242. Прийти к соглашению

Был приятный летний день. С моря дул легкий ветерок, привнося в воздух привкус соли. В то время как постоянный обстрел из камнеметов служил постоянным напоминанием об осаде в других местах, в гавани Хербергья все было спокойно. В обычное время здесь кипела бы деятельность, и порт заполняли бы корабли. Теперь вокруг передвигались только солдаты, а причалы почти опустели после того, как большинство кораблей было принесено в жертву для защиты гавани.

Крик тревоги нарушил тишину. Паруса вдали. Пока они снаряжались для битвы, солдаты хлынули из замка, чтобы заполнить гавань. Были приготовлены копья и камнеметы, а в оставшиеся сосуды помещено масло для светильников, готовое к поджогу. Ряд за рядом солдаты в черном стояли на стенах, сжимая оружие. Когда корабль за кораблем появлялись на горизонте, никто не говорил, кроме бормотания молитв.

Внезапно тихие мольбы сменились нарастающим ропотом. Подошедшие корабли были не галерами, а длинными и стройными по северному обычаю. Наконец ветер подхватил знамя на ведущем корабле, развернув его и обнажив золотого дракона.

Возбужденный гул разразился. Солдаты не выдержали и упали на землю в слезах. Другие бегали по улицам, выкрикивая новости. Флот Саунда прибыл с армией верховного короля, чтобы спасти город.

~~~~

Корабль за кораблем заходил в гавань. Собралась толпа, чтобы своими глазами увидеть это зрелище. Когда первое судно пришвартовалось, несколько кингтханов высадились на берег, чтобы создать барьер. Все взгляды обратились на высокую, изможденную фигуру, появившуюся рядом. На нем не было ни короны, ни доспехов, ни оружия. Его туника была полностью черной; его плащ имел тот же цвет и знаки отличия, что и его тан. Переходя от корабля к пристани, он имел мрачный вид, не обращая внимания на толпу зовущих его людей.

«Мой король», — сказал сэр Асгер за кольцом кингтханов.

«Позволь ему подойти», — скомандовал Бранд, и защитники отступили в сторону, чтобы пропустить рыцаря. Он шагнул вперед только для того, чтобы встать на колени. «Вы можете вставать. Время важнее жестов».

Маршал так и сделал. «Странный поворот судьбы — снова встретиться при таких обстоятельствах, — заявил он, — но очень радостный».

— Да. Моя сестра и ее спутники в замке?

«Да, мой король. Я подготовил лошадей и эскорт». Асгер указал на десяток лошадей и вдвое больше солдат Ордена, сдерживая толпу.

«Хороший.» Бранд и несколько танов подошли к лошадям, за ними маршал. Позади них корабли продолжали заходить в гавань, извергая полк за полком солдат Ордена.

~~~~

Вскоре после прибытия король и его последователи въехали в замок. Быстро спешившись, маршал провел их внутрь, в вестибюль, где ждали три женщины. Быстрыми шагами Арндис сократила расстояние, чтобы обнять брата.

«Мы так рады вас видеть», — воскликнула она, отстраняясь. — Я никогда не сомневался, что ты доберешься до нас вовремя.

— Да, — признал Бранд. «Гвен. Леди Элеонора».

«Двоюродный брат.»

«Ваше Величество.»

Он огляделся. — Где Яна?

Женщины обменялись взглядами. — Ее здесь нет, — сказала его сестра. «Она ушла.»

«Один? Куда? Мидданхал?»

Арндис глубоко вздохнул. «Она пошла в осадный лагерь».

На лице Брэнда отразилось замешательство, прежде чем его сменил гнев. «Что почему?»

«Брат, как, по-твоему, мы купили месячное перемирие?»

Он смотрел сузившимися глазами. — Ты продал ее, как рабыню?

— Это было ее решение, — возразил Арндис. — И она всех нас спасла. Город висит на волоске!

— Удобно, — усмехнулся он.

«Нам нужно было время для подкрепления, иначе они бы нас задавили!» — продолжила она.

— Это правда, — признал маршал. «Дама вполне могла бы спасти город».

— Ты продал ее, чтобы спасти свою шкуру, — сказал Бранд сквозь стиснутые зубы, целясь в сестру.

«Не выдвигайте на меня такие обвинения! Я остался, несмотря на опасность, стремясь заключить новое перемирие, выиграть больше времени, спасти ваших подданных!» — возразил Арндис.

«Она оставила это письмо для тебя», — вмешалась Гвен, доставая конверт и протягивая его Брэнду, который быстро схватил его.

— У тебя это было все время, и ты никогда об этом не упоминал? — многозначительно спросил Арндис.

Гвен пожала плечами. «Она заставила меня поклясться, что я отдам его в его руки».

