192. Перед бурей

Ближе к полудню кто-то толкнул спящего Дэмиена. — Пора просыпаться, — раздался громкий голос графа Вербоннского. «Всю войну не проспишь!»

— Прочь, отродье Хель, — пробормотал Дэмиен с закрытыми глазами.

— Я слышал, ты купался прошлой ночью.

Барон, наконец, открыл глаза и, подняв глаза, увидел, что его встречает широкая улыбка. — Ты знаешь это, и все же беспокоишь меня.

«Я подумал, что тебе нужно перекусить, и я знаю, что у тебя с собой ничего, кроме заплесневелого хлеба». Вербон бросил в друга полоски вяленого мяса. Дэмиен зарычал, но поднял говядину, даже те куски, что попали в грязь, и начал жевать. «Появиться!» — спросил граф. «Прогулка пойдет вам на пользу, прежде чем вы станете вялым».

Безразличными движениями Дэмиен поднялся. Он взял ткань, служившую его спальным мешком, и застегнул ее вокруг шеи, превратив в плащ. — Ты разбудил меня, чтобы прогуляться?

«Мне скучно.» Вербонн пожал плечами. «Будь проклят тот дурак, который изобрел осаду!»

«Все утверждают, что осады утомили их, — заметил Дэмиен, — но в тот момент, когда начинаются бои, все хотят, чтобы им все еще было скучно».

«Ха, правда! Но у всех нас есть репутация, которую нужно поддерживать, поэтому мы все должны предъявить одну и ту же старую жалобу.

Дэмиен хмуро огляделся, проходя мимо палаток и солдат, играющих в кости. В противном случае вездесущий запах лошадей начал уменьшаться по мере того, как они удалялись от тех частей лагеря, где проживала знать. «Куда мы идем?»

«Я подумал, что мы могли бы взглянуть на инженеров». Вербонн говорил тихо, по сравнению с обычной громкостью его голоса. — Я предполагаю, что именно поэтому ты пошла купаться прошлой ночью.

«Они заставили меня измерить высоту стен».

— Может быть, для осадных башен?

«Едва ли. Чтобы добраться до стен, мы должны заполнить ров. Чтобы сделать это, мы должны отклонить реку, чтобы иметь шанс. Я не вижу, чтобы до сих пор делалось много раскопок, — заметил Дэмиен. — Это должны быть штормовые лестницы.

«Возможно, мы сейчас увидим», — подумал Вербонн.

Они достигли единственной части лагеря, занятой работой. Лес измеряли, резали и собирали различными способами под наблюдением осадных инженеров и их учениками и мастерами.

«Никаких колес не видно», — сказал Дэмиен.

— Я лучше скажу герцогу. Он захочет знать, чего ожидать».

