Когда день был еще молод, еще до того, как наемники двинулись к Цитадели, армии Адальмерка собрались на южных склонах перед Мидданхолом. В сверкающих доспехах, с огромными щитами и развевающимися высокими знаменами, они выстроились в предгорьях Валмарка, сражаясь с врагом, который превосходил их в численности более чем в два раза.
Дальше к западу, там, где местность стала неровной, позиции заняли две тысячи гномов и их двалинн. Перед ними возвышались заборы с шипами, сдерживающие любую кавалерийскую атаку. Рядом с ними, составляя основную часть фланга, стояли войска Бельвуара под командованием своего герцога.
Силы Ордена и Красные Ястребы во главе с Ательстаном Изарнским заняли центр; несмотря на то, что они удерживали основную позицию, они выстроились широкими рядами глубиной всего в четыре человека, полагаясь на свое превосходное вооружение и опыт, чтобы сдержать врага. Белая семиконечная звезда Адальмеарка парила над их черными знаменами.
Горцы и новобранцы, призванные в Адальрик, держали восточный фланг с Вильгельмом Тотморским в качестве их лейтенанта. Как наиболее уязвимая боевая сила, они стояли узкими рядами во много шеренг. Позади них расположились все лучники Мидданхола во главе с парой гетианских лучников, известных как соратники короля.
Помимо лучников можно было встретить рыцарей Адала на своих боевых конях. Лошади царапали землю, вскидывая головы, чувствуя витавшее в воздухе предвкушение. Каждый всадник схватился за копье и поводья, готовые к атаке; Ричард Алвудский возглавил войско.
Дальше, на склоне к Мидданхалу, король Адальрика сидел на своем коне в окружении танов. Его сержант держал знамя с золотым драконом на синем фоне, такое же изображение, как и на их плащах; с мрачными лицами и видом на холмы, которые катились перед ними, они молча смотрели, как враг идет им навстречу.
В отличие от мирсийцев, чужеземцы появились как одна сила. Штандарты черного бронированного кулака против красного развернулись на ветру. Каждый солдат был одет в малиновые мантии Анауса и вооружен одинаковым оружием. Они рассредоточились, чтобы сформировать свой собственный центр и фланги, равномерно расположенные в шесть рядов в глубину. Дженааб Сикандар оставил позади сильные силы в качестве подкрепления вместе со своей кавалерией; даже в этом случае боевые порядки его армии простирались дальше, чем у мерсийцев. Рядом с ним, сидя на носилках и одетый в красную сталь, Король-бог наблюдал, как его подданные готовятся к войне.
У подножия склона у Сикандара был меньший обзор поля по сравнению с его коллегой. Тем не менее слабости мерсийских линий не удалось скрыть, и с довольным видом он отдал свои первые за день приказы. Трубы издавали свой металлический крик, повторяя его приказы через пропасть его армиям. В ответ выдвинулось более шестидесяти тысяч воинов.
~~~~
Как всегда, чужеземцы начали атаку волнами стрел. Как и следовало ожидать, наибольший вред они нанесли востоку среди разоблаченных горцев и крестьянских ополченцев. Мирсийские лучники нанесли ответный удар, используя свои большие луки и более высокое положение, в свою очередь унося множество жертв.
Еще больше труб передали следующий приказ Сикандара; в то время как другие позиции продолжали стрелять, восточный фланг отказался от перестрелок и продвинулся вперед. Имея лучшее снаряжение, чем войска напротив, «Анауса» вступили в ближний бой.
Стоя на переднем крае, Вильгельм ждал, пока противник почти не достиг их; вместо того, чтобы позволить им восстановить свои позиции после их наступления, он прокричал приказ атаковать. Бросившись вперед, чтобы закрыть оставшуюся брешь, мирсийцы атаковали копьями, топорами, дубинами, цепами и любым другим доступным оружием. Лучше вооруженные, но неблагоприятные для местности, Анауса сопротивлялись, и ни одна из сторон, казалось, не добилась успеха.
