161. Достойное зрелище

«Объясните, как вы могли быть настолько неосторожны, что позволили заключенному умереть». Голос Джалиля был спокоен, но он говорил, стиснув зубы.

«У него на шее следы от пальцев, — объяснил Имад. Он вспотел, несмотря на то, что в комнате было холодно. — Северянин, должно быть, задушил его.

— Мешает ему говорить, — усмехнулся Джалиль. Он схватил Маджида за волосы, приподняв его голову.

— Со всем уважением, сиди, мне кажется, ему больше нечего сказать. Я думаю, что муки, которыми вы угрожали, заставили его…

— Ты смеешь винить меня?

Имад сглотнул и низко поклонился. — Никогда, сиди.

«Эта неудача дорого вам обойдется», — пообещал ему Джалиль, позволив Маджиду опустить голову. — Я увижу, как ты будешь наказан!

— Да, Сиди. Имад опустил голову.

«Во-первых, никому не говори. Моему отцу незачем знать.

Имад прочистил горло. — Мои извинения, сиди.

Джалил уставился на него. «Нет. Ты не.»

— Это мой долг, сиди. Это пленники возвышенного Кабира».

«Они под моей ответственностью!» — взвизгнул принц.

«Увы, я прежде всего покорный слуга возвышенного Кабира».

Джалиль смотрел на маленького мучителя с множеством выражений на лице. «Оставь этого в живых. Сможешь ли ты справиться с этим, презренный ублюдок?

«Конечно, Сиди. В конце концов, я не буду его душить.

Джалиль медленно провел языком по губам. — Ты заплатишь, когда у меня будет время с тобой разобраться. Он развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Имад тяжело вздохнул. «Надеюсь, он не станет следующим Кабиром. Каким кошмаром станет моя работа». Он посмотрел на Бранд. — Очень дерзкий ты. У меня никогда раньше не было непреднамеренной смерти заключенного. Он провел рукой по краю стола с инструментами. — Я не могу причинить тебе вред без одобрения моего хозяина. К счастью, многое можно сделать, оставив мало следов». Не глядя, он двинул рукой, чтобы взять инструмент.

~~~~

Джалиль направился прямо в гарем и в покои матери. Когда он вошел, она уставилась на него из-под тяжелых век. «Я слышал.»

«Этот дурак подвел меня!» – возмутился Джалиль.

Она подняла руку, чтобы заставить его замолчать. «Вина не имеет значения. Факт остается фактом: ваша позиция ослаблена».

— В любом случае от него не было толку, — пробормотал Джалиль. — Он не сказал мне ничего стоящего.

«Неважно. В глазах отца ты потерпел поражение. Из-за этого он будет меньше тебя уважать».

Джалиль прикусил нижнюю губу. «Ты так думаешь?»

— Я знаю, что думает твой отец. Она села с дивана, выпрямив спину. «Он начнет отдавать предпочтение Саифу, а не вам, если что-то не изменится. Если только мы что-то не изменим».

«Что мы можем сделать?»

— Что поделаешь, — поправила его мать.

Из бокового коридора вошла маленькая девочка. «Мать?» сказала она предварительно.

«Не сейчас!» пришел ответ, посылая ребенка бежать. «Ты должен проявить себя перед отцом другим способом, — продолжала она у Джалиля.

«Конечно, мама, но каким образом? Это было задание, которое он дал мне».

«Мы должны показать ему — и суду — что ты превосходишь своего сводного брата, когда дело доходит до войны. Ведь солдатам понадобится командир, которого они смогут уважать, — подумала она.

«Как я могу это сделать?»

Она откинулась на спинку дивана. — У вас еще остался один заключенный.

~~~~

Неподалеку еще один сын Кабира посетил его мать в гареме. — Ты послала за мной, мама?

— Да, — подтвердила Рана. «Я получил известие. Один из двух заключенных в подземельях умер».

Саиф расширил глаза и расплылся в улыбке. «Бедный Джалиль! Он должен быть в состоянии, пытающемся оправиться от этого. Неужели его собственное рвение зашло слишком далеко?