Барон Монмер ничего на это не ответил, только откусил еще кусок вяленой говядины.

~~~~

Следующие дни прошли в осадном лагере спокойно. Пока инженеры не выполнят свои задачи, штурма города не будет; будучи в меньшинстве, у гарнизона было мало шансов рискнуть вступить в открытый бой. Таким образом, речникам нечего было делать, кроме как патрулировать местность и ждать. Так продолжалось до четвертого дня их прибытия.

На четвертую ночь со стороны северных часовых раздались крики тревоги. С воздуха посыпались стрелы, а в темноте появились копья. В отличие от Дэмиена во время его ночного набега, солдаты Ордена не скрывались полностью; даже если бы они и были, их выдал бы шум сотен движущихся мужчин. Таким образом, люди Илонда были предупреждены до того, как враг натолкнется на них, и, схватив оружие, бросились к северным рубежам, чтобы защитить свой лагерь.

Дэмиен очнулся среди своих людей, большинство из которых никогда раньше не видели битвы. Они схватились за оружие, глядя во все стороны с испугом на лицах. — Что нам делать, милорд? спросил некоторых

— Мы ссоримся?

«Куда мы идем?»

— Тихо, жеманные дураки! Дэмиен залаял. «Оставайтесь на месте. В этом лагере полно других болванов, жаждущих смерти.

— Что, если они нападут на нас, милорд?

— Яйца Химиля, — выругался барон. «Это едва ли не стычка. Наш лагерь укреплен, и у них вряд ли есть силы, чтобы что-то делать. Даже здешняя толпа может их удержать. Его голос стал менее напряженным. «На самом деле, эта атака ничего не даст, если только…»

— Что, милорд?

Дэмиен накинул шлем на голову и пошел прочь. «Оставайся здесь!»

— Милорд, куда вы идете?

«Оставайтесь на месте!» — крикнул барон через плечо, торопясь прочь.

Он бежал через лагерь, охваченный замешательством, хотя большинство солдат понимало, что нужно идти на север. Как единственный, Дэмиен двинулся на юг. Он дошел до инженерной части лагеря и остановился, отдышавшись. Все казалось спокойным. Отчасти из-за трупов на земле, не производящих шума. Все охранники, отправленные в это место, лежали мертвыми, убитыми в стремительной схватке, затмеваемой боевыми действиями на севере.

Моргая в темноте, Дэмиен уставился на несколько движущихся теней и фигур. Он схватился за рукоять меча, но пока не обнажал лезвие. Впереди на фоне черных плащей атакующих едва виднелась белая звезда Ордена. Время от времени в темноте вспыхивали искры, когда кремень ударялся о металл, пытаясь поджечь трут.

Прошло несколько мгновений, пока Дэмиен смотрел, словно парализованный. Его рука лежала на рукоятке, но он не вытащил сталь, и его лоб был задумчиво нахмурен.

Наконец нападавшим повезло, и пламя начало расцветать. «Здесь!» кто-то вскрикнул. «Они поджигают лагерь!» Крики о помощи повторились, и солдаты начали стекаться в этот район.

С рычанием Дэмиен наконец выхватил меч и бросился вперед. Он вступил в бой с ближайшим солдатом Ордена, оттолкнув его назад. Оставаясь в обороне, Дэмиен ударил еще нескольких, заставив их отступить. Тем временем прибыло больше речников; пока одни присоединились к драке, другие стали тушить пожары. Элемент неожиданности был потерян, и время против них, солдаты Ордена отступили, вернувшись во тьму.

~~~~

Любой ущерб, причиненный ночным рейдом, оказался ограниченным. Единственной целью было уничтожить строящуюся осадную технику, используя первоначальный штурм как отвлекающий маневр. Однако нападение на помещения инженеров было обнаружено слишком рано, и работа потерпела лишь незначительные неудачи. На следующее утро мастера продолжили сборку штормовых лестниц и строительство примитивных мостов для преодоления рва.

Услышав это, боевой дух поднялся, особенно с учетом нескольких понесенных потерь. Для многих это была ранняя победа и хороший знак того, что должно было произойти. Таким образом, несмотря на события предыдущей ночи, настроение в лагере было скорее расслабленным, чем напряженным, и никто не выглядел встревоженным. Вместо этого солдаты быстро возобновили свои занятия, чтобы не допустить скуки, что в основном означало азартные игры с монетами.

Некоторые дворяне развлекались таким же образом, хотя другие устраивали спарринги, либо чтобы отточить свои навыки, либо заслужить восхищение. Особенно младшие из вассалов герцога Монто благосклонно относились к этому времяпрепровождению, демонстрируя свою игру на мечах в качестве развлечения для своего сюзерена. Трудно сказать, увеличило ли это их авторитет в глазах герцога или он даже уделял им много внимания; Хозяин Монто не был человеком выразительным и наблюдал за схваткой своих вассалов без особых эмоций ни на лице, ни в голосе.

К отряду Монто присоединились и другие дворяне в лагере; некоторые, чтобы присоединиться к усилиям, другие, чтобы наблюдать. Скука не обязательно была единственной причиной, по которой многие направлялись в покои герцога; как правитель могущественного герцогства, никто не командовал таким количеством войск в армии Эалонда, кроме самого короля.

