки, — пробормотал Кабир. «Отлично. Хватит на сегодня. Ужин манит меня».
— Очень хорошо, сиди. Хагиб склонил голову. — Принести тебе еды?
«Позвольте мне хоть раз пообедать с моими сыновьями. Им может понадобиться напоминание о том, что поставлено на карту». Кабир опорожнил свой кубок и поднялся на ноги, пройдя мимо хагиба, который отступил, низко кланяясь.
~~~~
Столовая дворца отличилась в одном аспекте; в нем не было никакой мебели. Вместо этого придворные Кабира ели, сидя на полу. Это был древний обычай, по большей части искорененный северным влиянием и северными пиломатериалами для стульев и столов, но Кабир и все его придворные все еще полностью соблюдали его. По крайней мере, так было на публике.
Время приема пищи было неформальным; в отличие от Севера, их не оповещали колокола, и водяные часы нигде не отсчитывали время. Вместо этого придворные просто прибывали в течение определенного промежутка времени, и в зал шел непрерывный поток рабов, приносящих еду. Едущие сидели полукругом, устремившись к маленькому возвышению, предназначенному для Кабира; это гарантировало, что никто никогда не сидел спиной к правителю города.
Ближе к закату зал был в основном полон. Только помост был за пределами; придворные могли сидеть где угодно в остальной части зала, но чем ближе к месту правителя, тем лучше. Хагиб всегда ел рядом с ним, часто в окружении людей, ищущих его влияния и одобрения. То же самое было и с несколькими женами Кабира, которые предпочитали есть здесь, а не в гареме; Среди них были матери и Саифа, и Джалиля, и у каждой был свой полукруг прислуги.
Яна вошла в зал, быстро оглядевшись. Как только ее глаза нашли Саифа, она присоединилась к нему, его матери и нескольким младшим дочерям. — Сайидати, — сказала она.
«Яна, дорогая, я так рада, что ты пришла», — сказала мать Саифа. «Подойди, сядь рядом со мной! Освободи место, — добавила она одному из своих детей, который согласился.
«Вы любезны пожелать моего присутствия, леди Рана», — сказала Яна пожилой женщине, садясь рядом с ней.
«Ерунда. Я всегда говорю своим дочерям смотреть на тебя как на пример, — ответила Рана. «Разве это не правда? Я всегда говорю вам, девочки, что леди Яна — воплощение принцессы Алькасара.
— Да, мама, — пробормотали дочери.
«Кроме того, Саиф всегда ценил твою компанию, не так ли, Саиф?»
— Совершенно верно, матушка, — с улыбкой ответил ее сын, угощаясь фруктами и жареным голубем.
— А я вас почти не видел, хотя вы вернулись почти полгода назад. Вы должны быть счастливы вернуться в Алькасар, — продолжила Рана.
— Я, — подтвердила Яна. «Лабда совсем другая».
«Саиф рассказал мне все об этом. Эти алхимики в своей башне. Она заметно вздрогнула. «Какое облегчение, что у нас их нет в Алькасаре, иначе я бы ни за что не посмел положить фигу в рот».
«Мама, никто никогда не посмеет вмешиваться в твою еду», — сказал Саиф с кривой усмешкой. — Они все слишком тебя боятся.
— Глупый мальчик, — упрекнула она его. — Слышал, как он разговаривает с собственной матерью? — добавила она, обращаясь к Яне.
«Даже самые лучшие деревья могут иногда приносить плохие плоды», — ответила Яна, рассмешив Рану.
— Как вы правы, моя дорогая! Слышишь, Саиф? Ты гнилая фига».
«А ты цветущая смоковница, дорогая матушка», — сказал ей сын.
Разговоры стихли по всему залу. Из двери за возвышением появился Кабир. Он прошел вперед медленными шагами, присаживаясь на ковер среди подушек. Вокруг него было бешеное движение, когда слуги спешили принести ему его любимые блюда и налить ему вина.
Кабир жестом приказал рабу поклониться и сказал ему на ухо несколько тихих слов. Раб быстро двинулся к Саифу и его спутникам. «Возвышенный Кабир повелевает присутствием своего сына».
— Иди, мальчик, не заставляй отца ждать! — воскликнула Рана, отталкивая его руками.
«Простите меня», — сказал Саиф остальным и встал. Подойдя к отцу, он увидел, что раб продолжает передавать то же самое сообщение Джалилю. Через несколько мгновений братья стояли перед Кабиром.