Рана покачала головой. «Это произошло ночью. Я не мог понять причину, но то ли мучитель ошибся, то ли другой заключенный решил заставить замолчать своего товарища».

«Я полагаю, что в любом случае это оставляет Джалиля калекой».

«Не торопись. По общему мнению, действительно ценный пленник остается в руках Джалиля. Тебе все еще нужно проявить себя, сын мой. Неудачи Джалиля не доказывают твоей ценности. Если уж на то пошло, у твоего отца есть и другие сыновья.

«Конечно. Я продолжаю преследовать шпионов всеми доступными мне средствами, — защищался Саиф.

Мать посмотрела на него, изогнув бровь. — И это дало какой-то результат?

«Они остаются неуловимыми», — признал он.

«С таким развитием событий Джалиль, или, лучше сказать, его мать, попытается сделать все, чтобы компенсировать это. Будь начеку, сын мой!» — убеждала она его. «Оставайтесь прилежными в своих обязанностях и не давайте никому повода сомневаться в вас».

«Я буду, Мать. Я не планировал иначе».

— Не стоит недооценивать эту старую ведьму или ее гнусного сына, — продолжала Рана. «Я тоже буду начеку. Иди, приступай к своим обязанностям. Пусть никто не обвиняет вас в том, что вы небрежно выполняете свои обязанности».

— Очень хорошо, мама. Он наклонил голову в ее сторону и ушел.

~~~~

Несмотря на приказ матери, Саиф не покидал гарем. Вместо этого он прошел через несколько коридоров, чтобы добраться до комнаты Яны. Он постучал и не получил ответа. Подождав немного, он наконец вошел. «Сестра? Вы присутствуете? — спросил он, заглядывая в комнату.

До него донесся женский голос, доносившийся из коридора на другом конце комнаты. Он подождал, пока в поле зрения не появится Яна в сопровождении Салима. Она говорила, и оба улыбались. Принц осторожно откашлялся.

«Саиф! Вы застали меня врасплох». Улыбка Яны немного дрогнула, прежде чем вернуться. — Я только что был в саду с Салимом.

«Приятная обстановка, но, возможно, односторонняя беседа», — с кривой миной заметил Саиф.

«Салиму есть что сказать. Ты просто должен слушать, — возразила она, с нежностью взглянув на воина-мамлюка. — Чем я обязан этому неожиданному визиту?

«Просто хотела поделиться новостями», — объяснил ее брат с довольной улыбкой. «Ночью скончался один из заключенных Джалиля. Это разрушит его планы».

«Я понимаю.» Пока Салим занял позицию у стены, она села на диван. — Я вижу причину твоей радости.

Он остался стоять, спотыкаясь на месте. — Если нам повезет, наш отец скоро с ним покончит.

— Если нам повезет, — повторила Яна. — Хотя жаль, что за это пришлось умереть человеку.

«Ваше мягкое сердце говорит о вас хорошо, но вам не о чем беспокоиться. Он был предателем, помогавшим шпионам ради денег. Не говоря уже о том, что, зная Джалиля, его смерть могла быть милостью».

— Я полагаю, что это так.

«Тебе следует снова сесть с нами за ужином сегодня», — подбодрил ее Саиф. «Моя мама всегда в хорошем настроении, когда она в твоей компании».

— Очень мило с твоей стороны.

— Я должен идти, — продолжал он. «У меня есть дела, требующие моего внимания перед едой. Увидимся позже, — улыбнулся он, прощаясь.

Яна повернула голову к Салиму. «Твой язык может быть тихим, но я слышу, как твои глаза говорят, как водопад, даже не глядя на тебя».

Он криво улыбнулся и сделал несколько жестов.

«Знаю, знаю. Алькасар снова стал моим домом». На мгновение она задумалась. «Не странно ли, что иногда я скучаю по нашему уединению в Лабде? Я чувствовал себя одиноким и думал, что хочу вернуться в Алькасар, но теперь этот дворец кажется мне более уединенным местом».

— ответил Салим, добавляя понимающее выражение к своим немым движениям.

«Очень хорошо. Сейчас я уйду на ужин. Тебе следует уделить немного времени себе, — предложила она. — Ты почти не покидал дворец с момента нашего возвращения. Должно быть, в городе найдется более захватывающее развлечение, чем простоять в моей комнате целый день.

Он подмигнул, склонил голову и оставил ее одну.