Очередной бой закончился под возгласы аплодисментов и презрения, в зависимости от преданности зрителей. Один молодой человек, хорошо зарекомендовавший себя до сих пор, уверенно оглядел небольшую толпу. — Кто-нибудь еще посмеет встретиться со мной лицом к лицу?

«Монмер, я никогда не видел, чтобы ты отказывался от вызова», — воскликнул Вербонн, толкая своего друга локтем.

Благодаря жесту своего спутника Дэмиен чуть не выронил яблоко из руки. С раздраженным взглядом на Вербонн он откусил свой фрукт. «Я ем.»

«Кажется, это все, что делает добрый лорд Монмера», — заявил юный беорн, одержавший победу в последнем бою, и был вознагражден насмешливым смехом. «Если он будет владеть мечом хотя бы наполовину так же, как ножом для мяса, у этих островитян будут проблемы!»

Вербонн посмотрел на барона. — Ты не собираешься этого терпеть, не так ли? Его слова были омрачены ухмылкой.

Дэмиен вздохнул. «Отлично. Мы могли бы также покончить с этим. Он откусил еще один большой кусок яблока, а остаток бросил в руки Вербонне. Обнажив меч, он вышел на открытую площадь, служившую бойцовской ямой.

Его противник поднял меч и щит в ответ. «Ты тоже должен вооружиться оберегом, старик», — предложил он.

— Просто атакуй, — сказал ему Дэмиен.

Пожав плечами, беорн так и сделал. Он сделал шаг вперед и быстро взмахнул мечом сверху, целясь в плечо Дэмиена. Удар пришелся с достаточной силой, чтобы отбросить человека на спину, если он попадет. Тем временем беорн держал свой щит наготове для защиты.

Дэмиен, не обремененный тяжелой броней или собственным щитом, низко пригнулся. Удар его врага, который легко предвидеть, не попал в него; тем временем бывший тамплиер мог ударить своим мечом по колену беорна, слишком низко, чтобы его мог защитить любой щит.

Потеряв равновесие из-за своей передней стойки, колено беорна подогнулось под ним. Прежде чем он смог встать на ноги, Дэмиен поднялся и нанес удар ногой в живот, и нападавший упал на землю.

Вложив шпагу в ножны, барон Монмера повернулся к Вербонну, который бросил ему свое яблоко.

— Впечатляет, лорд барон, — заявил герцог Монто.

— Я тренировался как рыцарь, — заметил Дэмиен. «Игра на мечах каждый день в течение четырнадцати лет, начиная с семи». Он бросил презрительный взгляд на встающего на ноги беорна. «Лучше молитесь, чтобы ни один рыцарь не ждал вас на городских стенах».

«И будьте благодарны лорду Монтмеру, что он сражается на нашей стороне», — с ухмылкой добавила Вербонн.

— Громкие слова от того, кто позволяет своему товарищу вести все бои, — гневно сказал беорн графу.

— Следи за своим языком, прежде чем я возьму его, — угрожающим голосом воскликнул Дэмиен, делая внезапный шаг к оскорбившему его дворянину, держась одной рукой за рукоять меча.

«Мир», — заявил Монто. «В поражении может быть достоинство, но сейчас ты его не проявляешь», — сказал он своему вассалу.

— Я сражаюсь за вашу честь, милорд, — запротестовал беорн.

