Глупость молодого человека
Мидданхал
Шли дни, приближался праздник летнего солнцестояния. Город наполнился путешественниками, и все комнаты были заняты. В Храм и Зал Святых шел постоянный поток паломников, и священники получали бесчисленные дары и подношения. Многие крестьяне из сельской местности в основном давали продукты питания или ткани, которые они выращивали или производили на своих собственных участках земли. Горожане обычно давали монеты, если могли, или предметы, сделанные их ремеслом. Сапожник мог оставить пару башмаков, гончар мог покрыть глазурью свою лучшую работу и положить ее на алтарь, а ткач мог принести в качестве подношения тунику. Священники брали то, что им было нужно, чтобы накормить и одеть своих прихожан, и тратили монеты на покупку того, что им было нужно. Остальное, в первую очередь продукты питания и предметы одежды, они раздавали беднякам.
Храм был открыт каждый день в году, и люди могли делать подношения, когда считали нужным. Однако когда наступало летнее солнцестояние, по обычаю все появлялись, чтобы принести дар богам. По всему Адальмерку люди путешествовали по городам и храмам. Подойдет любой храм для любого божества, но обычно считалось, что дар вызывает особое почтение, когда он отдан единственному храму, посвященному Всевышнему, Храму в Мидданхоле. Таким образом, широкое паломничество, когда даже самые бедные из бедняков приходили, чтобы встать в очередь в Храм, преклонить колени перед алтарем и коснуться его края, оставить свою дань, получить благословение священников и снова уйти. Для самых бедных такой данью, вероятно, была бы одна медная монета;
В день солнцестояния площадь Храма расчищали и поднимали строительные леса для игр и празднеств. До тех пор, когда вокруг Храма толпилось так много людей, торговцы лихорадочно пытались продать как можно больше. Даже аристократы не могли быть застрахованы от того, что на них будут кричать, хватать и тянуть к прилавкам, если только они не будут ходить с вооруженной охраной, чтобы удержать любого, кто подойдет слишком близко. У Брэнда не было таких последователей, и вместо этого он полагался на свой потертый темно-синий плащ, чтобы отогнать разносчиков. Как цвет, зарезервированный для потомков Зигварда, этот темно-синий оттенок редко можно было увидеть, и люди старались держаться подальше от него. Поэтому там, где у кого-то могли возникнуть проблемы, Бранд без особого труда пробрался сквозь толпу и вернулся в свои покои.
Атриум был пуст, поэтому Бранд постучал в дверь комнаты сестры, и его впустили. Внутри он нашел служанку Арндис, укладывающую волосы своей даме. Бранд снял с пояса тяжелую сумку и высыпал ее на туалетный столик. Поток серебряных монет и несколько золотых монет хлынул вперед. «Бренд!» — воскликнул Арндис. «Откуда у тебя такая монета?»
— Я позаимствовал его, — сказал Бранд.
— Но здесь небольшое состояние, — с беспокойством сказал Арндис.
— Надеюсь, что да, учитывая, сколько я должен вернуть.
«Отец сказал мне, что я никогда не должна занимать деньги, — сказала Арндис, закусив нижнюю губу.
«Я не собираюсь подражать его судьбе, поэтому, наверное, хорошо, что я не подражаю его методам».
«Как мы отплатим за это?»
«Это меня беспокоит, — сказал Бранд. «Если я займу правильное положение при дворе или в Ордене, у меня будет много. Позови портных и портных, пусть сделают то, что тебе нужно. Он расстегнул плащ и бросил его на стол. «Скажи им, чтобы они сделали новый плащ, подобный этому, по моему росту и точно такого же цвета. Один и для вас. Не должно быть никаких сомнений в том, что мы достойны носить синее».
~~~~
Когда полуденное солнце осветило площадь Храма, массы, казалось, кипели от жары. Толпы людей тянулись к ларькам и торговцам, предлагающим еду и напитки. По-прежнему основным направлением движения был север, вверх по лестнице Храма и в Зал Святых. Группа мужчин в зеленых плащах, несколько дворян, несколько солдат, сопровождала женщину через других людей, которые также пришли, чтобы принести дань богам. Несмотря на плотную толпу, охранники смогли продвинуться вперед во главе с человеком в дорогих доспехах и одежде. Возле ступенек слонялась группа юношей, сидя или стоя у одной из высоких колонн. Их плащи были темно-красного цвета ярла вместе с черными мечами Изарна. Казалось, они бездельничали, но когда заметили группу в зеленом, один из них предупредил остальных и спрыгнул со своей возвышенности, чтобы встать возле лестницы. Товарищи быстро последовали его примеру.
Обе группы вышли на лестницу. Какими бы широкими ни были ступени, из-за того, что вперед двигалось столько людей, места для обеих сторон просто не было. Течения в толпе угрожали оттолкнуть членов любой группы от своих товарищей, поэтому солдаты и молодежь быстро оказались занятыми оттеснением людей назад, когда ни один из них не мог продвинуться вперед.
«Почему сейчас! Что за зрелище, — весело сказал лидер группы в красных одеждах. «Простолюдины в зеленых плащах, стремящиеся опередить тех, кто выше».
— Я веду свою сестру на молитву, — ответил предводитель в зеленом плаще, немногим старше своей противоположности. — Вы отойдете в сторону и пропустите нас.