~~~~

Когда солнце приблизилось к горизонту, столовая наполнилась придворными. Они расплылись естественным образом, как птицы, по небу, выстраиваясь, как всегда, полукругом. Одно отличие заключалось в том, что сегодня с Джалилем и его матерью сидело меньше людей, чем вчера. Через некоторое время Кабир вошел в зал через отдельный вход и занял место на отведенном для него возвышении. Пока ему приносили тарелки и чашки, он велел слуге вызвать к себе одну из своих младших жен.

— Он не зовет ни тебя, ни твоего брата, — тихо заметила Рана своему сыну. Яна присоединилась к их кругу, легко беседуя с одной из дочерей Раны.

«Он хочет держать нас в тонусе», — предположил Саиф. — Это всегда его привычка.

— Искусство, которое он усовершенствовал, — сказала она с кривой усмешкой. — А учитывая, что подготовка флота затянулась, у него будет много времени подумать о других способах.

«Зима будет долгой». Саиф насмешливо вздохнул.

«Что это?» — воскликнула Рана. Ее глаза остановились на Джалиле, который поднялся со своего места, чтобы подойти к Кабиру. Получив разрешение подойти поближе, принц обменялся тихими словами с отцом. Вскоре после этого Джалиль отправил нескольких слуг, которые покинули зал.

«Думаю, мы узнаем», — подумал Саиф, наблюдая за братом.

Стоя у помоста, Джалиль отодвинулся в сторону, чтобы он мог смотреть на суд, не поворачиваясь спиной к Кабиру. Он поднял руку, требуя тишины, что было легко; он уже привлек внимание всех присутствующих. — Мои лорды и леди, — позвал он. «С позволения возвышенного Кабира я хочу представить вам зрелище. Как всем известно, в начале этого года я вернулся из Лабды, обеспечив верность этого города нашему возвышенному Кабиру».

Саиф закатил глаза.

«В этом диком городе я стал свидетелем демонстрации мастерства и владения мечом. Воин Севера, жуткий и яростный, сражался на песках против чемпиона, рожденного Алькасаром. Северный дикарь был страшен в своей ярости, убивая всех в своей ярости. Против него наш чемпион стоял как башня мастерства и силы. В конце концов, наш воин, как и следовало ожидать, оказался сильнее и поразил северянина разорением.

«Он убил неопытного бойца, который никогда раньше не был на песках», — прошептал Саиф матери.

— Мне это не нравится, — призналась Рана. «Мне это совсем не нравится».

Джалил продолжил. «Поскольку Алькасар во всех отношениях больше Лабды, возвышенный Кабир разрешил мне представить вам всем лучшее зрелище. В наших подземельях сидит заключенный с севера. Коварный злодей, он был обнаружен поджигающим город!» Слышались вздохи. «Потребовалось десять охранников, чтобы усмирить его, и он нанес им много ран. Некоторые боялись бы встретиться с этим существом, больше похожим на зверя, чем на человека, но сыновья Алькасара никого не боятся!» Некоторые приветствовали; большинство молчало в ожидании. «В доказательство этого я встречусь с этим дикарем прямо у вас на глазах! Я не буду носить ни доспехов, ни защиты, кроме меча и своего мастерства».

«Готов поспорить, что бедняга, вероятно, сломал руки и не может даже держать лезвие», — пробормотал Саиф.

«Конечно, твоего отца это не впечатлит», — заявила его мать. «Такая осанка и тщеславие!»

«Я бы попросил вас всех освободить место в середине зала», — сказал Джалиль. «Перед глазами возвышенного Кабира и перед вами я сразусь с этим псом и накажу его за его проступки!»