— Из всех причин для сражения эта, может быть, самая жалкая, — сказал герцог. — Я был бы плохим сюзереном, если бы потребовал от вас положить свою жизнь на таких основаниях. Некоторые выразили свое согласие, и стало ясно, что дневное развлечение закончилось; вскоре после этого небольшая толпа рассеялась.

~~~~

В отличие от своих вассалов и солдат, ищущих развлечений, король, казалось, был доволен тем, что сидел в своем шатре и размышлял. У него редко была компания, хотя многие могли искать аудиенции, надеясь снискать благосклонность короля или, возможно, узнать о его планах; Ренье отказывался от них всех и видел только тех, кого вызывал. Его основной компанией, помимо слуги, заботившегося о его потребностях, был Гильберт, который появлялся каждый вечер с новостями из лагеря.

— Ваши подозрения были верны, Ваше Величество, — сказал Гилберт после глубокого поклона. — Герцогу Монто нельзя доверять.

— Я так и знал, — пробормотал Ренье. — Оставьте нас, — добавил он, обращаясь к своему слуге, который подчинился. «Что он сказал?» — спросил он у Гилберта.

«Герцог прикрывает свои слова осторожно, но смысл их остается очевидным. Он не поддерживает Ваше Величество в этой войне, и он сказал это во всеуслышание».

Король отбросил кубок в сторону. «Наглые ублюдки! Почему никто из них не понимает, что для того, чтобы Илонд процветал, был сильным и защищенным от наших врагов, мы должны иметь Хербергью!»

«Ваше Величество поступили мудро, увидев это. К сожалению, вассалы Вашего Величества менее проницательны.

«Если бы мне не нужны были их солдаты, я бы приказал украсить всеми их головами городские ворота рядом со стариком Бельвуаром», — сказал Ренье кипящим голосом.

«Герцог смеет плохо говорить о Вашем Величестве только из-за его армии», — заявил Гильберт. «Но теперь инженеры закончили свою работу, может быть, мы сможем забить два гвоздя одним ударом молотка».

~~~~

На следующий день царь созвал дворян в лагерь. Большинство могло бы догадаться о причине; каждый, кто хотел узнать, знал, что осадные инженеры закончили штормовые лестницы и надвижные мосты, на которых можно было развернуть первые.

Как только его вассалы и их вассалы собрались перед его палаткой, появился король в сопровождении своей гвардии и Гильберта. — Время пришло, — сказал Ренье, позволив своему голосу звучать. «Этому вторжению островитян на землю Илонда придет конец!»

Среди толпы можно было услышать несколько разрозненных утверждений.

«Для нас всех большая честь быть здесь», — продолжил король. «Но величайшая честь зарезервирована для тех, кто возглавляет атаку. Я не мог так доверять никому, кроме передового из моих вассалов, герцога Монто и его людей.

Некоторые ответили аплодисментами; что касается самого герцога, то он склонил голову, но ни голосом, ни лицом не выразил никакого мнения.

— Конечно, Илонд благословлен многими воинами великой силы и славы, — снова заговорил Ренье. «Мы все слышали о подвигах барона Монмера. Таким образом, я выбрал его, чтобы он был первым на стенах со своими людьми. Точно так же граф Вербонн будет удостоен этой чести».

«Нет.» Категорический отказ заставил окружающих обернуться и уставиться на Дэмиена, после чего разразился ропот.

«Наконец-то я выбрал — что ты сказал?» Неверие сменилось гневом в голосе короля.

«Я покончил с этой войной. Я иду домой, — заявил барон Монмер.

«Ты бесхребетный трус!» Ренье выплюнул слова. — Я оказываю тебе высшую честь, а ты смеешь отказывать своему королю?

— Я был первым на стенах еще до вашего рождения, Ваше Величество, — с таким же пренебрежением ответил Дэмиен. — Но мои люди — крестьяне. Я веду их по этим лестницам, они будут убиты ни за что».

«Жалкий! Великий воин Дамьен из Монмера не только трус, но и прячется за крестьян!» — усмехнулся король. «Как будто у них есть какая-то цель, кроме как сражаться за своего господина!»

— Их цель — обрабатывать мои земли, — заявил барон, вспыхнув собственным гневом. «На моих полях почти не осталось семян, так как половина моих крепостных погибла, сражаясь с Бельвуаром!»