— А в каком мире, Алексис Янисский, ибо я тебя узнаю, может потомок маркграфа иметь преимущество перед родственником ярла?
— Обычно нет, — вмешалась женщина, сопровождаемая Алексис, — но твои грехи так многочисленны и хорошо известны, Ательгар из Изарна, что если мы будем ждать, пока ты закончишь молитвы, солнцестояние закончится задолго до этого.
«Она говорит!» пришел ответ от юноши в красном плаще. — Если вы хотите добавить к моим грехам, миледи, я к вашим услугам. Один лишь взгляд на твое лицо вдохновляет меня на несколько вещей, — смело добавил Ательгар.
— Молчи, Алексия, — кипятился ее брат в своем зеленом одеянии. — Что касается тебя, ты, железный шлак, ты не хочешь говорить с моей сестрой или о ней, понятно?
«Ну же, добрая Алексис, — поддразнил Ательгар. «Если вы так хотите увидеть свою сестру на молитве, есть простое решение. Я пойду первым, как предписывает ранг, и возьму ее с собой, пока вы будете ждать позади. Когда мы закончим, я верну ее вам в хорошем состоянии, не хуже, чем если бы кобылу взяли на прогулку и вернули в конюшню.
Послышалось слабое шипение, когда лезвие Алексис коснулось кожаной подкладки его ножен, поднимаясь вверх. Позади него солдаты в зеленой форме опустили копья в ожидании боя. — Обнажи меч или воздержись от своих слов, — сказала Алексис с нарастающим гневом.
— Вы хотите ссориться, милорд? — сказал Ательгар, улыбаясь, и его правая рука переместилась, чтобы схватиться за рукоять меча. — Вы даете мне повод?
— Ты оскорбил честь моей семьи, — успел выплюнуть Алексис сквозь стиснутые зубы, подняв меч и направив его на человека из Изарна.
«И вы разожгли мой аппетит», — ответил Ательгар и тоже обнажил свой меч. То же самое сделали и его спутники.
Пока разворачивалось это зрелище, те, кто был рядом, шарахнулись, но многие остались поблизости, чтобы наблюдать. Однако теперь, когда оружие было готово, люди начали паниковать. Тем не менее все это время другие продвигались вперед, чтобы войти в Храм, не в силах понять, почему люди не двигаются. Так что теперь площадь взорвалась суматохой, когда простолюдины разбежались во всех направлениях и столкнулись друг с другом, а зеленые плащи столкнулись с красными. Сталь ударялась о сталь, и крики разрывали воздух. Хотя городская стража была хорошо представлена на площади, они не смогли протолкнуться сквозь бегущую толпу. Тем не менее Алексис кружил вокруг Ательгара с убийственным взглядом в глазах, в то время как его противник смеялся с каждым ударом меча.
Все длилось несколько мгновений. Два рыцаря в полных доспехах сбежали вниз по лестнице, размахивая двуручными мечами, и использовали навершие, чтобы сбить сражающихся, пока одна из групп не поняла, что в драку вступила третья сторона; в отличие от юношей и солдат, они были воинами в прямом смысле этого слова. «Опустите оружие!» — закричал один из рыцарей-тамплиеров. «Этот беспорядок закончился! Вы вложите свои мечи в ножны и сдадитесь страже, или я безнаказанно перерублю всех до последнего человека!»
Сказав это, рыцарь поднял свой меч против Ательгара и группы его товарищей; его коллега сделал то же самое с Алексисом и солдатами Дома Яуниса. На мгновение все напряглось, и было слышно, как обе стороны тяжело дышат и взвешивают свои варианты. С улыбкой Ательгар вложил свой меч в ножны, и после краткого размышления Алексис сделала то же самое. Когда опасность миновала, паника уменьшилась, и толпа людей стала достаточно спокойной, чтобы городская стража добралась до места потасовки.
— Возьми их оружие, — сказал тамплиер. Алексис начал протестовать, но рыцарь заставил его замолчать. «Возьми их оружие!» — взревел Храмовник, бросая вызов, и на этот раз никто не высказался против него. «Они нарушили мир. Отнесите их к капитану, и пусть он вынесет приговор этим молодым дуракам, — с пренебрежением сказал рыцарь. Охранники выполнили приказ, обезоружив молодых дворян. По приказу тамплиеров солдатам Яуниса было позволено проводить их даму с площади; рыцари считали своим единственным преступлением верность своему господину, и любое наказание должно постичь его.
~~~~
Одной из отличительных черт рыцаря была его способность сохранять строй во время конной атаки. Даже пешком было трудно оставаться в строю, когда вы шли вперед рядом со своими товарищами-воинами; дисциплина легко терялась, что могло превратить атаку в хаос. Сложность удваивалась при езде верхом, поэтому рыцари и оруженосцы почти ежедневно тренировались, чтобы совершенствовать свое искусство верховой езды и иметь возможность сражаться как единое целое. Это требовало гораздо больше места, чем было доступно внутри города, естественно, поскольку им приходилось преодолевать большие расстояния и на большой скорости, чтобы имитировать бросок в бой.