Арндис снова начал говорить, но Бранд поднял руку, призывая сестру замолчать, продолжая смотреть на письмо в своей руке. «Сэр Асгер, пошлите сигнал с самой высокой точки города. Герцог Бельвуар будет ждать, чтобы узнать о нашем прибытии».

— Да, мой король.

«Покажи мне мою комнату».

Маршал жестом пригласил слугу подойти, который нервно поклонился и увел короля. Поднявшись по лестнице, они вскоре достигли комнаты скромной роскоши; замок предназначался для солдат, а не для знати. Отпустив слугу и его танов, Бранд открыл конверт, чтобы развернуть письмо.

Бренд,

Не злись на меня. Я сделала то, что должны делать все дочери королей, купив мир, покинув их дом. По крайней мере, мне позволили сделать это ради тебя, по собственной воле, а не как пешку моего отца. Мысль об этом дает мне утешение, хотя я и боюсь покинуть эти берега. Несмотря на все опасности, с которыми мы сталкивались в этих землях, я всегда черпал силы в твоем присутствии, и это придавало мне больше мужества, чем я когда-либо мог себе представить. Теперь мне понадобится это мужество, и я молюсь, чтобы мысль о тебе обеспечила его. В последний раз мы расстались, прошло много лет, прежде чем мы снова встретились. Может быть, так будет снова, но я уверен, что мы найдем друг друга, в этой жизни или в следующей.

Всегда ваш,

Джана ас-Сакр

Бранд сел на ближайшую поверхность, которая оказалась столом. Глубоко вздохнув, он начал читать письмо еще раз, позволяя глазам снова и снова бегать по словам.

~~~~

На следующее утро принц Саиф проснулся, когда его помощник ворвался в палатку. «Ваше высочество!»

«Что?» — пробормотал он.

«Северяне маршируют из города. Они готовятся к бою».

Соскочив с постели, принц обвязал себя портупеей и схватил плащ. — Северный берег реки?

— Нет, сиди, следуй! Адгербал вывел своего хозяина из палатки. «Они идут от южных ворот. Они строятся за пределами города, хотя им еще предстоит атаковать», — объяснил он, когда они поспешили через лагерь.

«Безумие», — ответил Саиф. «Их гарнизон не составляет и десятой части наших сил. Мы их раздавим».

«Есть еще», — сказал ему помощник, когда они подошли к обороне лагеря. «Мы знаем, куда отправились их корабли. В Видреви и обратно».

«Что это значит?» — спросил князь, когда они взбежали по земляному валу, чтобы встать на вал.

Перед их глазами растянулось войско одетых в черное воинов с сотнями рыцарей на флангах. В воздухе развевались многочисленные знамена Звезды, а впереди виднелся еще один штандарт. Адхербал указал на него, и он показал золотого дракона. «Адальрик пришел».

~~~~

Южане заполнили свои валы, готовые к обороне. Тем не менее мерсийцы не подали признаков атаки. От армии Ордена вперед ехали три лошади. Один всадник держал знамя верховного короля; у другого был флаг с головой лошади.

Из крепостных валов появился принц вместе со своим помощником и тремя мамлюками, все верхом на лошадях. Обе группы ехали вперед, пока не подошли достаточно близко, чтобы заговорить.

«Это Его Королевское Высочество, принц Саиф из дома ас-Сакр, первенец кабира из Алькасара, чье правление просвещает мир», — громко заявил Адгербал, чтобы его голос пересек расстояние между ними.

«Это король Адальбранд. Дракон Адальрика», — ответил Геберик, звуча менее уверенно. «Он из дома Адала и верховный король Адальмерка». Он прочистил горло. — Он пришел обсудить с вами условия.

«Давайте послушаем их», — ответил Саиф.

Бранд спешился и шагнул вперед. Глаукос быстро последовал его примеру, сделав Геберику жестом оставаться на месте. «Давайте подойдем друг к другу, — предложил Бранд, — а не кричать».

После минутного колебания принц повторил образ короля, оставив свою лошадь позади; его помощник сделал то же самое. «Каково ваше предложение?» — спросил Саиф.

«Я предлагаю мир. Вы немедленно выведете все свои силы с земли Меарса. Взамен я не буду требовать вознаграждения. Я дам определенные торговые уступки, и мир между Адальмеарком и Алькасаром будет скреплен королевским браком», — объяснил Бранд. .

«Это равные условия, — ответил князь, — а ваши крепости и города в моих руках. Моя армия на этом поле битвы превосходит вашу численностью.

«Вы знаете мою репутацию, принц Саиф? Битвы, которые я выиграл?»

«До меня доходили преувеличенные слухи. Но я вижу, что вы пришли не одетым для войны. Похоже, вы плохо подготовлены». Его взгляд пробежался по внешности Брэнда. Царь не носил ни доспехов, ни оружия, ни шлема. На нем была хлопчатобумажная туника, подходящая для неторопливого дня, но едва ли обеспечивающая защиту в бою.

