213. Торговец

В город вошли многотысячные войска. Большинство из них шли под знаменами Бельвуара, а остальные носили мундиры Ордена. С ними путешествовали новости о боях в Ингмонде. Прибытие солдат и эти вести потрясли Мидданхал. После Адальтинга простое население было в восторге от двух благословений окончания гражданской войны и восшествия на трон короля. В памяти большинства людей последние новости о чужеземцах были связаны с победами и освобождением Тотмора и Полисалса. Услышать, что война пошла наперекосяк и что иностранные войска разграбили Ингмонд, казалось, кошмар стал явью. Вид побежденных войск, марширующих по улицам Мидданхала вместе с ранеными, принесенными обратно, только усилил ужасные вести.

~~~~

— Две тысячи опытных солдат убиты или взяты в плен, — мрачно сказал Уильям. Он стоял в царских покоях, лицом к своему государю. «В одном бою».

Бранд почесал зачатки бороды, сидя в кресле. «Мы не в состоянии понести такие потери, если не получим подкрепления. Возможно, пока мы сможем защитить Мидданхал, но не после того, как прибудет вся их армия. Даже с войсками Белвуара за нашими стенами».

— До сих пор нет вестей от Хеохлонда или Видреви?

«Я подозреваю, что король Фолькмар с удовлетворением смотрит на наше бедственное положение, — горько воскликнул Бранд. «Что касается короля Бриона, я еще не получил вестей от Дорана. Когда горцы в последний раз шли на войну ради меня, все пошло не так», — признался он. «Возможно, кланы сопротивляются, и я не могу угадать намерения короля».

«Мы тренируем каждого солдата, которого можем», — сказал лорд-маршал. «У нас есть наемники, когда-то нанятые ярлом Вейлом, и большая часть рекрутов как с Севера, так и с Юга. Наряду с Белвуаром, я полагаю, у нас будут войска для защиты города, даже против всех их сил».

«У нас может быть много людей, — подумал Бранд, — но есть ли у нас еда, чтобы накормить такое количество? Если это превратится в длительную осаду, это может оказаться другой проблемой».

«Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить провизию», — заявил Уильям.

«Будем надеяться, что этого будет достаточно».

«И если начнется осада, это даст нам дополнительное время для обучения наших рекрутов и рекрутов».

«Очень нужно, учитывая наши потери в Ингмонде. Похоже, ваша вера в Ательстан была неуместной».

Лорд-маршал переместил свой вес. «Из того, что он сказал мне, я не могу представить, чтобы кто-то справился лучше. Особенно с учетом его личной потери».

— Это твое мнение или его? Бранд смотрел на своего маршала прищуренными глазами.

«Я могу только призвать короля лично допросить своего капитана, если он хочет судить о решениях капитана», осторожно сказал Уильям.

«Нет. У меня нет ни потребности, ни желания видеть его.» Бранд вытянул шею. — Вы можете уйти.

Лорд-маршал склонил голову.

~~~~

Каждый из четырех ярлов имел резиденцию в Мидданхале; даже если они всегда могли рассчитывать на размещение в Цитадели, их ранг и престиж требовали особняка в городе. Это также позволило им уединиться от бесчисленных глаз и ушей при дворе.

То же самое относилось и к ярлу Ингмонда. Он остался в городе после Адальтинга, остановился в своем доме. Из-за того, что его ярлы кишели чужеземцами, он не мог вернуться отсюда. Вместо этого он размышлял в комнатах своего особняка, где когда-то вместе с ним проживала его семья. Его презрение к королю не позволяло ему появляться при дворе; это же презрение удерживало других дворян от посещения его, опасаясь недовольства монарха общением с ярлом.

Олдермен гильдии, похоже, не разделял этого беспокойства; его карета въехала на территорию, и управляющий объявил о своем присутствии ярлу, который согласился принять его. В сопровождении слуги Эдвин прошел через большой дом на верхние этажи, войдя в личные покои, отведенные для семьи.

Слуга жестом приказал Эдвину продолжать, прежде чем исчезнуть. Олдермен продолжал в одиночестве, пока не нашел ярла, сидящего на кровати и уставившегося на портрет на стене. Он несколько раз прочистил горло.