Сикандар дал дальнейшие сигналы. Остальная часть его передовой пехоты отложила свои луки и тоже двинулась вперед. Боевой рев сменился оглушительной какофонией ударов стали. Солдаты с белой звездой или красным ястребом держались; на западе глубокие ряды речных жителей также оказались непоколебимыми, и герцог Бельвуар подбодрил своих людей. Чуть дальше анауса превосходили по численности гномов, но шипастая защита нарушила их построение и лишила их этого преимущества.
Копья встречались со щитами по всей длине линии фронта. Пехота с обеих сторон укрепилась, пока сражаясь на равных. На севере и юге оба командира смотрели, как умирают их солдаты. Сикандар, у которого были резервы, оставался пассивным; Бранд, армия которого не могла долго нести потери, отдал приказ.
~~~~
Дальше на восток Ричард наблюдал, как знамя короля развевается в знак ему. С ухмылкой он надел шлем на голову и поднял копье с того места, где вонзил его в землю. «Милорды, наш момент настал».
Рыцари под его командованием выстроились в шахматном порядке, как наконечник копья. Крепко сжав поводья и оружие, они погнали лошадей вперед.
Движение такой огромной массы всадников и коней невозможно было скрыть. Сикандар отдал свой собственный приказ, переданный Ростаму, возглавлявшему жаеданцев. Всадники в красных мантиях тоже двинулись вперед, вынужденные тщательно обдумать свою скорость. Едя слишком быстро, они утомляли своих лошадей, поднимаясь в гору, и вступали в бой с мирсийцами вдали от своих собственных подкреплений; слишком медленная скорость позволила бы рыцарям просто повернуть направо и атаковать пехоту чужеземцев, разрывая фланг.
То ли из-за страха перед последним, то ли по какой-то другой причине, Ростам быстро повел заеданцев против приближающихся рыцарей. Обе стороны пришпорили своих лошадей, опустив копья, сохраняя строй во время галопа. Это позволяло только умение, накопленное в течение всей жизни, когда он практиковал боевые действия в седле, и лучших воинов любой армии можно было найти в столкновении кавалерии.
Но доспехи из нордстали, могучие жеребцы из Корндейла и местность благоприятствовали рыцарям Адала. С ужасной яростью их копья пронзали чужеземцев даже сквозь щиты и железные рубашки, прежде чем расколоться. Передняя линия обнажила клинки, обмениваясь ударами. Продемонстрировав непревзойденное искусство верховой езды, рыцари в задних рядах быстро отступили, воссоздав свой строй, чтобы нанести еще один удар. Они врезались в жаеданцев сбоку, убивая их в большом количестве.
Сикандар дал еще одну команду. Как и в первом сражении войны, тысячи копейщиков, оставленных в резерве, ринулись вперед, чтобы сразиться с окопавшимися рыцарями. Тем не менее, их путь привел их в пределах досягаемости мерсийских лучников на восточном фланге, которые сохранили большую часть своих стрел. Когда они увидели, что «Анауса» продвигаются к бою, они возобновили стрельбу.
Залп за залпом обрушивались на ничего не подозревающих чужеземцев во время их стремительного марша. Сотни пали от первого обстрела, прежде чем подняли щиты. Внезапно затруднённые в своих движениях и вынужденные защищаться, их ряды распались. Вместо концентрированного удара в бой ринулись анауса — те, что прошли мимо лучников.
~~~~
Наблюдая, как его кавалерия дрогнула, Сикандар обратил свой взор на слабые места мерсийцев. Центр, где ряды выглядели уязвимыми, всего четыре человека в глубину. Солдаты Ордена и Красные Ястребы уже потеряли позиции; они, казалось, были вынуждены только обороняться, не в силах отбросить или нанести ущерб чужеземцам. Сикандар отдал еще одну команду, и его последние резервы двинулись в ход.