«Позвольте мне объяснить, кто я такой, чтобы вы могли лучше судить обо мне», — предложил Бранд, переходя на беглый суфспич. Он закатал один рукав и провел пальцем по шраму на руке. «Я получил это в прошлом году в темнице твоего отца».

Сомнение отразилось на лице Саифа. «Что это?»

Повторив свой жест другим рукавом, Бранд указал на другой шрам. «И это.» Он провел рукой по груди, проводя линии под тканью. «И многое другое. Вы не узнаете меня, принц Саиф? Ваш отец приказал вашему брату допросить меня».

«Невозможный!»

«И все же это правда. В прошлом году я ждал казни на масваре в Алькасаре. Теперь я стою перед вами с сильнейшей армией в мире под моим командованием. Боги благоволят мне, принц Саиф. Вот кто я». Бранд опустил рукава. «Я пришел подготовленным, принц Саиф. Пока мы говорим, еще одна армия угрожает вашему лагерю с востока. Тем временем мой островной флот готов высадить солдат к югу от вашей обороны. Вы будете захвачены со всех сторон».

«Как мило с твоей стороны, что ты заранее раскрываешь свою стратегию», — ответил Саиф.

«Я говорю это, чтобы ты понял. Если ты будешь искать битвы, я уничтожу тебя. Твои предыдущие победы не имеют значения. Твое завоевание закончится сегодня, либо миром, либо поражением».

— Простите меня, если я не верю вам на слово, — возразил князь. «Я зашел так далеко не только для того, чтобы отвернуться от простых угроз».

«Потому что, если ты это сделаешь, твой отец отвергнет тебя», — заметил Бранд, все еще говоря на южном языке. «Да, я знаю ваше положение. Я понимаю, почему вы считаете, что должны отказаться».

— Тогда ты тоже понимаешь, что, если ты не предложишь мне лучших условий, мира не будет.

— Да. Мое предложение таково. Возьми свою армию, плыви домой и замени отца.

Саиф расширил глаза. «Вы с ума сошли?»

«Ваши люди знают ситуацию не хуже вас. Они будут обязаны вам жизнью. Как только вы займете место своего отца, его казна выплатит золото, которое они, в свою очередь, должны», — указал Бранд. «И Совет Десяти, и Сотня Домов поддержат вас, когда вы вернетесь с торговыми уступками».

«Вы говорите о предательстве моего отца!»

«Тем самым спасая ваш город. В лучшем случае эта война навлечет на себя разорительные долги, которые Алькасар не сможет заплатить, учитывая ваше надвигающееся поражение и отсутствие торговли в результате. В худшем случае я поведу свои армии на юг», — пригрозил Бранд. «Выбор между смертью и королевской властью. Я не могу сделать это проще для тебя».

Адгербал наклонился вперед, чтобы прошептать на ухо своему хозяину. Саиф приоткрыл губы, колеблясь, прежде чем заговорить. «Ты поддержишь меня как нового Кабира?»

Бранд размеренно кивнул. «Я буду. Кроме того, союз между нашими домами даст вам престиж и превосходство во Внутреннем море».

Саиф выдохнул. «Я принимаю.»

«У меня есть одно условие, которое необходимо выполнить», — добавил Бранд.

«Который?»

«Союз должен быть с леди Яной, которая будет немедленно передана мне».

«Я не могу, — ответил принц, — но у меня много других сестер».

Король сузил глаза. «Это будет она, или не будет мира.»

— Но это невозможно, Ваше Величество, — начал возражать Саиф.

«Внимайте». Переключившись на Нордспич, голос Бранд стал угрожающим. «Если вы удержите ее от меня, я не только уничтожу эту армию. Я уничтожу Алькасар, разрывая камень на камень, пока не останется и следа. Вы понимаете?»

«Но она ушла», — поспешил объяснить Саиф. «Я отправил ее с кораблями в Малет. Она будет ждать корабля, который доставит ее в Алькасар. Возможно, она уже прибыла туда».

Бранд уставился на принца. — Как твой отец будет с ней обращаться?

«Она опозорила его», — признался Саиф. — Если он склонен к милосердию, то может выдать ее за какого-нибудь низшего придворного и отправить куда-нибудь в отдаленное место, скрыв позор. Если же нет… Ваше величество, я не могу обещать ее вам. способ примирения».

На мгновение Бранд посмотрел на запад. За берегом море смыкалось с горизонтом. Пока все смотрели, ожидая, он наконец снова повернулся к Саифу. «Мне потребуется ваше кольцо с печаткой. И ваш помощник». Он посмотрел на Адхербала, который ответил с недоумением. «В обмен на мир на заявленных условиях. У нас есть соглашение?» Бранд протянул руку.

Принц бросил взгляд через плечо на своего помощника, прежде чем шагнул вперед, схватив короля за руку. «Мы согласны».