— Я вас слышу, — отрезал вельможа, хотя и не соблаговолил взглянуть на своего гостя.

— Простите меня, милорд. Эдвин облизал губы. «Мои приготовления завершены».

«Отлично.»

«Мне не нужно напоминать вам, что секретность имеет первостепенное значение».

— И все же ты только что это сделал.

— Прости меня, — повторил он. — Я просто хотел указать, что милорд ярл должен тщательно обдумать, кого привлекать.

«Вы привлекли к этому наемников», — усмехнулся Рэймонд, мотнув головой, чтобы наконец взглянуть на олдермена. «Мои люди верны мне, в отличие от ваших, верны только золоту».

На мгновение глаза олдермена отвернулись, пока в нем не произошла перемена. Его рабское выражение лица исчезло, и он встретился взглядом с ярлом. «Я не сомневаюсь, что Изенхарт из Изарна думал так же, пока его собственная семья не связала его, как свинью, и не доставила королю на блюде. Адальтинг».

Раймонд поднялся с кровати, и его лицо покраснело. — Как ты смеешь так со мной разговаривать!

«Я смею, милорд ярл, потому что устал от притворства. Я человек торговли. Я предлагаю вам сделку, и вы ее приняли. Так же, как я предложил сделку тем наемникам. Кстати, милорд ярл, потому что, как я даю этим наемникам то, что они хотят, я дам вам то, что вы хотите. Вот почему я поднялся от сироты на улицах до олдермена этого города. Я знаю, чего хотят люди, и я продай их им по хорошей цене». Эдвин холодно посмотрел на ярла. Его пальцы теребили кольцо на другой руке, касаясь изумруда. «Так же, как я знаю, что вы будете придерживаться нашего ремесла, потому что вы желаете того, что я предлагаю, больше всего на свете. И все же я слишком долго работал, чтобы какой-нибудь распутный язык раскрыл наши секреты. Вы должны тщательно выбирать свои клинки, мой лорд ярл, как Я сделал.»

~~~~

«Вы были проинформированы, я предполагаю.» Едва Арндис вошел в покои Бранд, прежде чем она заговорила.

«Из очень многих вещей, но я не могу знать, включает ли это то, о чем вы говорите». Король стоял в другом конце, рядом с маленьким столиком с двумя стульями; шахматы стояли наверху. Одной рукой Бранд вернул фигуры в исходное положение на доске.

«Новости сэра Юмунда».

«Да, я слышал. К счастью, большинство рыцарей, первоначально отправленных на Хэтиод, выжили, иначе в моем распоряжении было бы несколько».

Она посмотрела на него с усталым выражением лица. «Потеря именно этого рыцаря имеет последствия. Мы должны изменить наши планы».

«Мы найдем для тебя другую подходящую партию, сестра». Бранд передвинул белого ярла в угол.

«Я могу думать только об одном варианте.»

Король остановился, чтобы посмотреть на нее. «Надеюсь, ты смотришь дальше Дома Изарна».

«Нам все еще нужен альянс. У Изарна есть еще один отпрыск, неженатый, чья личная поддержка будет неоценима в войне».

Бранд уронил кусок в руке; он упал, потревожив нескольких других. «Конечно, вы шутите.»

Арндис медленно покачала головой. «Сэр Ательстан — идеальный выбор».

«Ты сумасшедший.»

«Он был бы моим первым выбором, за исключением того, что Юмунд оставался доступным для кого-то другого, чтобы получить влияние в Изарне, и казалось более вероятным, что Ательстан останется холостым. Конечно, я уверен, что он пересмотрит свое одинокое положение, когда его об этом попросят. королем».

Смех, рожденный недоверием, исходил от Бранд. «Что это? Этот человек негодяй, а меня окружают со всех сторон, чтобы оказать ему честь за честью!»

«Он совершил ошибки и раскаялся, не говоря уже о том, что дорого заплатил. Он предал своего брата, чтобы сделать вас королем. Он оставил своего племянника в безнадежной битве, чтобы спасти ваше королевство».

Бранд нахмурился. — Откуда вы знаете такие подробности?

«Как только я услышал известие о кончине Юмунда, я пошел, чтобы выразить свои соболезнования Ательстану».

«Он послал вас говорить от его имени? Ему не хватает мужества, чтобы встретиться со мной лично?»

— Брат, — воскликнул Арндис. «Его мужество неоспоримо. По крайней мере, проявите уважение к его утрате. Юмунд был дорог ему, как сын».

«Я когда-то думал, что он питает ко мне такую ​​же привязанность», — с горечью возразил Бранд, вставая. «Семь долгих лет я служил его оруженосцем в Алькасаре. Но не успели мы вернуться к Адальрику, как он бросил меня в сторону. Простите меня, если у меня мало сочувствия к его утрате».

— Вы оба были заточены в этом самом замке. Он говорит мне, что вы его простили.

«Потому что я ожидал, что нас обоих казнят. Едва ли я был в правильном настроении», — возразил Бранд, начав расхаживать взад-вперед.

Напротив, Арндис стоял со спокойной уравновешенностью. «Ательстан — твой лучший командир. Он представляет дом и дворянство, с которыми у нас должны быть тесные связи. И он достоин твоего уважения. Я выйду за него замуж, брат, ради тебя и твоего королевства».

— Как благородно, — с пренебрежением ответил король. — Вы не выглядите особенно обремененным.

«Могло быть и хуже», — признал Арндис. «И все же, в конце концов, это разумный выбор. Мои собственные желания не учитываются».

«Удобно, учитывая, что вы также можете рассчитать мое будущее. Используя ту же арифметику».

Она смотрела на него без сочувствия. «Да. Боги благословили нас обоих дарами, иначе мы бы не зашли так далеко. Твой дар на поле боя, мой — в суде. Вот почему ты должен прислушаться к моему совету, Бранд».

«Я должен полагаться на вашу доброжелательность?»

«Ты должен доверять крови и узам между нами. Я говорю тебе правду как единственный, Брат, потому что я привязан к тебе, как никто другой. Мое состояние растет и падает вместе с твоим, полностью в ногу. амбиции, когда я советую вам, потому что мои цели — ваши».

Бранд вернулся к своим шахматам, переставляя разбросанные фигуры. «Мне хотелось бы одиночества». Глядя ему в спину, сестра выполнила команду.