На этот раз обороняющиеся лучники не могли предложить никакой передышки, уже израсходовав свои стрелы. Беспрепятственно Анауса добрались до своих собратьев, сражавшихся посредине. Они устремились вперед, заменив утомленные войска, чтобы атаковать с новой силой.
Увидев приближающееся подкрепление, мирсийцы ответили. Во главе с Ательстаном они отступили дальше. Шаг за шагом они отступали, используя это, чтобы также заменить уставших солдат на фронте и дать им перевести дух. Но даже с умелым руководством и любым другим преимуществом в их распоряжении явная разница в численности утверждала себя. Линии Мерса стали тоньше; чужеземцы взревели и устремились вперед, чувствуя, что победа уже в их руках.
Бранд глубоко вздохнул и жестом приказал подать еще один сигнал. С восточного и западного флангов тыловые линии его армии под умелым командованием отступили и повернули к середине. Столь уверенные в скором завоевании, слишком стремящиеся вперед, чужеземцы зашли слишком далеко в центре. Опередив своих собратьев на флангах, они оставили себя беззащитными. Словно пойманные в клещи, они оказались под давлением с трех сторон.
Неподготовленные солдаты в красных одеждах пошатнулись, чтобы дать отпор. По краям они пытались отступить под внезапным натиском, но масса солдат не давала места ни малейшему маневру. Не имея возможности сформировать какие-либо линии, оборона стала невозможной. Началась бойня.
~~~~
Со своего места Король-бог наблюдал, как уничтожается его армия. Сидевший рядом с ним Сикандар вспотел; подкрепления не осталось. Зайеданцы уже начали отступать, и хотя большая часть пехоты все еще сражалась, ситуация прояснилась; поражение было неизбежным.
«Ты подвел меня», — провозгласил Король-бог спокойным голосом. — Ваша судьба решится позже. Он протянул руки в обе стороны. Один получил шипастую булаву, другой — большой меч. Поднявшись, чтобы встать, руны на его красных доспехах, казалось, на мгновение засветились. Он начал маршировать к битве, окруженный своими теневыми воинами.
~~~~
Анауса умирали толпами. Фланги не могли напирать; гномы твердо держались на западе против любых попыток заставить их отступить, сражаясь с непревзойденным духом, а под командованием сэра Вильгельма Непреклонного так же держались новобранцы на востоке. Растянутый центр, удерживавший большую часть сил чужеземцев, оказался в ловушке и атакован с трех сторон. Уверенные в победе, мирсийские командиры погнали свои войска вперед.
Король-бог достиг линии. Немедленно по пять теневых воинов отправились на каждую из прижатых сторон, а остальные десять остались на стороне своего хозяина. Их присутствие справа и слева быстро начало ослаблять давление. Бросившись в бой с безрассудной энергией, они презирали сталь и едва получали раны, разрезая мирсийских солдат на части. Когда солнце скрылось за полдень, чужеземцы вновь заявили о себе, прекратив отступление.
~~~~
Грохот копыт встретился с воем стали и криками людей. Победив жаеданцев, рыцари атаковали пехоту чужеземцев сзади. Они прорвались через ряды, снова склонив чашу весов битвы. «Смерть!» — закричал сэр Ричард, радостно размахивая шпагой. «Убить их всех!»
Король-бог повернулся лицом к новой угрозе, как и его защитники. Рыча, теневые воины прыгнули вперед, чтобы встретиться с этим врагом. Они повалили лошадей и остановили атаку рыцарей, которая несколько мгновений назад казалась неумолимой. После них пришел Король-бог. Когда его булава упала или его меч ударил, рыцарь умер.
Уже сошедший с коня, Ричард сражался со своим обычным рвением, выстояв против даже темных солдат Предела. Хотя никто из мирсийцев никогда не видел Короля-бога и почти не знал его, его доспехи не оставляли сомнений в его значимости. Сплюнув кровь, маркграф Алвуда обратил свой взор на бессмертного врага Адальмерка. «Умереть!»