К северу от города лежало несколько больших пастбищ, обычно называемых Полями Войны или просто Полями. Здесь в большом количестве паслись лошади, чтобы снабжать Орден Адала конями, а его солдаты могли практиковаться в конном бою. Недавно посвященный в рыцари, Юмунд тренировался с большим рвением, чем кто-либо другой, вонзая свои золотые шпоры в бока своего коня, доказывая, что достоин носить их. Он и другие рыцари тренировались все утро, и теперь, когда солнце было высоко и жарко, они решили позволить себе и своим лошадям немного отдохнуть. Они позволили зверям напиться из ближайшего ручья, а затем погнали их обратно в город и Цитадель.
Оказавшись во дворе, некоторые из них оставили своих лошадей у конюхов. Другие, такие как Юмунд, особенно те, у кого была своя лошадь, а не лошадь, принадлежащая Ордену, оставались снаружи, чтобы присматривать за своими скакунами. Таким образом, Юмунд был во дворе, чистил свою лошадь, когда мимо него пронеслась неожиданная картина. Патруль городской стражи, некоторые с портупеями в руках, сопровождает группу юношей. — Ательгар, — позвал Юмунд, узнав одного из молодых дворян в красном и черном. «Что происходит?»
— Недоразумение, — крикнул в ответ Ательгар. — Возьми отца!
— И сделать еще хуже? Юмунд сказал себе столько же, сколько и любому другому. Он подозвал конюха, чтобы тот закончил ухаживать за его собственной лошадью, взял из конюшни свежую и выехал на ней со двора без седла.
Он скакал по городу, пока не достиг поместья Дома Изарнов. Узнав младшего сына ярла, стража быстро открыла ворота и пропустила его. Плавным движением Юмунд соскользнул с коня и позволил твердой руке взять зверя под контроль. — Седлайте его, — скомандовал Эумунд, — и оседлайте еще одну лошадь. Затем он побежал внутрь, переходя из комнаты в комнату, пока не нашел свою добычу.
— Дядя Ательстан, — сказал он, пытаясь отдышаться, — городская стража ведет Ательгара к капитану.
— Этот дурак! — воскликнул Ательстан. Он сидел в своих покоях, смазывая свой меч. — Что он сделал?
— Не знаю, но я видел там и Алексиса Яунисского, и компанию, которой окружает себя Ательгар. Сыновья людей Отца, такие же безрассудные, как и он сам.
«Наверное, затеял драку», — предположил Ательстан. «Если была пролита кровь, капитан может бросить их в подземелья на столько, сколько пожелает».
— Он зашел бы так далеко? — спросил Юмунд. — Отец Ательгара двоюродный брат ярла. Родственников ярлов ты не бросаешь в темницы».
— Возможно, нет, но это в праве капитана, — сказал Ательстан, заканчивая свою работу. Он отложил лезвие в сторону и встал. — Если Ательгар окажется в подземельях и опозорит наше имя, твой отец придет в ярость. Хорошо, что ты меня нашел, — сказал он и поспешно вышел из комнаты, сопровождаемый племянником.
Снаружи они сели на ожидавших их лошадей и поехали к Цитадели. Здесь Ательстан и его племянник бросили поводья слуге и быстрыми шагами пошли по замку. Квартиры капитана городской стражи находились рядом с квартирами командиров Ордена, и они быстро добрались до них. Толстая дубовая дверь была открыта, что позволяло им слышать, что говорили в кабинете капитана.
«… так близко к солнцестоянию! Вы думаете, что царский мир не распространяется на вас? — раздался голос, полный ярости.
— Какой король? — спросил голос Ательгара. Услышав это, Ательстан застонал и поспешил вперед.
«Это был не вопрос, требующий ответа! Я должен позволить всем вам провести солнцестояние в цепях, — пригрозил капитан. «Я преисполнен отвращения к вам, молодым мнимым дворянам, сеющим раздоры в городе». Произнося последние слова, он ходил взад и вперед по комнате; однако делал он это медленно, так как хромал.
— Хороший капитан, — сказал Ательстан, подходя к залу. «Возможно, ничего столь серьезного не требуется».
— Привет, Ательстан, — сказал Ательгар с улыбкой.
— Вы будете молчать, пока с вами не заговорят, — строго сказал Ательстан и снова повернулся к капитану. Позади него бесшумно вошел Юмунд. — Капитан Теобальд, — быстро продолжил Ательстан. «Я понимаю необходимость их наказания, и карательный гельд должен быть уплачен. Но могу ли я потребовать, чтобы их отцы наложили на них дальнейшее наказание?»
— Не знаю, — прорычал капитан. «Если их преступление можно просто загладить монетой, как скоро они снова будут здесь, потому что они не научились уважать закон?»
«Уверяю вас, они не забудут этого проступка», — заявил Ательстан.
— Я уверен, что не будем, — с ухмылкой сказал Ательгар. Тут же Ательстан повернулся и тыльной стороной ладони ударил сына своего кузена по лицу. Это произошло с такой силой, что Ательгара отбросило назад, и только его товарищи позади него удержали его от падения. Все они, особенно Ательгар, смотрели на Ательстана с недоверием.
— Когда с ним разговаривают, — резко напомнил Ательстан Ательгару. — Они не забудут, Теобальд, — пообещал он капитану.