Кабир кивнул в знак подтверждения этого приказа, и придворные поднялись с земли, двигаясь в стороны, пока не освободился центр. Джалиль шагнул на открытое пространство с улыбкой. «Мы все знаем, что Север является домом для бесчисленных дикарей. В прежние времена они появлялись на своих кораблях, грабя наши берега, и исчезали прежде, чем мы успевали нанести ответный удар. Потому что они знают, что один наш мамлюкский воин стоит десяти их. Умение важнее числа, и никто не может устоять против сыновей Алькасара!»

В дальнем конце зала возникла суматоха; вошли двое охранников, между ними был закованный в цепи Бранд. Заключенный огляделся диким взглядом. Его одежда была разорвана, обнажая шею и грудь вместе с ранами на них. Грязь покрывала и его тунику, и кожу, а два пальца на левой руке распухли. Его правая рука лежала на горле, прикрывая кожаный ремешок, окружавший его.

«Вот злодей!» – воскликнул Джалиль. «Даже сейчас в его глазах убийство, но не бойся. Мы будем драться затупленными мечами, а стражники будут сдерживать его убийственные намерения. Придворные что-то пробормотали, а некоторые отступили назад, чтобы увеличить дистанцию ​​между собой и Брэндом. Тем временем появилось больше охранников, занявших позиции на краю расчищенного места, где стоял Джалиль. — Снимите с него цепи, — приказал принц. Пока Бранд был освобожден, появился слуга с двумя тупыми мечами, предназначенными для спарринга. Он отдал их обоих Джалилю с поклоном и поспешил прочь.

— Надеюсь, он споткнется и пронзит себя, — пробормотала Рана, глядя, как Джалил держит два меча.

«Я думаю, что лезвие слишком тупое, чтобы что-то проткнуть», — сказал ей Саиф.

«Хороший. Будет больнее».

Принц тем временем подошел к Брэнду. — Сражайся со мной или умри, — сказал он заключенному на языке мира, бросая один клинок на землю. Отступив на два шага, Джалиль несколько раз взмахнул собственным мечом, прежде чем повернуться лицом к отцу. — На ваше усмотрение, милорд.

Кабир со своего места кивнул. Джалиль резко развернулся, подняв меч и приняв боевую позицию.

Бранд оглядел зал, придворных, принца перед ним и клинок на земле. Он медленно наклонился, чтобы поднять оружие здоровой рукой.

С выражением лица между улыбкой и насмешкой, Джалиль шагнул вперед, чтобы нанести быстрый удар Брэнду, словно дразня животное. В ответ Бранд дернулся назад и, наконец, поднял меч. Видя, что противник готов, Джалиль продвигался более осторожно, нанося несколько ударов с разных сторон и вынуждая Бранд парировать и отступать. Джалиль размахивал и размахивал толпой не меньше, чем дрался.

Он атаковал, Бранд защищался.

Джалиль был принцем Алькасара, обладавшим способностями к бою на мечах с детства.

Еще один удар, еще одна защита.

Бранд был рыцарем, также опытным и обученным.

Глубокий выпад Джалиля, шаг назад от Бранд.

Если бы они встретились на поле боя, бой был бы равным.

Избегая нового удара, Бранд обогнул Джалиля.

Бранд был ранен, голодал и несколько дней не видел солнечного света.

Быстрая череда ударов, быстрый оборонительный маневр.

Джалиль боролся за то, чтобы восхищаться зрителями, а не за победу.

Принц поднял меч в широком ударе, выглядя внушительно. Имея достаточно времени, чтобы среагировать, Бранд не стал парировать, а просто отошел в сторону. Он ударил клинком по руке Джалиля, держащей меч. В порыве князь выронил оружие. Затем Бранд ударил навершием своего меча в грудь Джалиля, отчего его противник растянулся на земле.

Придворные выглядели потрясенными, но никто не осмелился вмешаться. Меч Бранда завис над лицом Джалиля; хотя и тупой, он мог легко выбить глаз. Охранники тоже застыли, глядя друг на друга или на Кабира. Что до него, то правитель сидел с каменным лицом, не выказывая никаких эмоций.

Бранд пробежался глазами по толпе. «Я рыцарь Адала», — провозгласил он на суфнаречии. «Иди на север, и ты встретишься с десятью тысячами таких, как я!» Он бросил свой клинок на землю в презрительной манере, отступив от принца.