Столкнувшись с теневыми воинами, Ричард уклонился от одного удара, уклонился от другого и использовал свой щит, чтобы оттолкнуть ближайшего врага. Он не ответил, а просто побежал вперед. Один из страшных защитников сумел глубоко поранить его мечом, но рыцарь не остановился и продолжил.
Наконец он встал перед королем-богом, более чем на голову выше его. Огромный меч взмахнул так далеко, что Ричард мог только уклониться, не дотянувшись, чтобы нанести ответный удар. Как только клинок прошел мимо него, последовала булава, и рыцарю снова пришлось уворачиваться.
Кинжал теневого воина ударил его в спину. Броня выдержала, но время истекло. Ричард прыгнул вперед, нанося сокрушительный удар по лицу Короля-бога в маске.
Со скоростью, с которой не мог сравниться ни один сын человеческий, демон уклонился от удара. Он поднял рукоять меча и ударил Ричарда по лицу, отбросив того назад. Булава упала, раздробив ему плечо.
Потеряв меч, рыцарь опустил щит. «Увидимся в Хеле, ублюдок», — выплюнул он, когда на него напали два теневых воина. Под их неустанными атаками погибли маркграф Алвуда и герой Адальрика.
~~~~
На севере события битвы были встречены с растущей тревогой. Все, казалось, шло по плану. Пехота заманила чужеземцев в ловушку, обрушившись на их центр с обоих флангов. Кавалерия сломала своего противника и ворвалась в тыл одетым в красное строю, что привело к полному окружению. К настоящему времени враг должен быть полностью разгромлен, но все же они держались.
— Я не понимаю, — пробормотал Аларик.
— Да, — тихо ответил король. Он протянул одну руку. «Мое копье». Геберик вложил оружие ему в руку. «Нам пора драться».
~~~~
Битва бушевала почти весь день, и до сих пор чаша весов, казалось, качалась из стороны в сторону, не обещая победы ни одному из них. Атака рыцарей на пехоту не оказалась решающей, как предполагалось, но их присутствие оставалось серьезной угрозой, которую не могли просто устранить даже Король-бог и его падшие чемпионы.
С другой стороны, мирсийские пехотинцы не могли долго продержаться. Лучники, израсходовав свои стрелы, ринулись в центр, чтобы помочь осыпающимся линиям, но их легкие доспехи и короткие мечи мало чем помогли. Солдаты Ордена были слишком рассредоточены, понесли слишком много потерь, и все остальные преимущества, полученные в битве, не могли перевесить этого. Теневые воины повернулись к этой уязвимости. Как только линия прорвется, мирсийская армия разделится надвое; Анауса могли избежать смертельной ловушки и излиться, чтобы, в свою очередь, окутать своего врага.
Семьдесят человек в синих плащах с золотым драконом ехали через свои ряды. Осажденные солдаты Звезды разразились ликующими криками, когда лошади промчались мимо и бросились в бой. Отбросив разбитое копье в сторону и взяв в руки клинок из морской стали, Драконье Сердце повел своих кингтанов вперед, убивая врага каждым ударом. И когда солдаты искали его знамя там, где сражение было самым ожесточенным, они взревели и сражались с новой силой.
~~~~
Теневой воин выступил против Брэнда. Два королевских короля встали у него на пути, но их мечи не смогли удержать его; он игнорировал их удары, чтобы атаковать короля. Бранд поймал его удар щитом и ответил. Морская сталь не была отвергнута, и упавшее существо рухнуло на землю.
Еще двое атаковали. «Гнев, ярость, буря и песня!» они кукарекали на языке чужеземцев, их желтые глаза были устремлены на оружие Брэнда. Кингтаны окружили своего повелителя, чтобы защитить его, но прибывало все больше и больше страшных воинов, и даже стойкий Главкос отделился от своего хозяина. Наконец, возвышаясь над своими солдатами, появился Король-бог.
Его жуткие глаза смотрели из-под стальной маски, сделанной из того же красного металла, что и его доспехи. Когда его защитники вступили в бой с танами, он ударил мечом и булавой, забирая новую жизнь каждым ударом. Шаг за шагом он приблизился к королю.