— Очень хорошо, Ательстан, — согласился капитан. — Из уважения к вам и по вашему слову. Желуд, причитающийся королю за нарушение мира, составит десять золотых крон, — сказал он, оглядывая собравшихся преступников. «Каждому.»
Ательгар открыл было рот, чтобы возразить, но потом взглянул на Ательстана и передумал. Ательстан в свою очередь поклонился капитану. — Как скажешь, капитан. Приходите, — сказал он Ательгару и его товарищам. — Вы сами можете объяснить ярлу, почему он должен платить золотую монету в шестьдесят золотых крон.
Уходя, они услышали до сих пор молчаливый голос Алексея, выражавший его несогласие. «Это неразумно. Я только защищал честь сестры, что же мне оставалось делать?»
— Сохраняйте спокойствие, — гневно сказал капитан. «Теперь оставь меня в покое. Ярл Изарн должен платить в шесть раз больше, чем должен платить твой отец, считай это справедливостью.
— Я удивлюсь, если его отец найдет две монеты, чтобы потереть их друг о друга, — с презрением сказал Ательгар, и несколько его товарищей осмелились нервно рассмеяться. Ательстан резко остановился и повернулся, чтобы посмотреть в лицо юноше.
«Была ли моя рука слишком мягкой раньше?» — сказал он угрожающе.
— Нет, кузен, — пробормотал Ательгар, глядя вниз. «Я просто не вижу причины для вашего гнева. Мы просто развлекались за счет мальчика Яуни. Южанин, подхалим Вейла.
— Это имеет значение, — сказал Ательстан, снова начав идти, — потому что, если бы тебя бросили в темницу, ярл, двоюродный брат твоего отца, был бы опозорен. Как и твой отец и ты, если у тебя осталась хоть какая-то честь, которую стоит сохранить.
— Я защищал свою честь, — настаивал Ательгар. «Он хотел войти в Храм раньше меня вопреки всему. Он не имел права».
«Я не испытываю привязанности ни к Вейлу, ни к кому-либо из его вассалов», — ответил Ательстан. «Но мальчишки, выпячивающие свои безволосые груди, как пьяные злодеи на публике, — это не то, как мы защищаем нашу честь. Вы все из дома Изарна, и я прослежу, чтобы ваши отцы напомнили вам об этом. Он поспешно пошел вперед, оставив позади группу мальчиков в красных плащах.
— Могло быть и хуже, — сказал Ательгар, улыбаясь Юмунду.
— Если ты когда-нибудь снова подвергнешь опасности репутацию моего отца, — сказал Юмунд, стиснув зубы, — я сам содраю с тебя шкуру и почищу ею свои сапоги.
— Почему так зол, кузен? — в замешательстве спросил Ательгар. «Все прошло хорошо. Твой отец легко может заплатить шестьдесят крон.
— Ты такой толстый? — недоверчиво ответил Эумунд. — До Адальтинга меньше двух недель. Будущее королевства может решительно измениться, в нашу пользу или против нас, а ты держишься, как петух, со своими мелкими играми.
— Я не знал, — сказал Ательгар тише.
— Очевидно, нет, кузен, — усмехнулся Юмунд, вложив в семейный термин столько презрения, сколько мог, прежде чем повернуться и тоже уйти.
~~~~
В саду, окружающем поместье, принадлежащее дому Вейлов, у семьи ярла была красивая беседка; поскольку они были в основном в Мидданхале летом, они часто использовали тень, которую он давал в его пышной обстановке. Валери это особенно нравилось, и она проводила там часы до и после полудня, когда это было возможно. Таким образом, неудивительно, что она была найдена там, когда ее отец вышел на улицу, чтобы также насладиться затененным убежищем. За ним шел слуга с кубком и вином.
— Здравствуй, дитя, — сказал ярл, садясь и принимая вино.
— Отец, — ответила Валери, улыбаясь. В руке она держала лист бумаги.
— Ты получил письмо?
— Несколько дней назад из Изенвальда, — сказала ему Валери.
— Не стоит тебе так беспокоится из-за него, — сказал в ответ ярл. — Мы еще можем убедить лорда Элиса отказаться от своего замысла. По правде говоря, когда умер король, я думал, что на этом все и кончится.
— Понятно, — равнодушно ответила Валери. «Ну как мне ответить? Потому что я должен написать ему в ответ, конечно.
Валериан пожал плечами. «Как хочешь. Любезности, как будто вы ведете праздную беседу, я полагаю.
— Но разве он так думает? — спросила Валери. — Он тоже пишет только из вежливости и больше ничего?
— Право, не могу сказать, — ответил ярл. — Но ходят слухи, что он тугодум, так что кто знает.
Валери открыла рот, чтобы заговорить, но снова закрыла его. Со стороны дома подошел еще один человек. — Брат, я искал тебя, — сказал Констанс Валериану.
«Что это такое? Что-то случилось?
Констанс не ответил, но посмотрел на письмо в руке Валери. — Письмо пришло?
«Для меня несколько дней назад. Из Изенвальда, — ответила Валери.
«Я понимаю. Я думал, что Элис могла написать нам.
— Вы все еще убеждены, что у него есть скрытые мотивы? — спросил ярл.
— Это кажется определенным. Мне только интересно, благоприятны ли его мотивы по отношению к нам или наоборот, — задумчиво сказал Констанс.