~~~~

Трафик через Солтгейт оставался высоким. Вошли солдаты и провизия; горожане пошли другим путем, а дороги остались открытыми. Из-за чрезвычайных обстоятельств плата за въезд в город была отменена, и Годфри пошел прямо в город.

Он быстро сделал крутой поворот, въезжая в Нижний город. Расположенные между южными стенами и рекой, многие районы дали дом беднейшим жителям Мидданхала. Дома в разной степени ветхости стояли близко друг к другу, каждый из которых давал крышу нескольким семьям.

Кроме того, в Нижнем городе было множество таверн и храмов, обслуживающих физические и духовные нужды горожан. Шатаясь, Годфри добрался до строения прежнего вида. Чуть больше четырех стен вокруг алтаря, в храме все еще присутствовала черная мантия. Годфри подошел к священнику, прочищая горло.

Как только черный халат заметил его, Годфри сделал еще один шаг ближе. «Передай сообщение королю. Скажи ему, что у него меньше месяца. Я слишком устал, чтобы пересекать город».

«Мне нужно.» Священник кивнул и растворился в толпе людей на улице.

Что касается Годфри, закончив свои дела в храме, он продолжил свой путь в Нижнем городе, пока не добрался до таверны. Вести о войне не подавили жажду людей, напротив; место казалось переполненным. Странник протиснулся к трактирщику и швырнул на стол три медяка.

«Цена шесть», — последовал угрюмый ответ.

— Пробуй это каждый раз. Я хожу уже неделю подряд. Я не в настроении, Гарольд.

Ворча, трактирщик наполнил кружку и грохнул ее о стол, смахнув монеты в карман.

Годфри опустошил кружку одним глотком. «Я буду спать в вашей конюшне,» заявил он; прежде чем можно было возразить, он уже ушел, затерявшись в толпе.