«Садитесь», — сказал он им, и они подчинились, сев по обе стороны. «Саиф, — продолжил он, — как продвигается ваше расследование?»
«Я допросил многих, что дало мне возможность идти дальше».
— Другими словами, у тебя сейчас ничего нет, — заметил Кабир, заставив Джалиля улыбнуться.
— Не как таковой, — признал Саиф.
«Джалиль!» Услышав собственное имя, Джалиль стер улыбку. — Что с тобой?
— Я сделал, как вы приказали, отец, — поспешил сказать Джалиль. «Я тщательно расспросил помощника, и он назвал имя. Сегодня ночью я допрошу северного дикаря. Я ожидаю, что шпионы скоро станут мне известны.
«Имя? Вы действовали в связи с этим?
— Еще нет, — пробормотал Джалиль. «Я не смог найти человека, скрывающегося за этим именем».
«Кажется, вы так же далеко продвинулись, как и ваш брат», — заявил Кабир. На этот раз Саиф вызвал улыбку.
«Я доведу дело до конца», — заявил Джалиль, стиснув зубы.
«Возможно, мне нужно подумать о других способах доказать свою состоятельность. Вы оба, — заметил Кабир, переводя взгляд с одного сына на другого. Оба посмотрели вниз, избегая его взгляда.
~~~~
В подземельях Имад был занят промыванием ран Брэнда на груди, когда Джалиль вошел в камеру. Лицо принца уже было красным. «Пора продолжать. Я хочу, чтобы северянин рассказал мне все.
Имад сглотнул. — Да, Сиди. Если позволите, он еще не сказал ни слова. Его нелегко сломить…
Рука Джалиля на лице Имада прервала его речь. — Подготовь его!
Имад потер щеку, но больше не вмешивался. Он взял инструмент со своего стола. Это было железное кольцо с длинной ручкой. Подойдя к заключенному, он вытащил из мизинца Брэнда длинную иглу и воткнул ее в запястье заключенного. Железное кольцо было прижато к пальцу Брэнда, и Имад повернулся лицом к принцу. — Спроси, сиди.
«Назовите мне имена всех шпионов в городе», — сказал Джалиль на северном языке.
Бранд не сделал ни малейшего желания услышать вопрос.
Медленно потянув за ручку своего инструмента, Имад начал отгибать палец Брэнда назад. Бранд стиснул зубы. Послышался тошнотворный звук рвущейся плоти. Наконец Бранд издал крик агонии, и Имад ослабил свою хватку.
— Назови мне все их имена. Джалиль подошел, чтобы схватить Брэнда за подбородок, усмехнувшись, глядя ему в лицо. «Скажи мне!»
Бранд ответил только взглядом, и Имад снова начал тянуть свой инструмент назад. На этот раз он продолжал, пока кость не сломалась и Бранд не заревел от боли.
«Скажи мне!» — закричал Джалиль, хватая Брэнда за волосы. «Все мне рассказать!»
«У меня есть еще девять пальцев. Продолжай, — сказал ему Бранд на Mearcpeech.
Покрасневший от гнева, Джалиль ослабил хватку и повернулся к Имаду. — Я думал, ты его сломаешь! У вас были дни, а он все еще дерзок!
— Прошу прощения, сиди, но ты должна понять разницу. Он указал на Маджида. «Его, он был мотивирован монетой. Этот, — продолжил он, вытаскивая иглу из запястья Брэнда, — подпитывается верностью. Он верит в свое дело. Из-за этого его труднее сломать, он становится более хрупким. Мне нужно больше времени.»
— Еще время, — усмехнулся Джалиль. «Какая от тебя польза!»
— Извини, сиди.
Принц повернулся к Маджиду. — Что с тобой?
— Больше я ничего не знаю, — пробормотал заключенный.
— Тогда ты можешь служить только одной цели. Ты умрешь, мучительно, в пример своему спутнику. Джалиль повернул голову к Брэнду. «Ты слышишь? Он умрет в величайшей агонии! И как только я закончу с ним, ты последуешь за мной.
Бранд только смотрел вперед.
— Возьми его следующий палец, — ехидно скомандовал Джалиль. Подчинившись, Имад приложил свой инструмент к безымянному пальцу Брэнда и тянул, пока не сломалась кость. «Разговаривать!» — добавил он в Mearcspeech.
«Осталось восемь», — ответил Бранд.
Выдохнув, Джалиль повернулся к Имаду. — Ты сломаешь его, и сделаешь это очень скоро.