— Прошу прощения, — сказала Валери, вставая и оставляя ярла и его брата наедине с их разговором.
Вернувшись в дом, она пошла в библиотеку, где можно было найти чернила, перо и бумагу. Она развернула письмо Изенвальда и перечитала его еще раз, едва не улыбнувшись, прежде чем остановилась. Окунув перо в чернила, она начала писать.
«Лорду Изенвальду из Дома Изарнов», — написала она первой, произнося слова по мере их написания. «Спасибо за любезное письмо. Однако, я считаю благоразумным, чтобы мы прекратили общение до поры до времени», – тут она замолчала. — До какого времени? — спросила она себя. Она сделала несколько глубоких вдохов, ее глаза скользнули по письму. Затем она разрушила его и начала заново.
Дорогой Изенвальд,
Я был счастлив узнать, что вы написали мне. Прошу прощения, что мне потребовались дни, чтобы ответить. Я надеюсь, что вы простите меня и поймете, что это было просто из-за желания правильно сформулировать мой ответ. Хотя я утверждаю, что вы безосновательно льстите мне, мне доставляет удовольствие представить, что вид цветов может вызвать у вас мысли обо мне. Я надеюсь, что вы окажетесь более решительным, чем я, когда речь идет о написании писем, и позволите мне вскоре прочитать ваш ответ.
Ваш,
Леди Валери из Дома Вейл
Валери прочла его несколько раз, улыбнулась и запечатала воском и маленькой печатью отца.
~~~~
В королевской библиотеке двое мужчин ходили вокруг стола в скриптории. У них было множество листков бумаги с именами, написанными на них, а также списки тех же имен, написанные где-то поблизости. Во время разговора они постоянно переставляли маленькие листочки бумаги, чтобы имитировать большинство в разных ситуациях.
— Вы уверены, что запомнили все их имена? — спросил Годфри.
Да, — уверенно сказал Квилл. — Это все шестьдесят девять членов Адальтинга.
— В углу карты нет забытых ландграфов? Вопрос был задан скорее веселым, чем серьезным тоном.
— Спасибо, нет, — пренебрежительно сказал Квилл. «Я произношу все их имена каждый год на собрании, я хорошо их помню. Двадцать восемь с севера, тридцать девять с юга и два ателинга, Харлинг и Арнлинг.
— Тогда очень хорошо. Итак, тридцать пять нужно, чтобы составить большинство. Каков баланс сил между ярлами? — спросил Годфри.
— У ярла Вейла шестнадцать маркграфов, а у ярла Ингмонда — одиннадцать. На Севере у ярла Изарна их тринадцать, а у ярла Теодстана семь, — уточнил Куилл.
«Я помню, что Вейл и Изарн сильнее всех».
«Особенно учитывая, что они самые богатые», — добавил Квилл. «Но есть еще и вопрос географии. Северная знать, скорее всего, поддержит ярла Изарна, а южане поддержат ярла Вейла.
— Значит, у Вейла есть преимущество, — сказал Годфри.
«Да, но это не точно. Ландграфы и два ателинга-члена Адальтинга могут свободно поддерживать любого, кто может позволить себе их верность. Вопрос будет заключаться в том, смогут ли ярл Вейл или ярл Изарн повлиять достаточно, чтобы получить большинство, помимо какой-либо возможной поддержки со стороны двух других ярлов».
«Что с ними? Могли ли Теодстан или Ингмонд рассмотреть возможность выдвижения себя в качестве кандидатов?
— Сомневаюсь, — неуверенно сказал Квилл. — Однако я мало знаю об Ингмонде. Его отец умер несколько лет назад, и он недолго был ярлом. Он редко бывает в Мидданхале. Он не любит придворную жизнь и известен как благочестивый человек». Квилл слегка пожал плечами. — Я предполагаю, что он не заинтересован в должности лорда-протектора.
— А Теодстан?
«Ярл Теодстан может быть предпочтительным выбором», — размышлял Квилл. «Он политически одарен и в свое время был очень способным владыкой драконов. Но он также нажил себе врагов и уже много лет является нежелательным зрелищем в Мидданхоле. Хотя я думаю, что ярл Теодстана был бы хорошим выбором для королевства, многие могут выступить против него. Квилл помедлил, прежде чем продолжить. «Честно говоря, я думаю, что только ярлы Вейла и Изарна имеют реальный шанс. Они ярлы и естественные лидеры на Севере и Юге соответственно. У них есть богатство и влияние, чтобы купить или убедить остальную часть Адальтинга поддержать их».
«Именно поэтому я думаю, что ни один из них не должен становиться лордом-протектором», — объяснил Годфри. «Они могут легко злоупотребить такой властью во вред королевству, и никто не сможет их остановить. Или, что еще хуже, другие ярлы могут попытаться сделать то же самое и вызвать гражданскую войну.
— Если ни один из четырех ярлов не подходит, в Адальтинге останутся только ландграфы и маркграфы, — заметил Квилл в ответ. — Если только мы не рассмотрим кандидата, не имеющего права голоса на Вещи, что представляется очень сомнительным предположением.
— Маркграф в тени своего ярла тоже кажется сомнительным предложением, — возразил Годфри. «Кто-нибудь из ландграфов подходит?»