— Не говоря уже о твоем отце и брате! — вмешался Вербонн.

— Верно, их тоже. Дэмиену потребовалось мгновение, прежде чем он продолжил, его голос снова стал громче. «Я не увижу, как мой урожай гниет из-за того, что король, не разбирающийся в войне, приказал убить всех моих крепостных!»

«Я ваш повелитель! Ты поклялся служить мне, но снова доказал, что нарушил клятву!

«Я всегда держу свои клятвы!» — взревел Дэмиен. «В своей жизни я дважды присягал на верность верховному королю и архонту. Ни одного из этих мужчин здесь нет.

«Стража, схватить предателя!»

Быстрее, чем многие могли моргнуть, рука Дэмиена легла на рукоять меча и провела лезвие на три дюйма. «Если вы, глупцы, попробуете, ваши головы будут приветствовать ваши ноги».

Стражники нацелили копья на барона, переглядываясь; никто, казалось, не желал подойти первым.

— Монтмер прав, — заявил герцог Монто. «Островитяне никогда не причиняли вреда ни мне, ни моим. У меня также есть поля для посева и сбора урожая, а у моих мужчин есть семьи, которые они должны кормить этими полями».

«Ага!» — закричал Вербонн. «В Хель с королем!» Его крик подхватили другие. Напряжение нарастало, пока не стало казаться, что оно может перерасти в кровопролитие. Король отступил за своей гвардией, которую превосходили по численности десятки дворян, многие из которых потянулись к собственному оружию; Услышав шум, солдаты, верные обеим сторонам, появились из остальной части лагеря.

— Я иду домой, — громко заявил Дэмиен, опуская клинок обратно в ножны. Он обернулся, показав спину королю и направленным на него копьям. Когда он начал уходить, толпа расступилась перед ним. Всплески гнева дворян утихли, глядя, как он уходит. Один за другим они сделали то же самое. Постепенно толпа рассеялась, и герцоги, графы и бароны разошлись по своим покоям. Вскоре после этого большинство из них разбили лагерь.

~~~~

В течение следующих недель в городах, поселках и деревнях западного Илонда наблюдалось любопытное зрелище. Та же самая армия, которая недавно прошла через их земли, теперь двинулась в другом направлении. Раньше это было множество маленьких ручейков солдат, сливавшихся в одну реку; на этот раз все было наоборот, так как дворяне и их последователи разошлись в разные стороны, каждый в поисках своего дома. Многие торопили своих людей форсированным маршем; была еще ранняя весна, и те, кто быстро возвращался, могли сложить оружие и превратиться из солдат в крепостных, чтобы вовремя засеять поля.

Что касается короля, то он вернулся в Фонтейн в унижении. Слово пришло раньше него. Его неспособность подчинить себе молодого герцога Бельвуара в прошлом году уже бросила тень на его правление. То, что один вассал может выступить против короля и сохранить свой титул и земли, казалось дурным предзнаменованием, многие шептались; теперь люди открыто говорили на улицах о том, как вассалы короля отвернулись от него. Правда превратилась в слухи. Ходило множество историй о том, что произошло в осадном лагере. Некоторые считали, что лишь немногие отказались от войны, а осада Хербергьи была снята из-за других обстоятельств, в то время как другие говорили о неизбежном восстании и о том, что вскоре голова короля украсит голову старого герцога Бельвуара наверху. городские ворота.

Несмотря на правду, одно стало очевидным. Король потерял поддержку своих вассалов и больше не мог на них полагаться. Едва он вернулся в Фонтейн, как до столицы дошли тревожные вести. Войска Алькасара высадились на берег и начали осаду Портезура, и когда Ренье призвал лордов Илонда собраться для защиты королевства, мало кто прислушался к их призыву. Дамьена Монтмерского среди них не было; вместо этого он тратил свое время и серебро на строительство храма Остре в лесах своего владения, посещая его каждый день, чтобы посмотреть, как продвигается строительство.