— Пожалуйста, сиди, ты должна понять. Если я буду действовать слишком быстро, заключенный скажет что угодно, лишь бы боль прекратилась. Это становится очень ненадежным…
Джалиль прервал мучителя еще одной пощечиной. «Завтра.»
— Да, Сиди.
«Что касается его…» Джалиль повернулся к Маджиду. «Послушай меня, ты неверующий трус. Я даю тебе эту передышку до завтра, чтобы ты ломал голову над любым знанием, любым именем, любым местом. Если ты не сможешь мне ничего дать, тебя будут мучить час за часом, держать в живых на грани смерти, пока ты не вспомнишь».
Князь ушел быстрым шагом. Имад смотрел, как он уходит, вздыхая. «Он собирается отменить дни работы для меня. Со всеми этими помехами мне очень трудно выполнять свою задачу, — пробормотал он про себя. Он взглянул на Маджида. — Я полагаю, что нет необходимости работать над вами дальше. Ты безнадежен». Он потянулся, чтобы схватить деревянный кулон, висевший на шее Маджида. Быстрым рывком Имад сорвал его и бросил в ближайшую жаровню. Огонь зашипел и начал пожирать дрова. «Жалость. Я ожидал от тебя большего». Он обратил свое внимание на Бранд. — Вы, с другой стороны…
~~~~
Через несколько часов даже в подземельях наступила ночь. Имад пошел спать; заключенные сидели на полу, давали хоть какой-то отдых. — Харун, — пробормотал Маджид.
Брэнду потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «Да?»
«Я больше не могу».
Бранд поднял голову, взглянув на другого мужчину. Лишь слабое мерцание углей в жаровне освещало их пространство, отбрасывая жуткое свечение цвета заката. Их одежда превратилась в лохмотья. Пот и грязь покрывали их кожу вместе с полосами засохшей крови. — Я не держу тебя здесь.
— Но ты можешь освободить меня.
«Что ты имеешь в виду?»
Маджид медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Бранд. «Пожалуйста. Убей меня.»
Его сокамерник поднял руки, показывая на них кандалы. «Как?»
«Если мы выстоим. Теперь, пока цепи не натянуты. У тебя длинные руки, я заметил.
Бранд кашлянул. «Я никогда не убивал человека хладнокровно или голыми руками».
«Это акт милосердия. Пожалуйста, — умолял его Маджид. «Я не могу смотреть в лицо завтрашнему дню».
Бранд смотрел вперед, в угли. «Очень хорошо.» Он отвел ноги назад и оперся одной рукой о стену, поддерживая себя. С некоторым трудом, скованным кандалами, ему удалось встать. Его движения все еще были затруднены, но цепи были достаточно ослаблены, чтобы он мог вытянуть руки.
Маджид тоже встал на ноги и двинулся так далеко, как только мог, к Брэнду. «Я никогда не обращал особого внимания на богов. Вы думаете, что уже слишком поздно?»
«Если они не примут вас, они несправедливы и, следовательно, не достойны вас», — ответил Бранд.
«Я носил твоего бога на шее, но, кажется, он принес только смерть. Стоит ли он твоей верности?
— Да, — прошептал Бранд. «Он сделал все возможное, чтобы защитить меня. Мои собственные действия привели меня сюда».
Маджид кивнул. «Тогда я буду молиться, чтобы он сжалился надо мной, и я снова увижу тебя в лучшем месте».
«В лучшем месте». Бранд сглотнул, несколько раз моргнув.
«Сделай это. До того, как я потеряю самообладание, до рассвета, до того, как я буду проклят».
Бранд протянул руку и обхватил горло Маджида руками, одна из которых была ранена. Он сжался. Сначала Маджид спокойно стоял с закрытыми глазами. Внезапно его глаза распахнулись. Он задохнулся. Он схватил запястья Брэнда, пытаясь вырвать его руки, но безрезультатно. Наконец, он просто вцепился в хватку Брэнда.
Слезы потекли по щекам Бранд, становясь грязными. Тем не менее, он держался, пока Маджид больше не сопротивлялся. Он продолжал сжимать и сжимать до тех пор, пока не осталось ни малейшего сомнения в том, что в теле Маджида угасла вся жизнь. Когда на него смотрели только мертвые глаза, Бранд наконец отпустил его. Маджид упал вперед, повиснув на цепях под неудобным углом, как безжизненная кукла. Что касается Брэнда, то он опустился на пол, спрятав голову в руки.