Взгляд Квилла пробежался по списку. «Не могу сказать. Я плохо их знаю. Кроме лорда Элиса, конечно, нашего нынешнего повелителя драконов. Он может быть хорошим выбором для возведения в должность лорда-протектора. Он уже испытал ответственность и может быть поддержан многими».
«Я так понимаю, что Элис была избрана королем в качестве повелителя драконов, а не дворянами. Путешествуя сюда, я слышал, как многие жалуются на высокие налоги, которые он взимает. У меня есть сомнения относительно того, какая у него на самом деле поддержка, — задался вопросом Годфри. «В любом случае нам не нужен великий государственный деятель. Нам нужна стабильность. Кто-то, кого могут принять и Север, и Юг, кто будет поддерживать мир в королевстве, пока принц не взойдет на трон.
— Признаюсь, на ум не приходит ни одного очевидного кандидата, — сказал Куилл с некоторой тревогой. «Это не кажется возможным».
— Выход есть всегда, — пробормотал Годфри.
— В любом случае нам нужна поддержка ярла, — сообщил Квилл Годфри. «Только ярл может предложить кандидатуру лорда-протектора».
«Я подумал, что любой дворянин, даже беорн, который иначе не присутствовал бы там, мог бы поднять вопрос в Адальтинге», — спросил Годфри.
«Обычные вопросы, да. Но чтобы ограничить число кандидатов и обеспечить их поддержку хотя бы одним ярлом, существуют ограничения на такие необычные выборы, как эти, — уточнил Куилл.
— Что ж, если ярлы в любом случае потребуются, тогда остается вопрос, — сказал Годфри, — кто из четырех ярлов может согласиться с нашей целью?
— Я могу представить только одного ярла, который бы это сделал, — ответил Квилл. «Хотя ярл Теодстана вряд ли можно назвать добрым или самоотверженным человеком, он, похоже, заботился о королевстве, когда был повелителем драконов. Возможно, у него не так много шансов самому стать лордом-протектором, но он все равно будет заинтересован в том, кто будет избран.
— Тогда мы поговорим с Теодстаном, — решил Годфри.
~~~~
В северных крыльях Цитадели располагались просторные помещения для лидеров Ордена. Здесь располагались покои капитана городской стражи и лорд-маршала. Он был верховным лидером Ордена, неподвластным никому, кроме верховного короля. Чуть ниже его власти стоял маршал в каждом из семи королевств Адальмерка, который отвечал за дела Ордена в этом королевстве. То же самое было и в самом Адальрике, где рыцарь служил заместителем лорда-маршала и отвечал за дела в Адальрике изо дня в день, так же как владыка драконов служил королю. Чтобы отличить маршала Адальрика от маршалов других королевств, его обычно именовали рыцарем-маршалом. У него, естественно, были свои апартаменты и кабинет, в котором Бранд обрел аудиторию.
— Простите, юный Адальбранд, — сказал гофмаршал. — Но я не думаю, что ваша просьба может быть удовлетворена.
— Меня тренирует сэр Ательстан, — заметил Бранд. «Я более чем способен на такую ответственность».
— Сэр Ательстан доказал свою состоятельность в горских восстаниях, — возразил гофмаршал. «Ты руководил мужчинами? Вы вообще участвовали в битвах?
— Нет, милорд, — признал Бранд, — но моя мать была из Хеолонда. Они будут более снисходительны ко мне, чем к рыцарю, не имеющему связей с нагорьями.
«Это может быть, но это решение маршала Хеохлонда, которого он ставит во главе своих войск. Я уверен, что у него много прекрасных рыцарей, способных справиться с этой задачей. У меня нет намерений отвергать его и заставлять полагаться на непроверенного оруженосца.
Бранд на мгновение замолчал. — Как скажете, сэр Родерик, — уступил он и удалился.
Встревоженный, Бранд вернулся в свои покои. Он сел и достал из кармана деревянную фигурку, королевскую фигуру из шахматной партии. Схватив его, оруженосец на мгновение замер, погрузившись в свои мысли. Наконец он встал и начал переодеваться. Для аудиенции у рыцаря-маршала Бранд надел доспехи и плащ Ордена. Теперь он снял и то, и другое, хотя и с некоторыми трудностями, так как у него не было сержанта, который помогал бы ему с броней.
Он разделся до внутренней рубашки и надел одежду придворного, купленную на заемные деньги, состоящую из бархатного камзола и шелковой туники без рукавов поверх него. Он был темно-синим, естественно. Таким образом, одевшись должным образом, Бранд прошел через замок, пока не достиг большого обеденного зала. Вечерняя трапеза уже происходила с участием многих десятков, если не сотен дворян, от ярлов до беорнов, и многочисленных придворных, а также их родственников.
На высоком месте, освобожденном дедом, сидел молодой принц Зигмунд. Позади него стоял на страже Беримунд, капитан королевских танов. Рядом с принцем сидела его овдовевшая мать, принцесса Хетиода, с таким угрюмым лицом, каким, по слухам, был ее родной дом. С другой стороны от него сидела Элис. Рядом также разместились ярл Теодстана и его сестра, которая была единственной из четырех ярлов королевства, поселившихся в Цитадели. Ниже сидели маркграфы и ландграфы, высокопоставленные лица и посланники из других королевств Адальмерка.