«Сегодня роду Зигварда придет конец», — провозгласил Король-бог на нордской речи. Он поднял свое оружие и ударил с устрашающей силой. Король откинулся назад, уклоняясь от атаки, чтобы нанести ответный удар, но обнаружил, что его досягаемость слишком мала. Когда таны и теневые воины встретились в вихре железа, король-бог и дракон Адальрика сразились.
Неоднократно меч и булава летели по воздуху, способные убить одним ударом. Пока вокруг него умирали люди, Бранд отступал, всегда уклоняясь.
Сделав еще один шаг назад, его опора, казалось, поскользнулась, и он чуть не споткнулся. Король-бог быстро двинулся вперед, нанося удары обоими видами оружия. Когда булава ударила Брэнда в голову, меч угрожал его поясу.
Раскрыв свой финт, Бранд встал на ноги и упал на землю. В то время как булава безвредно пронеслась мимо, его щит отразил меч Короля-бога, сделав то же самое. В то же время его собственное лезвие низко ударило по ближайшей цели.
Морская сталь ударилась о бронированный ботинок, закрывающий лодыжку Короля-бога. Руны на его красном доспехе вспыхнули, словно в огне. Несмотря на вмятины, броня устояла против оружия Брэнда. Ужасный враг сделал еще один шаг вперед, возвышаясь над лежащим на земле королем. Быстрым ударом он отправил Брэнда на спину, почти беззащитного.
— А теперь умри, — сказал он, поднимая шипастое оружие. Тан бросился вперед, ударив Короля-бога своим мечом. Это ничего не дало, и воин умер, когда булава пронзила его шлем и череп.
Оттолкнув свое тело в сторону, Король-бог снова навис над Драконьим Сердцем. Теневые воины пришли с обеих сторон, удерживая королевских танов на расстоянии. Бранд поднял свой щит, но булава упала и разорвала его на части, протянувшись до самого конца, чтобы разорвать его живот. Он поднял свой меч. Король-бог ударил своим, отбросив его в сторону. Безоружный, одинокий Бранд ждал смерти.
Боевой клич, произнесенный на языке, известном немногим, заставил Короля-бога склонить голову набок. Когда заходящее солнце освещало массу сражающихся и умирающих солдат, свет отразился в клинке из эльфийского металла, поднятом в дерзком вызове.
Произнеся проклятие на забытом языке, Король-бог снова обратил внимание на Бранд. Было слишком поздно. Воин-тень лежал мертвым, сраженным еще одним мечом из морской стали в руке эльфа, и таны вытащили короля в безопасное место. С разочарованным воплем Король-бог столкнулся со своими новыми врагами. Певец клинка и Убийца драконов присоединились к битве.
~~~~
«Король мертв!» раздался крик среди мерсийцев. «Король пал!»
Прижав руку к ране на животе, Бранд повысил голос. — Подожди, — сказал он между вздохами.
«Мой король, мы должны увести вас!» — заявил один из танов, держа Бранд за плечо.
— Еще нет, — ответил он. «Помогите мне встать!» Когда они это сделали, он огляделся. «Где мое знамя? Найдите мне коня!»
Пока Главкос оставался, чтобы помочь королю встать, другие поспешили выполнить его приказ. Они вернулись с лошадью без всадника и Гебериком, неся королевский штандарт.
С бледным лицом и расплывчатыми глазами Бранд неловко взялся за поводья. — Помоги мне встать, — потребовал он. С обеспокоенными взглядами таны делали это до тех пор, пока Бранд не смог сгорбиться на лошади, опираясь на ее голову и шею. — Знамя, — выдохнул он, отбрасывая шлем, прежде чем протянуть одну руку, а другой сжать поводья.
Когда Геберик передал знамя королю, тот пришпорил своего скакуна к боевому строю. «Борись!» — воскликнул он с удивительной силой. «Боритесь, мужики, ваш король с вами!»