Под ними сидели беорны; они были людьми знатного происхождения, но без земельных титулов или чего-либо еще. Среди них Бранд занял место рядом с сестрой. В ответ на ее пытливый взгляд Бранд покачал головой. «Не повезло.»
— Прости, брат, — ответил Арндис. — Я подумал, что это имеет смысл.
— Так и было, — сказал ей Бранд. «Ваша идея заслуживает внимания. Нам просто нужно придумать что-нибудь другое».
«Возможно, нам стоит поискать для вас место при дворе», — предположил Арндис. — Чтобы ты остался.
— Если это возможно, — сказал Бранд. «Хеолонд не так далеко, но если я могу остаться в Адальрике, это будет предпочтительнее».
Взгляд Арндиса скользнул по медвежьему Беримунду, который был известен своими подвигами силы. — Ты мог бы стать одним из танов короля, — предложила она. — С твоей рыцарской подготовкой ты обязательно заполучишь их, и ты останешься здесь, в Мидданхоле.
«Вероятнее всего, я мог бы стать таном», — признал Бранд. «Но я думаю, что мои амбиции выходят за рамки простого стража, однако, даже стража нашего молодого принца и будущего короля. Это едва ли позволило бы мне погасить свой долг».
— Я об этом не подумал, — сказал Арндис. «Забудь, что я говорил».
— Продолжай думать, — сказал ей Бранд, скользя взглядом по танам. — Что-нибудь да всплывет.
~~~~
Днем слуга ярла Теодстана услышал стук в дверь. Он открыл ее и увидел снаружи Годфри и Квилла. — Мы хотели бы поговорить с его светлостью, — сказал Куилл, и слуга велел им подождать, прежде чем он пойдет в спальню ярла. Внутри он обнаружил изможденного мужчину, просматривающего свою корреспонденцию.
— Милорд, Королевское Перо и… неизвестная личность желают вас видеть, — сообщил слуга ярлу.
— Спасибо, Холеберт, вы можете проводить их в гостиную.
Слуга кивнул и быстро ушел; Теодорих последовал за ним, войдя в гостиную. Через несколько мгновений вошли два человека. В одном из них по мантии и испачканным чернилами пальцам было легко узнать Перо. Другую поставить было сложнее. Очевидно, простолюдин, одетый в обычную одежду, испачканную в дороге, с несколько длинными прямыми волосами и мало задумывающийся о своей внешности. Он казался достаточно бледным, чтобы быть северянином, и достаточно загорелым, чтобы быть южанином.
— Чему я обязан этим визитом? — спросил Теодорих.
— Спасибо, что приняли нас, милорд, — сказал Квилл. — Мы хотим поговорить с вами об Адальтинге.
— Я знаю, что Перо должно руководить Адальтингом, но я не знал, что ты проявляешь личный интерес к его делам. Которые, в конце концов, касаются только знати, — сказал Теодорик, взглянув на Годфри.
— Сейчас не обычные времена, — ответил Квилл. — И Существо, которое соберется через несколько дней, тоже не будет обычным.
— Я могу себе представить, что Мидданхал в последнее время был сплошным гнездом интриг, — сказал ярл с мрачной улыбкой. — Однако я удивлен, что это распространилось даже за пределы уважаемых ярлов и их последователей.
— Верно, милорд, и обычно я не стал бы ни в малейшей степени вмешиваться. Однако, как обстоят дела, есть некоторые опасения…»
— Мы не хотим, чтобы ни один из ярлов Вейла и Изарна был избран лордом-протектором, — прервал Годфри.
— По крайней мере, это простые слова, — сказал ярл. — Давайте сядем, — добавил он, указывая на мебель и сам садясь. — И почему вы занимаете такую позицию?
Квилл и Годфри последовали его примеру и тоже сели. «Потому что ни один из них не питает никакой привязанности к другому и может злоупотребить своей новообретенной силой, чтобы уничтожить другого. Их вражда уходит глубоко. Или, если один из них станет слишком сильным, — заговорил Годфри, — Теодстана тоже ничто не защитит от них.
— Король Сигхельм и его предшественники всегда старались ограничить силы ярлов, — вставил Квилл. «Никогда не позволяйте ярлу Вейлу или ярлу Изарну стать повелителем драконов или выйти замуж за представителя королевской семьи. Никогда не давайте им амбиций на трон».
— И ты считаешь это опасение разумным? Что мои собратья-ярлы могут злоупотреблять властью лорда-протектора?
— Вы их лучше знаете, — признал Годфри. «Во что ты веришь?»
«Я не знаю о Валериане или о том, превосходит ли его здравый смысл его вражда с Изенхартом. С другой стороны, «Железный Кулак», — размышлял Теодорик, используя экенимя, данное ярлу Изарна. «У Изенхарта всегда было сильное желание, чтобы все делалось по-своему, и желание применить силу, чтобы добиться этого». Прошло мгновение, прежде чем Теодорик снова заговорил. «Почему это вас беспокоит? Кто ты такой, чтобы вмешиваться в дела королевства?
— Не обязательно быть ярлом, — спокойно сказал Годфри, — чтобы заботиться о том, что происходит с королевством.
— Это правда, — наконец сказал Теодорик. «Мой следующий вопрос будет о том, почему вы пришли ко мне».
«Потому что нам нужна альтернатива, — заявил Годфри, — кто-то, кто не будет злоупотреблять властью лорда-протектора. И нам нужен ярл, чтобы не только предложить этого кандидата Адальтингу, но и убедить его.
— А у вас есть на примете кандидат? — спросил Теодорих.
«Мы также потребуем вас для этого», — добавил Годфри.
— Значит, на самом деле вы мне ничего не предлагаете, — заметил Теодорик. «Вы здесь просто для того, чтобы попросить меня добиться этого самостоятельно?»
— По сути, да, — признал Годфри, приподняв губы.
— Благосклонность ярла не приходит даром, — медленно проговорил Теодорик. «Чтобы сделать это, я должен дергать за многие ниточки, делать много договоренностей, и все это требует затрат. Взамен я ожидаю милостей, — заявил дворянин, глядя на Квилла.
— Я не понимаю, чем такой скромный писец, как я, может быть полезен ярлу, — заявил Квилл.
— Скромный писец, нет, — сказал Теодорик с легким смехом. «Но Королевское Перо, которое возглавляет Адальтинг, которое является авторитетом в законах королевства, к которому прислушается наш будущий король, — сказал ярл, — он может быть мне полезен. В будущем, если я подойду к Королевскому Перу, я полностью ожидаю, что он вспомнит благосклонность, которую я оказал ему, и благосклонность, которую он мне должен».
Сглотнув, Квилл посмотрел на Годфри, который слегка кивнул. — Конечно, милорд ярл, — согласился человек в красной мантии.
Минута молчания прошла. Теодорик наклонился вперед и подпер подбородок рукой, глядя не на гостей, а в окно. — Интересно, сколько Валериан или Изенхарт заплатили бы мне, если бы я помог им стать лордом-протектором, — сказал он, с сардонической улыбкой повернув лицо к гостям.
— Значит ли это, что вы убеждены, милорд? — нерешительно спросил Квилл.
— Возможно, — ответил Теодорих. «Если это возможно сделать».
«Квилл сообщил мне, что если кто-то и сможет это сделать, так это ярл Теодстана», — заявил Годфри.
— В прежние времена я, наверное, мог бы, — сказал Теодорик, пожав плечами. «Когда я был повелителем драконов, когда у меня было влияние и доступ к королевской казне, когда меня не обвиняли в катастрофе в Хеолонде. Теперь без богатства, положения и союзников? Выражение лица Теодориха превратилось в улыбку. «Теперь это было бы действительно достижением».
— Свидетельство вашего мастерства, милорд, — добавил Квилл.
«Необходимы две вещи, — сказал Теодорих после паузы, — если это должно быть сделано. Во-первых, нам нужен правильный кандидат».
— Поскольку ярл Вейл и ярл Изарн исчезли из списка возможных вариантов, — медленно сказал Квилл, — ярл Ингмонд остается единственным выбором. Если только вы не рассматриваете возможность ландграфа? — спросил вдобавок Квилл.
Теодорих покачал головой. «Я сомневаюсь, что Ингмонд возможен. Его даже нет в городе, чтобы мы могли это обсуждать. Возможно, ландграф, хотя южный дворянин не получит поддержки со стороны северян и отступит. Нам нужен третий вариант».
— Кто-нибудь приходит на ум? — спросил Годфри.
— Лорд-маршал Ордена, — задумчиво произнес Теодорик. «Его долг перед королевством, и ему уже доверена такая сила».
— И он — компромисс, который, казалось бы, не в пользу Севера или Юга, — кивнул Годфри.
— Мне придется убедить его, — сказал Теодорик, — но я верю, что смогу. Я знаю его с тех пор, как жил в этом замке.
— А второе, что нам нужно, чтобы это произошло? Затем спросил Годфри.
— И Валериан, и Изенхарт потратят последнюю монету на взятки, а Ингмонд — самая ценная покупка из всех. С его маркграфами, если он поддержит любого ярла в качестве кандидата, этот ярл, скорее всего, выиграет выборы.
— Я думал, ярл Ингмонд не слишком интересуется политикой? — спросил Квилл.
— Он тоже, — ответил Теодорих, — но он не дурак. Учитывая, как он может быть вознагражден за то, что озвучил Валериана или Изарна, он обязательно появится».
— И как это повлияет на наши планы? — спросил Годфри.
«Если Ингмонд уже куплен одним из ярлов, то исход Адальтинга более или менее предопределен. Но если Ингмонд еще не определился с кандидатом, если я могу предложить что-то более заманчивое, чем то, что предлагают ему Валериан и Изенхарт… Голос Теодориха умолк. «Если я смогу узнать, чего хочет Ингмонд, и помешать Валериану и Изенхарту получить большинство, тогда, возможно, это удастся сделать».
— Я доверяю вам, милорд, — сказал Квилл.
— И мой, — улыбнулся Годфри. — В основном потому, что у нас нет другого выхода, — кисло добавил он.
— Мне придется навести справки, — сказал Теодорик, вставая. «А времени мало. Как только я определю, возможен ли результат, который благоприятствует вашей — или, лучше сказать, нашей — схеме, я дам вам знать. Годфри и Квилл тоже встали, поклонились ярлу и ушли. Теодорик смотрел, как они выходят за дверь, его глаза задумчиво сузились.