Прижавшись ногами к лошади, Бранд взмахнул золотым драконом над головой. Вокруг него сплотились солдаты Звезды, хоть и немногочисленные.
~~~~
Король-бог позволил своему оружию парить в воздухе с такой устрашающей силой, что даже самые могущественные эльфийские воины не могли устоять. Вместо этого Альфбранд отпрыгнул. Со скоростью, соответствующей поверженному врагу, он уклонился от булавы и использовал свой собственный меч, чтобы отвести клинок Короля-бога, так и не получив удара.
В отчаянии теневые воины бросились вперед, чтобы защитить своего хозяина, не обращая внимания на атаки оставшихся кингтанов. И все же они не могли противостоять Альфмоду, тому, кто убил дракона в древние времена. Обладая той же морской сталью и прославленной яростью, что и тогда, он сразил одного ужасного чемпиона за другим. Никто не мог вмешаться в судьбоносную дуэль Певца клинка и Короля Годов, во второй раз встретившихся на склонах Валмарка.
Но даже когда его клинок пел, Альфбранд не мог ранить своего врага. Красная сталь, тронутая рунами, чтобы выдержать все удары, каждый раз едва оставляла след, и каждая такая атака подвергала Поющего клинка смертельной опасности от разрушительного оружия Короля-бога. Эльф двигался с грацией, не дарованной никому другому, никогда не получая ран, но это не могло продолжаться долго. Сражаясь во второй битве за день, герой столкнулся с истощением. Король-бог, то ли врожденный по своей природе, то ли усиленный тайными тайнами, не выказал признаков усталости. Его глаза под маской, ничем не отличавшиеся от глаз эльфа, смотрели с чистой злобой, когда он снова нанес удар.
Протянув левую руку к поясу, Альфбранд не уклонился от встречного удара, а прыгнул вперед, чтобы быстро поднять щит. Когда булава ударила его подопечного, он вонзил свой меч в шлем Короля-бога, но даже здесь красная сталь выдержала. Враждебный клинок нанес ответный удар, вонзив ему плечо, а мощь упавшей булавы расколола его щит.
Его враг ранен, и в пределах его досягаемости Король-бог поднял оба оружия, чтобы закончить бой. Меч эльфа низко повис, а щит сломан. Ужасный враг с поспешностью обрушился на своего ненавистного врага, соперничающего с ветром, который стоял слишком близко, чтобы он мог надеяться избежать смерти. Пришел конец.
Певец клинков тоже двинулся. Не отступая, а вперед. Когда его щит развалился на части, он обнажил кинжал с пояса, который держал в руке. Быстрее бури он вонзил нож в прорезь для глаз на маске Короля-бога.
Древнее существо ревело в агонии; он не знал боли тысячу лет и более. Оружие выпало из его рук, когда он схватился за кинжал; потянув его назад, последовала струя темной крови.
Альфбранд не колебался. Несмотря на сломанную руку и поврежденное плечо, он снова двигался. Одна рука сорвала шлем с головы Короля-бога, оставив его открытым. Другой ударил мечом по незащищенной плоти. Наконец, морская сталь выпила кровь, которую она была выкована, чтобы пролить ее, с легкостью разрезая. Когда из шеи вырвалась темная жидкость, голова упала на землю. Вокруг них рухнули теневые воины. Король-бог пал.
~~~~
Когда солдаты Ордена сплотились к своему королю, чужеземцы сдались, обратившись в бегство. Их бог лежал мертвым, а драконианские порядки выстояли против безжалостных нападений. Сумерки покрыли кровавое поле, где лежали тысячи и тысячи мерсийцев, а большинство остальных были близки к пределу; еще несколько стрел попали в цель, копья продержались еще один удар, прежде чем разбились, подкрепление прибыло на мгновение раньше, и драка могла оказаться не в пользу мирсийцев. Но это произошло. Битва при Валмарке, вторая битва в этих предгорьях, подошла к концу, принеся победу Адальмеарку.